Pagina 1
AUTOMÓVILES/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ ENDAST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE DAB/CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-205DAB DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH UTE-204DAB DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER UTE-202DAB •...
(aan/uit) indrukken en ingedrukt houden totdat het scherm verdwijnt. Hierbij verklaart Alpine Electronics (Europe) dat het type radioapparatuur CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB conform is met Garantieafwijzing met betrekking tot Richtlijn 2014/53/EU.
Pagina 3
Alpine dealer. kunnen garanderen. Het is daarom niet raadzaam om voor belangrijke communicatie (zoals noodoproepen) alleen op elektronische apparaten te vertrouwen.
GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈREWAARDE WAARSCHUWING BIJ HET VERVANGEN VAN DE ZEKERINGEN. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie. BLOKKEER DE VENTILATIEOPENINGEN OF WAARSCHUWING RADIATORPANELEN NIET. Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin Dit symbool wijst op belangrijke instructies. erg warm worden en zo brand veroorzaken.
Pagina 5
WANNEER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsel of schade aan het product. Stuur het apparaat voor reparatie naar uw erkende Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine Service Centre. LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR DESKUNDIGEN.
Onderdelen- en bedieningshandleiding De hoofdunit Ontgrendelknop frontpaneel (bladeren) (pagina's 13, 15, 17) Open de bladermodus tijdens het afspelen. (Niet beschikbaar wanneer een USB-apparaat Open het belmenu. Ontvang/beëindig een in Android-modus of een iPod is gesprek. aangesloten.) Houd de toets langer dan 2 seconden Tijdens DAB-ontvangst: Selecteer dienst.
Pagina 8
Bedienbaar met de afstandsbediening Dit toestel kan bediend worden met een (terug) optionele Alpine-afstandsbediening. Neem Keer terug naar het vorige scherm. contact op met uw Alpine-dealer voor meer SLEEP informatie. Houd de toets gedurende 2 seconden Richt de zender van de optionele...
Het toestel resetten Aan de slag Voordat u het toestel de eerste keer gebruikt of nadat de accu van de auto is vervangen of de Om het demonstratiescherm (DEMO) te aansluitingen zijn gewijzigd, moet u het toestel resetten. stoppen, zie pagina 22. Voor informatie over de aansluiting/installatie, Houd en nummertoets 6 langer dan...
Voor meer informatie, raadpleeg of [SET DEVICE 2]* te selecteren en druk “Een BLUETOOTH-apparaat afspelen (alleen deze in. CDE-205DAB / UTE-204DAB)” (pagina 16). knippert terwijl het toestel in de stand- De verbinding met het gekoppelde bymodus voor het koppelen staat. apparaat ongedaan maken...
Pagina 11
• Wanneer een automatische BLUETOOTH-koppeling niet te selecteren. tot stand is gebracht, raadpleegt u “Een BLUETOOTH- Om verbinding te maken met de mobiele telefoon, apparaat voorbereiden (alleen CDE-205DAB / UTE- drukt u op 204DAB)” (pagina 10). Opmerking Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio, kunt u geen verbinding maken met de mobiele telefoon vanuit dit toestel.
Een USB-apparaat aansluiten Naar de radio luisteren Draai het volume op het apparaat terug. Naar de radio luisteren Sluit het USB-apparaat aan op het toestel. Om naar de radio te luisteren, druk op SOURCE Om een iPod/iPhone aan te sluiten, gebruikt u om [TUNER] te selecteren.
Pagina 13
Naar hetzelfde of een overeenkomstig Een radiodienst handmatig opslaan programma luisteren, ook wanneer de ontvangst zwak is Op het moment dat de radiodienst die u Stel [DAB SOFTLINK] in op [ON] (pagina 22). wilt opslaan wordt ontvangen, houdt u ] gaat branden als het bijbehorende een nummertoets (1 t/m 6) ingedrukt tot FM-programma wordt ontvangen.
FM/MW/LW gebruiken Radio Data System (RDS) gebruiken Automatisch opslaan Alternatieve frequenties (AF) en Druk op /A.ME om de frequentieband verkeersbericht (TA) instellen (FM1, FM2, FM3, MW of LW) te veranderen. AF stemt doorlopend opnieuw af op het station, Houd /A.ME minimaal 2 seconden gebruikmakend van het sterkste signaal binnen ingedrukt.
Pagina 15
Bij één regionaal programma (REGIONAL) Programmatypes blijven Wanneer de functies AF en REGIONAL aanstaan, NONE (Geen programmatype)*, NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), wordt u niet naar een ander regionaal station met SPORT (Sport), EDUCATE (Onderwijs), DRAMA een sterkere frequentie geschakeld. Als u het (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE ontvangstgebied van dit regionale programma (Wetenschap), VARIED (Varia), POP M...
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Sommige smartphones kunnen echter AOA 2.0 niet volledig ondersteunen, ook niet wanneer Android OS 4.1 of hoger is geïnstalleerd. Voor meer informatie over de compatibiliteit van uw Android smartphone, neemt u contact op met uw lokale Alpine-dealer.
Breng een BLUETOOTH-verbinding met het Een nummer opzoeken op naam audio-apparaat tot stand (pagina 10). Houd /SETUP minimaal 2 seconden Niet beschikbaar wanneer een USB-apparaat in ingedrukt, en selecteer vervolgens Android-modus of een iPod is aangesloten. [BLUETOOTH] [AUDIO DEVICE] om het Tijdens het afspelen van een cd of USB, audio-apparaat te selecteren (pagina 24).
Voor meer Draai de selectieknop om een initiaal uit informatie, raadpleeg “Een BLUETOOTH-apparaat de lijst met initialen te selecteren, en voorbereiden (alleen CDE-205DAB / UTE-204DAB)” druk deze in. (pagina 10). Draai de selectieknop om een naam uit de lijst met namen te selecteren, en druk deze in.
Draai de selectieknop om [DIAL Beschikbare handeling tijdens NUMBER] te selecteren, en druk deze in. een telefoongesprek Draai de selectieknop om het telefoonnummer in te voeren, en Het volume van de beltoon aanpassen selecteer als laatste [ ] (spatie), druk Draai aan de selectieknop tijdens een vervolgens op ENTER*.
BASS ENGINE SQ instellen Nuttige functies Het ideale effect met lage tonen voor uw persoonlijke muzieksmaak instellen met BASS ENGINE SQ. Het niveau aanpassen voor lage Druk op tonen / middentonen / hoge Draai de selectieknop om [BASS ENG] tonen/ subwoofer/ balans aan te passen, en druk deze in.
Voor meer begint af te spelen, zal Siri Eyes Free informatie, raadpleeg “Een BLUETOOTH-apparaat automatisch uitschakelen en het toestel naar voorbereiden (alleen CDE-205DAB / UTE-204DAB)” de BLUETOOTH-audio-bron wisselen. • Wanneer Siri Eyes Free tijdens het afspelen van (pagina 10). Houd...
Algemene instellingen (GENERAL) Instellingen DEMO MODE (demonstratie) Activeert de demonstratie: [ON], [OFF]. De DEMO-modus stoppen CLOCK ADJ (klok aanpassen) (pagina 9) Het demonstratiescherm dat verschijnt wanneer de bron uitstaat en de klok wordt weergegeven, CAUTION ALM (waarschuwingsalarm) kunt u stoppen. Activeert het waarschuwingsalarm: [ON], [OFF] (pagina 9).
[OFF], [80Hz], Controleert de firmware-versie en werkt deze [100Hz], [120Hz]. bij. Neem contact op met uw lokale Alpine- dealer voor meer informatie. AUX VOL (AUX-volumeniveau) FW VERSION (firmware-versie) Past het volumeniveau voor alle aangesloten Toont de huidige firmware-versie.
– De helderheid instellen als de dimmer- BLUETOOTH-instelling (BLUETOOTH) functie gedeactiveerd is: Stel [DIMMER] in op [OFF] en pas vervolgens (alleen CDE-205DAB / UTE-204DAB) [BRIGHTNESS] aan. De instelling voor helderheid wordt PAIRING (pagina 10) opgeslagen en toegepast als de dimmer- Verbindt maximaal twee BLUETOOTH- functie wordt geactiveerd of gedeactiveerd.
De Firmware bijwerken voldoen niet aan de compact disc (cd) standaard, waardoor deze cd's mogelijk niet op Ga naar de Alpine-website om de firmware bij te werken. dit toestel afgespeeld kunnen worden. http://www.alpine-europe.com • Cd's die NIET op dit toestel afgespeeld kunnen...
Alpine dealer. Over iPod • U kunt verbinding maken met de volgende iPod- modellen. Werk uw iPod-apparaten bij naar de Onderhoud nieuwste software voordat u ze gebruikt. De aansluitingen schoonmaken Compatibele iPhone/iPod-modellen Mogelijk functioneert het toestel niet correct Compatibel model Bluetooth®*...
Pagina 28
Apple,iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en Siri Massa: zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd CDE-205DAB: Circa 1.2 kg (2 lb 11 oz) in de Verenigde Staten en andere landen. UTE-204DAB / UTE-202DAB: Circa 0.8 kg (1 lb 12 oz)
– Noch de naam van de Xiph.org Foundation Wanneer het probleem niet verholpen is, neemt noch de namen van degenen die een bijdrage u contact op met uw erkende Alpine-dealer voor hebben geleverd, mogen worden gebruikt voor hulp. de goedkeuring of promotie van producten die...
Pagina 30
Het scherm verdwijnt uit/verschijnt niet in het Geen verkeersaankondigingen. displayvenster. Activeer TA (pagina 14). De dimmer is ingesteld op [DIMMER ON] Het station zendt geen (pagina 23). verkeersaankondigingen uit ondanks het feit Het scherm verdwijnt wanneer u (aan/uit) dat het een TP is. ingedrukt houdt.
Pagina 31
– Het afspelen wordt mogelijk niet goed USB-apparaat afspelen uitgevoerd afhankelijk van de Android- U kunt geen items via een USB-hub afspelen. smartphone. Dit toestel kan geen USB-apparaten via een USB-hub herkennen. BLUETOOTH-functie Het duurt langer voordat een USB-apparaat Het verbonden apparaat kan dit toestel niet wordt afgespeeld.
Pagina 32
– Sluit de voorste luidsprekers aan op het apparaten die radiogolven afgeven, worden in toestel. De stem van de spreker komt alleen de buurt gebruikt. uit de voorste luidsprekers. – Schakel de andere apparaten uit. – Vergroot de afstand tot de andere De gesprekspartner laat weten dat het apparaten.
Controleer of [DAB ANT-PWR] is ingesteld op Als deze oplossingen de situatie niet verbeteren, [ON] (pagina 22). raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Alpine-dealer. NO TP: Geen verkeersprogramma's. Wanneer u het toestel voor reparatie wegbrengt Het toestel zal doorgaan met zoeken naar omdat er problemen zijn met het afspelen van beschikbare TP-stations.
Pagina 34
USB NO SUPRT: Het USB-apparaat wordt niet ondersteund. Voor meer informatie over de compatibiliteit van uw USB-apparaat, neemt u contact op met uw lokale Alpine-dealer. : Het begin of het einde van de cd is bereikt. (underscore): Het karakter kan niet worden weergegeven.
• Zorg ervoor dat alle losse, niet aangesloten kabels voor veiligheidsdoeleinden met isolatietape worden geïsoleerd. Voorzorgsmaatregelen Voor CDE-205DAB / UTE-204DAB • Kies de installatieplek zorgvuldig zodat het toestel de normale rijhandelingen niet verhindert. • Installeer het toestel niet op plaatsen waar het...
*1 Ongeacht of deze wel of niet gebruikt wordt, moet de ingangskabel voor de microfoon zodanig worden geleid dat deze het rijden niet verhindert. Zet de kabel vast met een klem, etc., wanneer deze rondom uw voeten geïnstalleerd is. Voor meer informatie over het installeren van de microfoon, zie “De microfoon aansluiten (alleen CDE-205DAB / UTE-204DAB)” (pagina 39).
Pagina 37
UTE-202DAB Naar DAB-antenne (blauw/wit) Naar versterker Naar automatische antenne Naar de verlichtingskabel van het (rood) instrumentenpaneel (zwart) Contactsleutel (blauw) (oranje) (geel) Accu Luidsprekers (groen) Linksachter (groen/zwart) (wit) Linksvoor (wit/zwart) (grijs/zwart) Rechtsvoor (grijs) (paars/zwart) Rechtsachter (paars) Subwoofers Versterker Versterker Luidsprekers voorin...
Pagina 38
Neem in dat toepassing. geval contact op met uw lokale Alpine-dealer. • Deze kabel mag enkel worden gebruikt voor Zekering (10 A) het bedienen van de automatische antenne van het voertuig.
Pagina 39
Neem contact op met uw Alpine-dealer voor meer informatie over verschillende Clip (niet meegeleverd) ruisonderdrukkers. • Uw Alpine-dealer is goed op de hoogte van middelen voor ruispreventie. Neem daarom contact op met uw dealer voor meer informatie. Voorzorgsmaatregelen •...
Het toestel in het dashboard monteren Installatie Zorg er voor de installatie voor dat de sluitingen aan beide zijden van de beugel 2 mm (3/32 in) De beschermingskraag en de beugel naar binnen zijn gebogen. verwijderen Plaats de beugel in het dashboard en buig de klauwen naar buiten voor een Voordat u het toestel installeert, verwijdert u de stevige bevestiging.
Pagina 42
Aš, Alpine Electronics (Europe), patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB Espanol [Spanish] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Por la presente, Alpine Electronics (Europe) declara que el Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo tipo de equipo radioeléctrico CDE-205DAB, UTE-204DAB, interneto adresu: UTE-202DAB es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Pagina 43
Latviski [Latvian] Slovensko [Slovenian] Ar šo Alpine Electronics (Europe) deklarē, ka radioiekārta Alpine Electronics (Europe) potrjuje, da je tip radijske CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB atbilst Direktīvai opreme CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB skladen 2014/53/ES. z Direktivo 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā...
Pagina 44
California 90501, U.S.A. CS 52016 – Villepinte Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 95 945 Roissy CDG cedex FRANCE ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. Phone : + 33(0)1 48 63 89 89 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia ALPINE ITALIA S.p.A.