Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 product omschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 10 klok instellen pagina 10 bediening pagina 10 reiniging & onderhoud pagina 15 storingen & oplossingen pagina 15 installatievoorschrift pagina 16 Garantie & service pagina 32 English safety instructions page 18 appliance description...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen in dit apparaat.
Pagina 5
• Het apparaat moet regelmatig gereinigd worden en verwijder voedselresten. • Houd het apparaat in de gaten wanneer u met de magnetronfunctie voedsel verwarmt in een plastic of papieren bakje. Het kan namelijk spontaan ontbranden. • In geval van rook het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen.
Pagina 6
voorkomen. • De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. • De wandcontactdoos en de stekker moeten altijd bereikbaar blijven. • Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer op het elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee kan veilig gebruik van het apparaat niet worden gewaarborgd.
aardlekstroom kan zijn opgetreden. • Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
product omschrijving Bedieningspaneel Handgreep deur Deur Insteekniveau ovenrooster Nokje voor draaiplateau Draaiplateau (magnetron/combinatiestanden) Laag rooster (magnetron/combinatiestanden) Hoog rooster (magnetron/combinatiestanden) Ovenrooster (niet geschikt voor gebruik met magnetronfunctie) • Nederlands...
Pagina 9
10. Functie display Weergave magnetronvermogen 12. Tijd weergave 13. Temperatuur weergave 14. Weergave van extra functies 15. Start toets 16. Stop toets en kinderslot 17. Voorverwarm toets 18. Ontdooiprogramma’s toets 19. Selectie toets voor automatische kookprogramma’s 20. [+] en [-] toetsen 21.
voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de combi magnetron voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
grill functie • Druk herhaaldelijk op de toets of om de grill functie te selecteren. Het standaard ingestelde niveau is stand 3. Het symbool verschijnt in het display wanneer de grill functie geselecteerd is. • Druk op de toets om het niveau van de grill aan te passen. •...
Pagina 12
combinatiestand: magnetron + hetelucht functie • Druk herhaaldelijk op de toets of om de combinatie stand te selecteren. De symbolen verschijnen in het display wanneer de magnetron + hetelucht functie geselecteerd is. De standaard ingestelde temperatuur is 180°C. • Druk op de toets om de temperatuur aan te passen.
automatische kookprogramma’s De combi magnetron beschikt over 10 automatische kookprogramma’s. U hoeft alleen maar het programma te selecteren en het gewicht in te stellen. Het vermogen, de tijd en de temperatuur zijn al ingesteld. • Druk op de toets om het menu voor de automatische kookprogramma’s te activeren. In het display licht de op. •...
Pagina 14
• Druk op de toets . Het symbool verschijnt in het display. • Druk op de toets om het voorverwarmen te starten. Zodra de ingestelde temperatuur bereikt is, klinkt er drie keer een geluidssignaal. Het voorverwarmen kan gestopt worden door het openen van de deur van het apparaat of door op de toets drukken.
reiniging & onderhoud Zet het apparaat uit als u deze wilt reinigen en laat het apparaat volledig afkoelen. Het apparaat mag niet gereinigd worden met een stoomreiniger of hogedruk reiniger. Binnenzijde Maak de binnenzijde van het apparaat na elk gebruik schoon. Gebruik een vochtige doek. Voor een grondige reiniging mag een ovenspray gebruikt worden.
installatievoorschrift • De veiligheid tijdens het gebruik is alleen gegarandeerd als de montage technisch correct en in overeenstemming met dit installatievoorschrift is uitgevoerd. De installateur is aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een foutieve montage. • De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegde electriciën. Deze is op de hoogte van de landelijke en regionale veiligheidsvoorschriften waaraan de aansluiting moet voldoen.
Pagina 17
ELEKTRISCHE AANSLUITING De netspanning moet overeenstemmen met de spanning weergegeven op het typeplaatje in het apparaat. De groep in de meterkast moeten gezekerd zijn met minimaal 16 Ampère elk. De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2,5 mm² en een lengte van 1,5 m. Als de kabel te kort is, kunt u het apparaat niet alvast aansluiten en tegen de wand plaatsen voordat u de stekker in het stopcontact wilt steken.
English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is especially designed to prepare food.
Pagina 19
• When you see smoke, switch off and unplug the microwave oven. Keep the door closed in order to stifle any flames. • Do not overcook the food. • Do not use the microwave oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc.
Pagina 20
then not be guaranteed. • The appliance must always be earthed. • If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently qualified persons, in order to avoid dangerous situations. •...
Pagina 21
- heatproof plastic - unglazed pottery - metal cooking utensils - ovenproof glass and ceramics yes - normal glass - metallic twists - plate with metallic decoration no - mercury thermometer - closed jar no*** - bottle with narrow neck - roasting bags * By covering thinner parts of foods (such as chicken legs), you prevent them from cooking too quickly.
appliance description Control panel Handle Door Insert level oven grid Turntable shaft Turntable (microwave/ combination settings) Low round grid (microwave/ combination settings) High round grid (microwave/ combination settings) Oven grid (not suitable for use with a microwave function) • English...
Pagina 23
10. Function display Microwave power display 12. Time display 13. Temperature display 14. Display of extra functions 15. Start key 16. Stop key and child lock 17. Preheat key 18. Defrost key 19. Selection key for automatic cooking programs 20. [+] and [-] keys 21.
before first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation.
Pagina 25
grill cooking • Press the key or repeatedly to select the grill mode. The default grill power is the third level. The symbol appears in the display when the grill function is selected. • Press the key to adjust the grill level. •...
Pagina 26
combination setting: microwave + convection cooking • Press the key or repeatedly to select the combination mode. The symbols appear in the display when the microwave + convection cooking is selected. The default temperature is 180°C. • Press the key to adjust the temperature. •...
Pagina 27
auto menu There are 10 automatic cooking programs. You only have to select a program and set the weight. The power, the time and the temperature are already set. • Press the key to activate the auto menu function. will light up on the display. •...
parental control This microwave oven has parental control. You can block the control panel so your child can not accidentily activate the microwave oven. Child lock actication: Press, in stand by mode, during 3 seconds on the key . A long beep will sound and the symbol indicates the child lock is activated.
problems & solutions Problem Solution The microwave oven does not - Is the appliance plugged in? start. - Is the fuse or circuit breaker blown? - Check the functioning of the outlet with another device. The microwave oven is not - Is the door of the oven closed properly? heating up.
Pagina 30
ELECTRICAL CONNECTION Check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the appliance. These groups in the meter must be secured with at least 16 amps each. The connection cable must have a cross-section of at least 2.5mm²...
3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
3. The 3-year extended warranty can only be applied for if you are in the possession of a copy of the original receipt and the Inventum 5-year warranty certificate.
Pagina 34
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
Pagina 36
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 IMC6044GT/03.1215V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...