Français – Mode d’emploi Vous pouvez télécharger les versions les plus récentes du manuel sur le site web de KOBA Vision, www.kobavision.be. Date de publication : Décembre 2019 Chapitre 1 : Consignes de sécurité et d’entretien CONSIGNES DE SÉCURITÉ •...
Traitez votre appareil avec soin. Vous en aurez ainsi du plaisir pendant de nombreuses années. Chapitre 2 : Mise en service L’Iris ne peut être installé que par du personnel qualifié. Vous trouverez la liste sur www.kobavision.be KOBA Vision Iris - Iris Plus...
Pagina 4
Pression longue : changement d’arrière-plan ou changement de couleurs de police Rotation: agrandir/réduire Pression: aperçu/agrandissement Rotation en mode couleur : luminosité Rotation en lecture en positif ou négatif : amélioration de l’arrière-plan KOBA Vision Iris - Iris Plus...
MISE EN MARCHE/DÉBRANCHEMENT Pour mettre l’appareil en service utilisez le bouton 1. La plupart des écrans sont allumés par l’Iris . Si ce n’est pas le cas pour le vôtre, allumez également l’écran (voir le manuel de l’écran). L’Iris est débranché à l’aide du bouton 1. Certains écrans éteignent L’Iris lorsqu’ils sont débranchés.
Vous pouvez également écrire sous votre télé agrandisseur. Utilisez de préférence un stylo noir et du papier ligné. Chapitre 4 : Résolution des problèmes Vous trouverez ci-dessous une liste des problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre Iris . Consultez cette liste avant de contacter KOBA Vision ou votre revendeur. Symptôme Symptôme...
Pagina 7
à la date de la livraison. Conservez les emballages et boites fournies avec l’appareil pour bénéficier de la garantie. Les services liés à la garantie sont dispensés par KOBA Vision ou par un revendeur agissant au nom de KOBA Vision. Si la vidéo-loupe ne peut pas être réparé correctement, KOBA Vision peut, de sa propre initiative, décider de remplacer la vidéo-loupe par une autre vidéo-loupe présentant...
Nederlands - Gebruikshandleiding Deze handleiding beschrijft de KOBA Vision Iris en Iris Plus. U kan de nieuwste versie van de handleiding downloaden op de website van KOBA Vision, www.kobavision.be. Uitgiftedatum: december 2019 Hoofdstuk 1: Veiligheids- en onderhoudsvoorschriften VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Het toestel is niet geschikt voor gebruik in een medische omgeving.
Enkel bevoegde personen mogen het scherm monteren of demonteren. Het niet correct installeren of assembleren kan ernstige letsels veroorzaken! Bij het verplaatsen van de Iris moet u bijzonder opletten. De Iris mag niet worden vastgenomen aan het scherm, aan het frontpaneel, aan de verlichtingskappen en aan de schuiftafel.
De Iris wordt uitgeschakeld met knop 1. Sommige schermen schakelen de Iris uit als deze wordt uitgeschakeld. Na het inschakelen toont een balk op het scherm hoe lang het duurt om op te starten. De Iris geeft een gesproken boodschap als het apparaat klaar is.
Pagina 12
Schrijven Onder uw Iris kan u ook schrijven. Best gebruikt u een zwarte pen en papier met lijnen. Hoofdstuk 4: Probleemoplossing Hieronder staat een lijst van problemen die u met uw Iris kunt tegenkomen. Raadpleeg eerst deze lijst voordat u KOBA Vision of uw verdeler contacteert.
Hoofstuk 5: Garantie VERKLARING MET BETREKKING TOT DE GARANTIE KOBA Vision geeft een tweejarige garantie op elke KOBA Vision Iris , te rekenen vanaf de leverdatum. Om te genieten van de garantie moet u steeds de meegeleverde dozen en verpakkingen bewaren.
English – User Manual This manual describes the KOBA Vision Iris and Iris Plus. The latest versions of the manual can be downloaded from the KOBA Vision website: www.kobavision.be. Release date: December 2019. Chapter 1: Safety and maintenance instructions SAFETY INSTRUCTIONS •...
Treat your device with care and you will enjoy it for years to come. Chapter 2 : Installation The Iris is solely to be installed by authorised personnel. You can find a list on www.kobavision.be KOBA Vision Iris - Iris Plus...
Hold button: changes colour of the background or characters 3 Turn: zoom in/zoom out Press: overview/magnification 4 Turn in colour mode: brightness Turn in positive or negative reading : improve background KOBA Vision Iris - Iris Plus...
SWITCHING ON/OFF The device is switched on with button 1. Most screens are switched on by the Iris . If this is not the case, switch on the screen as well (see screen manual). The Iris is switched off with button 1. Some screens switch off the Iris when they are switched off.
Pagina 18
You can also write under your video magnifier. It is best to use a black pen and lined paper. Chapter 4: Troubleshooting Below is a list of problems that may occur with your Iris . Consult the list first before contacting KOBA Vision or your dealer.
SERVICE FULFILMENT Before claiming the warranty or service and before contacting KOBA Vision or a dealer, you must note product name, serial number, purchase date, invoice number and any error messages or particular problem aspects.
Deutsch - Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die KOBA Vision Iris und Iris Plus. Die aktuelle Version der Gebrauchsanweisung können Sie auf der Webseite von KOBA Vision herunterladen: www.kobavision.be Datum: Dezember 2019 Kapitel 1 : Sicherheits- und Wartungsvorschriften SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Das Gerät sollte nicht in einer medizinischen Umgebung benutzen werden.
Dadurch, dass der Bildschirm nicht korrekt installiert oder montiert wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht werden! Seien Sie besonders vorsichtig beim Verstellen des Iris . Fassen Sie den Iris nie am Bildschirm, am Bedienfeld, an den Leuchtkappen oder am Schiebetisch an. Arretieren Sie auch immer die Höheneinstellung.
Pagina 22
Kapitel 3 : Bedienung SCHALTPULT Ein/Ausschalter Kurz drücken: wechselt zwischen Foto-, Negativ-, oder Positivmodus Lang drücken: wechselt die Hintergrund- und Buchstabenfarbe Drehen: vergrößern/verkleinern Drücken: Übersicht/Vergrößerung Im Farbmodus: Helligkeit In Positiv- oder Negativmodus: Hintergrund verbessern KOBA Vision Iris - Iris Plus...
Wenn das nicht der Fall ist, schalten Sie dann auch den Bildschirm ein (siehe Gebrauchsanleitung für den Bildschirm). Der Iris wird mit Knopf 1 ausgeschaltet. Manche Bildschirme schalten sich automatisch aus, wenn der Iris ausschaltet. Nach dem Einschalten zeigt ein Balken auf dem Bildschirm, wie lange das Hochfahren dauert. Der Iris erzeugt eine gesprochene Nachricht, wenn das Gerät bereit ist.
Pagina 24
Basteln Beim Basteln verwenden Sie am besten eine geringe Vergrößerung und die Echtfarbeinstellung. Schreiben Unter Ihrem Iris können Sie auch schreiben. Am besten verwenden Sie einen schwarzen Kugelschreiber und liniertes Papier. Kapitel 4 : Problembehebung Unten finden Sie eine Liste von Problemen, die auftreten können. Bitte prüfen Sie immer diese Liste, bevor Sie sich mit KOBA Vision oder Ihrem Händler in Verbindung setzen.
Die Garantiedienstleistungen werden durch die KOBA Vision oder durch einen Händler von KOBA Vision geleistet. Wenn das Bildschirmlesegerät nicht einwandfrei in Stand gesetzt werden kann, liegt es an KOBA Vision selbst zu entscheiden, ob das Bildschirmlesegerät gegen ein anderes mit gleichwertiger Spezifikation ausgetauscht wird. Sämtliche Komponenten und Produkte, die innerhalb des Garantiezeitraumes ausgetauscht werden, sind Eigentum der KOBA Vision.