Pagina 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Severin RKG 8934 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori ART.-NR. RKG 8930 / 8931 / 8932 / 8933 / 8934 / 8935 DE Gebrauchsanweisung Retro-Kühlschrank GB Instructions for use Retro refrigerator FR Mode d’emploi...
Pagina 2
Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Ent- wicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Pagina 3
Lesen Sie die Gebrauchsan- ū in landwirtschaftlichen Be- weisung vor der Benutzung des trieben, Gerätes sorgfältig und ganz ū von Kunden in Hotels, Mo- durch. Bewahren Sie sie für tels und weiteren typischen den weiteren Gebrauch auf. Wohnumgebungen, Das Gerät darf nur von Perso- ū...
Pagina 4
• WARNUNG! Beschädigen • Sind Reparaturen oder Ein- Sie nicht den Kühlkreislauf. griffe am Gerät erforderlich, Austretendes Kältemittel kann müssen diese von einem zu Augenverletzungen führen autorisierten Kundendienst oder sich entzünden. durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu • WARNUNG! Verschließen Sie beachten und Gefährdungen Belüftungsöffnungen der Gerä- zu vermeiden.
Pagina 5
• WARNUNG! Nehmen Sie • Deshalb ordnen Sie die Le- nicht die Abdeckung der bensmittel wie folgt ein: LED-Innenraumbeleuchtung ū Auf den Ablagen im Kühl- ab. Im Falle eines Defektes raum (von oben nach un- der LED-Lampe rufen Sie den ten): Backwaren, fertige Kundendienst (siehe Anhang).
Pagina 6
aufgetaute Lebensmittel nicht erneut einfrieren. • Missbrauchen Sie keine Ablagen, Fächer, Türen usw. als Trittfläche oder zum Aufstützen. • Hantieren Sie im Geräteinnen- raum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen. • Ziehen Sie den Netzstecker, ū bei Störungen während des Betriebes, ū...
Transport des Gerätes Aufstellen des Gerätes • Während des Transportes müssen Sie • Für das Aufstellen des Gerätes sollte alle beweglichen Teile im und am Gerät ein trockener und gut gelüfteter Raum zuverlässig befestigen, um Beschädi- ausgesucht werden. gungen zu vermeiden. •...
Pagina 9
Aufstellmaße Lüftung Falls das Gerät seitlich an eine Wand gestellt wird, lassen Sie einen seitlichen Abstand von mind. 60 mm, damit Sie die Gerätetüren um 90° öffnen können. Um die VeggiBox komplett aus dem Ge- rät herausnehmen zu können, entfernen Sie gegebenenfalls das Flaschenfach.
Gefrierraumtür • Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers. Die Gefrierraumtür sollte immer ge- • Wenn das Gerät vom Stromnetz schlossen gehalten werden, damit die getrennt wurde, warten Sie ca. 5 Minu- Lebensmittel nicht auftauen. Dadurch ten nach Einstecken des Netzsteckers, entstehen auch nicht so große Eis- und bevor Sie den Temperaturregler in die Frostanhäufungen.
Pagina 11
• Frieren Sie keine kohlesäurehaltigen Fisch, Butter u.a.), müssen voneinan- Getränke, keine warmen Nahrungsmit- der isoliert aufbewahrt werden. tel oder Flüssigkeiten in Glasbehältnis- • Stellen Sie zunächst eine mittlere sen oder Flaschen ein. Kühltemperatur ein, bei zu starker Küh- • Tauen Sie die gefrorenen Produkte lung eine höhere Temperatur und bei zu im Kühlraum auf.
Abtauen lung des Temperaturreglers, die zu einem ständigen Kühlen ohne Abtauphase führt. Abtauen des Gefrierfaches Beträgt die Eisschicht im Innenraum ca. 2-4 mm, muss das Gefrierfach abgetaut werden. Reinigen Sie das Gefrierfach mindestens zweimal jährlich. • Den Netzstecker aus der Steckdose Achten Sie darauf, dass die Ablaufrinne ziehen.
Betriebsgeräusche Garantie Es entstehen typische Betriebsgeräusche, Severin gewährt Ihnen eine Herstellerga- wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das rantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In sind: diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos • Geräusche des elek- alle Mängel, die nachweislich auf Mate-...
8 bis 19 Uhr, Mo – Fr von 8.00 – 17.00 Uhr Samstags von 9 bis 13 Uhr (nicht an Feiertagen) * 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Telefax (02933) 982-480 Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer E-Mail: service@severin.de - 14 -...
Pagina 15
Produktdatenblatt* Kühlgeräte Art.-Nr RKG 8930 8931 8932 8933 8934 8935 Haushaltskühlgeräte-Kategorie 7 – Kühl-Gefriergerät Energieeffizienzklasse Energieverbrauch** in kWh / Jahr Nutzinhalt Kühlraum in Liter Nutzinhalt - Gefrierraum in Liter Frostfrei: Kühlteil Nein Frostfrei: Gefrierteil Nein Lagerzeit bei Störung in Stunden Gefriervermögen in kg / 24 h Klimaklasse N-ST...
Pagina 17
Dear Customer, ū for customers in hotels and Read the complete instruction motels and other living envi- manual carefully before you ronments; start to use the appliance. Keep ū in bed and breakfast estab- it for further use. The appliance lishments.
Pagina 18
• WARNING! Do not damage applies to the replacement of the cooling circuit. Leaking the power plug. cooling medium can damage • The appliance can be used by your eyes or cause inflamma- children of 8 years or older as tions.
Pagina 19
cant increase of the temper- • In order to prevent damage to persons or property, the appliance can only be ature in the compartments transported in a box, and it requires of the appliance. two persons to be installed. ū Clean regularly surfaces that •...
Pagina 20
Configuration Freezer shelf Light/Refrigerator temperature control Refrigerator glass shelves VeggiBox cover VeggiBox Refrigerator door storage shelfs Bottle compartment - 20 -...
Transport of the appliance • Do not install the appliance outdoors. • Bear in mind that you can pull the • During the transport, you have to power plug anytime. secure all loose parts in and on the • Protect the appliance from direct inso- appliance, in order to prevent damage.
Installation measures Ventilation If the appliance is placed sideways on a wall, you will leave a lateral gap of at least 60 mm, so that the doors of the appliance can open in a 90-degree angle. In order to be able to remove the VeggiBox completely from the appliance, detach the bottle compartment if neces- sary.
Freezing/Storing of Food • If the appliance has been disconnected from the mains, wait approx. 5 min- Freezer: utes after plugging in the mains plug • The freezer is designed for the freezing before setting the temperature control- of food, for the long-term storage of ler to the desired position.
Cleaning and Defrosting (Main- maximum storage time during malfunc- tion can be taken from the appliance tenance) specification sheet at the end of the manual. Because of the higher interior Cleaning temperature, the storage time for food • Always pull the mains plug before is shortened.
Tips for Energy Saving • Leave the door open. To speed up defrosting, place one or more pots with • For the installation of the appliance, hot but not boiling water in the freezer. choose a cool, dry and well-aired •...
• Make sure the tubes of the cooling circuit don’t get damaged before the proper disposal. Warranty Severin grants you a manufacturer’s warranty of two years starting from the date of purchase. During this period, we eliminate all defects which are noticeably...
Pagina 27
Malfunction Removal Subsequently, there is a table with possible malfunctions and recovery methods. Check if the recovery methods can repair the malfunctions. If this is not the case, then the appliance has to be disconnected from the mains supply, and the after-sales service has to be contacted.
Pagina 29
Chère cliente, cher client, conditions similaires, telles nous vous prions de lire atten- que : tivement ce manuel d’utilisa- ū les cuisines pour les em- tion dans son intégralité avant ployés de magasins, bu- d’utiliser cet appareil. Veuillez reaux ou autres environne- conserver ce manuel pour l’uti- ments de travail similaires ;...
Pagina 30
• Si vous vendez l’appareil ou que son cordon d’alimentation souhaitez le recycler, veillez à ne comportent pas de dégra- mentionner le fluide propulseur dation. Dans un tel cas, l’ap- cyclopentane (C ) de l’iso- pareil ne doit pas être mis en lation ainsi que l’agent frigori- marche.
Pagina 31
• Le nettoyage et l’entretien ne nettoyer et laisser la porte doivent pas être entrepris par ouverte afin d’éviter la for- des enfants non surveillés. mation de moisissures. • De l’eau tiède et du liquide • Le réfrigérateur dispose de vaisselle suffisent pour l’en- différentes zones froides.
Pagina 32
• Ne placez aucun appareil électrique sur la surface supérieure afin d’éviter tout risque d’incendie. Ne mettre au- cun container de liquide sur l’appareil afin d’éviter que d’éventuels écoule- ments n’interfèrent avec les compo- sants électroniques ou l’isolation. • Ne pas stocker de l’alcool fort que s’il est positionné...
Pagina 33
Configuration Tablette congélateur Éclairage / Régulateur de température congélateur Tablettes en verre du réfrigérateur Couvercle VeggiBox VeggiBox Compartiments dans la porte Compartiment bouteilles - 33 -...
Transport de l’appareil • La température ambiante à laquelle peut fonctionner cet appareil est indi- • Pendant le transport, assurez-vous de quée dans la fiche technique située en fixer toutes les parties détachables de fin de manuel. l’appareil afin d’éviter tout dommage. •...
Pagina 35
Mesures d’installation Ventilation Dans le cas où l’appareil serait placé latéralement contre un mur, prenez soin de laisser une distance latérale d’au moins 60 mm afin que la porte puisse s’ouvrir correctement à un angle de 90°. Afin d’enlever complètement la VeggiBox de l´appareil, veuillez enlever également le compartiment bouteilles.
Eclairage intérieur • L’arrêt complet de l’appareil ne se pro- duit qu’en débranchant la fiche secteur. Veillez à ne pas retirer la protection de • Si l’appareil a été débranché du sec- l’éclairage intérieur. L’appareil est équipé teur, attendez environ 5 minutes après d’un éclairage LED à...
Pagina 37
• Les denrées congelées doivent être em- consommation indiquée par les fabri- ballées. Vous pouvez utiliser des sacs cants. plastiques de congélation transparents Réfrigérateur : ou du papier aluminium. Veuillez reti- • Ne conservez les denrées alimentaires rer l’air de l’emballage avant de le pla- qu’avec emballage ou couvertures cer dans congélateur et vérifier l’étan- dans le réfrigérateur afin d’en préserver...
Pagina 38
Nettoyage et dégivrage (entre- • Laissez la porte ouverte. Pour accélérer le dégivrage, placez une ou plusieurs tien) casseroles avec de l‘eau chaude non Nettoyage bouillante dans le congélateur. • Avertissement ! N‘utilisez pas d‘autres • Veuillez impérativement déconnec- dispositifs mécaniques ou d‘autres ter l’appareil du courant avant tout moyens, par exemple des appareils de nettoyage.
Astuces pour économiser Mise au rebut l’énergie Les appareils marqués avec ce symbole doivent être éliminés • L’appareil doit être installé dans une séparément des ordures domes- pièce fraîche, sèche et bien aérée. tiques. Ces appareils contiennent • N’exposez l’appareil directement au so- des ressources précieuses qui peuvent leil.
Garantie Précisions sur le service client Severin vous offre une garantie du fabri- Si une réparation est nécessaire, nous cant de deux ans à compter de la date vous prions de contacter directement d’achat. Pendant cette période, nous l’assistance téléphonique afin de donner remédierons gratuitement à...
Réparations Vous trouverez ci-dessous un tableau décrivant les possibles défauts ainsi que des moyens de dépannage. Vérifiez si vous pouvez résoudre le problème avec un des mé- thodes proposées. Si ce n’est pas le cas, veuillez débrancher l’appareil et contacter le service client.
Pagina 43
Geachte klant, ū op boerderijen, lees de gebruiksaanwijzing ū voor klanten in hotels, mo- voor het gebruik van het appa- tels en andere typische raat zorgvuldig en volledig door. woonomgevingen, Bewaar het voor verder gebruik. ū in een bed & breakfast. Het apparaat mag alleen door •...
Pagina 44
• WAARSCHUWING! Bescha- zijn, moeten deze door een dig het koelcircuit niet. Lek- geautoriseerde klantenservice kend koelmiddel kan oogletsel worden uitgevoerd om de vei- veroorzaken of ontvlammen. ligheidsvoorschriften in acht te nemen en gevaren te voor- • WAARSCHUWING! Blokkeer komen. Dit geldt ook voor de de ventilatieopeningen van vervanging van het netsnoer.
Pagina 45
• Om de vervuiling van levens- ū In de VeggiBox: groenten, middelen te vermijden, zijn de sla, fruit. volgende aanwijzingen na te ū In de deur (van boven naar komen: beneden): boter, kaas, eie- ū Als de deur voor een langer ren, tubes, kleine flesjes, gro- tijd wordt geopend, kan het te flessen, melk, sappakjes.
Pagina 46
• Trek de stekker uit het stopcontact, ū bij storingen tijdens het gebruik, ū voor elke reiniging, ū bij werkzaamheden aan het appa- raat. • Trek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact; trek altijd aan de stekker zelf. •...
Transport van het apparaat • De omgevingstemperatuur waarbij het apparaat kan worden gebruikt, vindt u • Tijdens het transport moeten alle be- op het productinformatieblad aan het wegende delen in en aan het apparaat einde van deze handleiding. betrouwbaar worden bevestigd om •...
Installatieafmetingen Ventilatie Als het apparaat aan de zijkant van een wand wordt geplaatst, moet u een zijdelingse afstand van ten minste 60 mm aanhouden, zodat de deuren van het apparaat 90° kunnen worden geopend. Om de VeggiBox volledig uit het apparaat te verwijderen, verwijdert u indien nodig het flessenrek.
Binnenverlichting • Om het apparaat volledig uit te schake- len moet de stekker uit het stopcontact Verwijder het klepje van de binnenver- worden gehaald. lichting niet. Het apparaat is voorzien • Als het apparaat van het stroomnet is van een hoogwaardige en duurzame losgekoppeld, wacht dan ca.
Pagina 51
lie gebruiken. Ontlucht de verpakking Koelkast: voor het invriezen goed en controleer of • Bewaar voedingsmiddelen alleen deze luchtdicht is. Plak op elke verpak- verpakt of bedekt in de koelkast om king een etiket met daarop de inhoud, de smaak en de versheid te behouden. invriesdatum en de uiterste houdbaar- Vooral voedingsmiddelen die een sterke heidsdatum.
• Na het reinigen met schoon water Ontdooien van het koelvak afvegen en alles zorgvuldig afdrogen. Het koelvak moet niet ontdooid worden, Steek de stekker vervolgens met droge maar schoongemaakt. handen weer in het stopcontact. De verdamper van het apparaat zit in de •...
Garantie • Stel de temperatuur niet lager in dan noodzakelijk. Meer informatie over Severin geeft u twee jaar fabrieksgarantie temperatuurinstellingen kunt u het vanaf de datum van aankoop. Gedurende hoofdstuk “Operationele controles” deze periode repareren wij kosteloos alle vinden.
Oplossing van storingen Hieronder volgt een tabel met mogelijke storingen en oplossingen. Controleer of de storingen met de oplossingen kunnen worden verholpen. Wanneer dit niet het geval is, moet het apparaat los worden gekoppeld van het elektriciteitsnet en moet de klan- tenservice worden geïnformeerd.
Pagina 55
Zie typeplaatje *) Volgens EU richtlijn nr. 1060 / 2010 Bijlage III **) Het daadwerkelijke verbruik hangt af van het gebruik en de locatie van het apparaat Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: 0297-347054 info@severinnl.com - 55 -...