Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDT26050FA
NL Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
19

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZDT26050FA

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT26050FA NL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Pagina 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar • beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet onbeheerd • achter met open deur. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact •...
  • Pagina 4: Gebruik

    • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning. • Als de watertoevoerslang beschadigd is, sluit dan onmiddellijk de waterkraan en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 5: Indicatielampjes

    EENVOUDIGE START Aan/uit-toets XtraDry-toets Weergave RESET-toets Delay-toets Indicatielampjes Programmatoetsen TimeSaver-toets INDICATIELAMPJES Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking PROGRAMMA’S Verbruiksgegevens Mate van vervui- Programma ling Programmafasen Type wasgoed...
  • Pagina 6: Instellingen

    Verbruiksgegevens Mate van vervui- Programma ling Programmafasen Type wasgoed Bereidings- Energie- Water tijd (kWh) (min.) • Sterk be- • Voorspoelen 12.5 - 1.4 - 1.7 170 - Intensive vuild • Wassen 70 °C 14.5 • Servies- • Spoelgangen goed, be- •...
  • Pagina 7: De Waterontharder Instellen

    • De activering of deactivering van de aanduiding • Het indicatielampje blijft knipperen. leeg glansmiddelreservoir. • Het display toont de huidige instelling: bijv. • Het niveau van het glansmiddel volgens de = niveau 5. benodigde dosering. • De activering of de deactivering van het 2.
  • Pagina 8: Het Glansmiddelniveau Instellen

    DE AANDUIDING LEEG HET GELUIDSSIGNAAL VOOR HET EINDE GLANSMIDDELRESERVOIR DEACTIVEREN VAN HET PROGRAMMA INSCHAKELEN Zorg dat het apparaat in de gebruikersmodus staat. Zorg dat het apparaat in de gebruikersmodus staat. 1. Druk op 1. Druk op • De indicatielampjes zijn •...
  • Pagina 9: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde stand van de de waterontharder te herladen. Het lijkt alsof het waterontharder juist is voor de apparaat niet werkt. De wasfase start pas nadat waterhardheid in uw omgeving. Indien deze procedure voltooid is.
  • Pagina 10: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 3. Ruim de korven in. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te 4. Voeg vaatwasmiddel toe. activeren. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van Zorg dat het apparaat in de vervuiling.
  • Pagina 11 Opties temperatuur van de laatste spoeling worden beïnvloed. De gewenste opties moeten elke keer De optie XtraDry is een permanente optie voor alle dat u een programma start worden programma's anders dan ECONOMY en hoeven geactiveerd. niet iedere cyclus te worden gekozen. De opties kunnen niet worden in- of In de andere programma´s is de instelling van uitgeschakeld als een programma in...
  • Pagina 12: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS ALGEMEEN 1. Stel het hoogste niveau van de waterontharder De volgende tips zorgen voor optimale 2. Zorg ervoor dat het zout- en het schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn. milieu te beschermen. 3. Start het kortste programma met een •...
  • Pagina 13: Onderhoud En Reiniging

    DE REKKEN UITRUIMEN Aan het einde van het programma kan 1. Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het er water aan de zijkanten en de deur apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor van het apparaat achterblijven. beschadigingen. 2.
  • Pagina 14: Buitenkant Reinigen

    • Trek het bovenrek naar buiten. • Om de sproeiarm los te maken van de korf, duwt u de sproeiarm naar boven in de richting van de lagere pijl en draait u hem tegelijkertijd met de wijzers van de klok mee. •...
  • Pagina 15 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma begint niet. • Verzeker u ervan dat de klep van het apparaat gesloten is. • Als startuitstel is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. •...
  • Pagina 16: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat maakt kortslui- • De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende ap- ting. paraten van stroom te voorzien. Controleer de stroomsterkte van het stopcontact en het vermogen op de meter, of zet één van de in gebruik zijnde apparaten uit.
  • Pagina 17: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De binnenkant van het apparaat • Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroorzaakt door is nat. de vochtigheid in de lucht die tegen de wanden condenseert. Opvallend veel schuim tijdens • Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. het wassen.
  • Pagina 18: Typeplaatje

    Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv.
  • Pagina 19: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Pagina 20: Consignes De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les • extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
  • Pagina 21: Mise Au Rebut

    • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux • Avant de contacter le service, assurez-vous de n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une disposer des informations suivantes (qui se réparation a été effectuée ou qu'un nouveau trouvent sur la plaque signalétique). dispositif a été...
  • Pagina 22: Programmes

    DÉMARRAGE FACILE Touche Marche/Arrêt Touche XtraDry Affichage Touche RESET Touche Delay Voyants Touches de programme Touche TimeSaver VOYANTS Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroule- ment du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le dé- roulement du programme.
  • Pagina 23: Mode Programmation

    Valeurs de consommation Degré de salissu- Phases du pro- Programme gramme Consomma- Type de vaisselle Durée tion électri- (min) (kWh) • Très sale • Prélavage 12.5 - 1.4 - 1.7 170 - Intensive • Vaisselle, • Lavage à 14.5 couverts, 70 °C plats et cas- •...
  • Pagina 24: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    MODE UTILISATEUR • Le voyant clignote toujours. Réglages disponibles en mode utilisateur : • L'affichage indique le réglage actuel : Par • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de ex., = niveau 5. la dureté de l'eau. 2. Appuyez sur pour modifier le réglage.
  • Pagina 25: Désactivation De La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    DÉSACTIVATION DE LA NOTIFICATION DU 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE confirmer le réglage. VIDE COMMENT ACTIVER LE SIGNAL SONORE DE Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. FIN DE PROGRAMME 1. Appuyez sur Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
  • Pagina 26: Avant La Première Utilisation

    ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'adoucisseur d'eau est compatible avec l'appareil semble ne pas fonctionner.
  • Pagina 27: Utilisation Quotidienne

    Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement au cours de la phase de rinçage chaud. • Remplissez le distributeur de liquide de rinçage jusqu'à ce que le liquide atteigne le repère « MAX ». •...
  • Pagina 28 RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME Option TimeSaver Cette option augmente la pression et la Fonction AUTO OFF température de l'eau. Les phases de lavage et de Cette fonction réduit la consommation d'énergie en séchage sont réduites. éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est La durée totale du programme est réduite d'environ pas en cours de fonctionnement.
  • Pagina 29 Fin du programme Si vous ouvrez la porte durant la phase Une fois le programme terminé, 0:00 s'affiche. de séchage, avant que la fonction Toutes les touches sont inactives, à l'exception de AirDry ne l'ouvre automatiquement, le la touche Marche/Arrêt. programme s'arrêtera au bout de 1.
  • Pagina 30: Entretien Et Nettoyage

    AVANT LE DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée. Assurez-vous que : 6. Activez la notification du distributeur de liquide • Les filtres sont propres et correctement de rinçage vide. installés. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est CHARGEMENT DES PANIERS vissé.
  • Pagina 31: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    • Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. • Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides. • Remontez les filtres (A) et (B). •...
  • Pagina 32 recommandons de lancer un programme long de nettoyage spécifique pour lave-vaisselle une au moins 2 fois par mois. fois par mois. Reportez-vous aux instructions • Pour maintenir des performances optimales, figurant sur l'emballage de ces produits. nous vous recommandons d'utiliser un produit EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête en cours Pour certaines anomalies, l'écran affiche un...
  • Pagina 33: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil s'arrête et redémarre • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage opti- plusieurs fois en cours de maux et des économies d'énergie. fonctionnement. Le programme dure trop long- • Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la durée du temps.
  • Pagina 34 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatisfai- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appa- sants. reil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distribu- teur de liquide de rinçage.
  • Pagina 35: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distribu- dans le distributeur de produit de teur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement lavage à...
  • Pagina 36: Plaque Signalétique

    Consommation électrique Mode « Veille » (W) Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exem- ple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consomma- tion d'énergie.
  • Pagina 40 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave