Belangrijke informatie over de gebruiksaanwijzing Belangrijke informatie over de gebruiksaanwijzing Van harte gefeliciteerd met uw keuze voor Permobil. Wij zullen er alles aan doen om ervoor te zorgen dat u ook in de toekomst tevreden zult zijn over ons product.
Afvoeren stoel Mocht de rolstoel niet meer nodig zijn dient u deze te retourneren aan uw leve- rancier. In geval van eigendom kunt u met Permobil BV contact opnemen hoe de rolstoel afgevoerd dient te worden. Hiervoor gelden Europese normen.
Kans op persoonlijk letsel en op schade aan de rolstoel en de omgeving. LET OP Permobil kan niet aansprakelijk worden gesteld voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen door het niet volgen van de aanbevelingen, de waarschuwingen en de aanwijzingen in deze handleiding door gebruiker...
Pagina 9
• controleer of alle bestelde producten zijn geleverd. Neem zo snel mogelijk contact op met uw leverancier of met Permobil als u vermoedt dat er iets ontbreekt. • controleer of er transport- of andere schade aan de zitting en toebehoren is ontstaan.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Klemgevaar Denk eraan dat de zitting zwaar is en veel bewegende onderdelen heeft, zodat altijd knelgevaar bestaat. Gebruik de elektrische zittingfuncties met grote voorzichtigheid. Met name als u onder een tafel of andere vaste en beweeglijke objecten (weg)rijdt, moet u controleren of er geen objecten in de directe nabijheid staan die de bewegende delen van de zittingfunctie kunnen verstoren.
Pagina 11
Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Gordel De gordel van Permobil is bedoeld om de gebruiker op zijn plaats te houden en niet als bescherming bij een evt. aanrijding/ongeluk. Controleer de gordel ook regelmatig op beschadigingen of slijtage. In en uit de zitting stappen Let op dat de stroom UIT is, voordat u in of uit de rolstoel stapt en de armleu- ning met het bedieningspaneel optilt.
Pagina 12
Gebruik in verschillende klimaten De zittingen van Permobil zijn bestand tegen de meest uiteenlopende weers- omstandigheden, maar u dient de zitting niet bloot te stellen aan bijv. zeer strenge koude, aanhoudend vochtig weer, harde regen/sneeuwval e.d. Als de zitting aan een van deze omstandigheden is blootgesteld, mag de zitting pas worden gebruikt als deze helemaal droog is.
Pagina 13
De rolstoel kan alleen worden vastgezet met de transportogen in de rolstoel of met een Permolock-bevestigingssysteem. • Permobil raadt aan om de rolstoel uit te rusten met een hoofdsteun en deze bij transport te gebruiken. • Tijdens het vervoer moet de gebruiker met een driepuntsgordel worden vastgezet, die in de vloer en de zijkant van het voertuig is verankerd.
Pagina 14
(chassishandleiding). Gebruik uitsluitend reserveonderdelen of accessoires die zijn goedgekeurd of worden aangeraden door Permobil. Elk ander gebruik kan leiden tot aanpas- singen die de functies en veiligheid van de zitting kunnen verslechteren. Verder kan dit betekenen dat de garantie op uw zitting komt te vervallen.
Pagina 15
Stal de zitting en toebehoren nooit in ruimtes waar zich condens kan vormen (wasem of vocht op de oppervlakken), d.w.z. niet in wasruimtes e.d. Neem contact op met uw leverancier of met Permobil als u twijfelt aan de stal- lingsmogelijkheid...
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior Constructie en werking Constructie en werking Algemeen De PS-Junior is een ergonomisch vormgegeven zitting die op een eenvoudige manier kan worden aangepast aan de behoeften van de gebruiker. De zitting is modulair opgebouwd. De basis wordt gevormd door het zittingframe, dat wordt aangevuld met verschillende kussens, armleuningen, beensteunen en toebeho- ren als kuitsteunen, hoofdsteunen, nedksteunen enz.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior Constructie en werking Constructie en werking Elektrische zittingfuncties (kunnen variëren, afhankelijk van de manier waarop uw rolstoel is uitgerust) De elektrische zittingfuncties worden geregeld door elektrische stelmechanis- men die traploos worden aangestuurd via het bedieningspaneel van de rolstoel/ zitting.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS-zitting Constructie en werking Constructie en werking De elektrische functies van de zitting kunnen worden bediend met het bedie- ningspaneel van de rolstoel. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het chassis. Bij zittingen met het besturingssysteem ICS kunnen de elektrische functies ook worden bediend met het ICS-bedieningspaneel.
Pagina 19
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS-zitting Constructie en werking Constructie en werking De symbolen op het bedieningspaneel informeren over de beschikbare zitting- functies, de beperkte zittingfuncties en de zittingfuncties die leiden tot reductie van de snelheid of die het rijden volledig blokkeren.
Pagina 20
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS-zitting Constructie en werking Constructie en werking Stoellift De zitting beweegt omhoog als het bovenste deel van de knop wordt ingedrukt en omlaag als het onderste deel van deze knop wordt ingedrukt. Kantelverstelling De zitting kantelt naar achteren als het onderste deel van de knop wordt ingedrukt en naar voren als het bovenste deel wordt ingedrukt.
Pagina 21
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS-zitting Constructie en werking Constructie en werking Instelling opslaan Zet de zitting in de stand die u wilt opslaan. Activeer de geheugenfunctie door de geheugenknop (8) twee seconden ingedrukt te houden, zie afbeelding. Het symbool knippert groen als de geheugenfunctie is geactiveerd.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Rugleuninghoek instellen 115° 85° Handmatig instellen van de rugleuninghoek. 1. Demonteer de moeren en onderlegringen van de bouten waarmee de rug- leuning op zijn plaats wordt gehouden. 2. Pak de rugleuning met één hand vast, demonteer de bouten en kantel de rugleuning in de gewenste stand.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Zittingbreedte instellen LET OP Voor het instellen van de breedte moeten de rugleuningplaat en het rugleuningkussen worden vervangen. Zie de tabel hieronder voor het juiste kussen en de juiste plaat. Zittingbreedte Art. nr. plaat Art.
Pagina 24
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Zittingbreedte instellen Rugleuningbreedte afstellen 1. Verwijder het rugleuningkussen. Dit zit met klittenband vast aan de achterkant van de rugleuning, zie afb. Het kussen zit aan de achterkant van de rugleuning met klittenband vast.
Pagina 25
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Zittingbreedte instellen 6. Demonteer de twee bouten waar- mee de breedte-instelling van het rugleuningframe vastzit, zie afb. Demonteer op een zitting met handbediende kantelverstelling ook de bouten van de handgreep van het kantelverstelmechanisme, zie afb.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Zittingdiepte instellen Maak de drie moeren aan de lin- ker- resp. rechterkant van de zitting los, zie afb. Schuif de rugleuning vervolgens in de juiste zittingdiepte. Zet vast door de moeren weer vast te draaien.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Armleuning afstellen De armleuning kan eenvoudig wor- den ge(de)monteerd, indien nodig. Demonteren Ontkoppel de armleuningvergrende- ling aan de zijkant van de zitting door de vergrendeling recht uit de zitting te trekken, zie afb. Demonteer de armleuning door deze recht omhoog te trekken.
Pagina 28
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Armleuning afstellen Hoogte afstellen 1. Pak de armleuning vast en ont- koppel de vergrendeling door deze naar achteren te drukken, zie afb. 2. Stel de armleuning op de gewens- te hoogte in en laat de vergrende- ling los, zodat de armleuning in de gewenste stand wordt vastgezet.
Pagina 29
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Armleuning afstellen Hoek afstellen 1. Druk de borgbeugel in en trek deze recht naar achteren van de armleuning weg, zie afb. hieronder. 2. Stel de gewenste armleuninghoek in. 3. Druk de borgbeugel terug om de armleuning in de gewenste hoek vast te zetten.
Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Armsteun instellen Hoogte 1. Draai de drie moeren los waarmee de armsteun in de Unitrack-rail vastzit, zie foto. 2. Stel de armsteun af in de gewens- te stand en vergrendel de instel- ling door de moeren weer vast te draaien.
Pagina 31
Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Stand armsteunkussen 1. Draai de schroeven los waarmee het armsteunkussen kan worden afgesteld, zie foto. 2. Stel het armsteunkussen af in de gewenste stand en vergrendel de instelling door de schroeven met 10 Nm vast te draaien.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Beensteun instellen Lengte 1. Demonteer de bout waarmee de lengte-instelling van de beensteun vastzit, zie afb. 2. Stel de beensteun af in de gewenste stand en zet de instel- ling vast door de bout terug te monteren.
Pagina 33
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Beensteun instellen 4. Monteer de voetplaatsteun (A) in de gewenste hoogte op de bovenste buis van de beensteun. Monteer de steun zonder de vul- ringen (B) die eerder tussen de steun en de onderste buis zaten.
Pagina 34
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Beensteun instellen Uitklappen/demonteren 1. Ontgrendel de blokkering door deze naar achteren te trekken en klap de beensteun naar buiten, zie afb. 2. Til de beensteun recht omhoog om deze te demonteren.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Voetplaat instellen Pronatie in/uit instellen: 1. Maak de spanmoer (A) los en draai de bout (B) naar binnen of buiten om de voetplaat in de gewenste hoek in te stellen, zie afb.
Pagina 36
Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Beensteun instellen Hoek 1. Trek de veerpen uit de stelbuis waarmee de hoekinstelling van de beensteun wordt vergrendeld, zie foto. 2. Stel de beensteun in de gewens- te stand af en vergrendel de instelling door de veerpen los te laten en de beensteun te bewe- Veerpen beensteunhoek.
Pagina 37
Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Voetplaten 1. Trek de pen waarmee de voet- plaat vastzit helemaal uit door de uitsteeksels op de penknop in te drukken en de pen naar buiten te trekken, zie foto. LET OP! Houd de voetplaat vast om...
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior In- & Afstellingen Kantelverstelling afstellen (optie) 1. Pak de hendel achterop de zitting goed vast, zie afb. 2. Druk de ontgrendelgreep aan de linker- en rechterkant in en kantel de zitting in de gewenste hoek.
2. Controleer na de montage of de gesp van de gordel goed borgt in de snel- sluiting. Gemonteerde gordel Snelsluiting gordel WAARSCHUWING De gordel van Permobil is uitsluitend ontworpen om de gebruiker op zijn plaats te houden en niet als bescherming bij een evt. aanrijding/ongeluk. Controleer de gordel regelmatig op beschadigin- gen of slijtage.
Verzorging en onderhoud Regelmatige verzorging en onderhoud voorkomen onnodige slijtage van en schade aan uw zitting. Hieronder volgen een aantal algemene tips van Permobil. Neem bij ernstige vervuiling van de bekleding of schade aan de buitenkant con- tact op met Permobil voor informatie.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Gebruiksaanwijzing PS Junior Accessoires Accessoires Er worden voor de zittingen van Permobil voortdurend nieuwe accessoires ont- wikkeld. Neem contact op met de dichtstbijzijnde verkoper van Permobil voor meer informatie over de accessoires die voor uw zitting verkrijgbaar zijn.
Gebruiksaanwijzing PS Junior Technische specificaties Specificaties De onderstaande maten en gewichten hebben betrekking op een standaard PS Junior-zitting (incl. bedieningspaneel) met de volgende instellingen: been- steunhoek 70°, zittingdiepte 425 mm, zittingbreedte 400 mm en rugleuninghoek 90°. Algemeen Naam ....................PS Junior Maten en gewichten Max.