April 2016 Snelstartgids 1.0 Over deze gids Deze gids bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount ™ 8600D-serie vortexflowmeter. Hij bevat geen instructies voor gedetailleerde configuratie, diagnostiek, onderhoud, reparatie, probleemoplossing en explosieveilige, drukvaste of intrinsiek veilige (I.S.) installaties. Raadpleeg de naslaghandleiding van de Rosemount 8600D (publicatienummer 00809-0100-4860) voor nadere instructies.
Snelstartgids April 2016 2.0 Monteer de flowmeter Installeer de procesbuizen zodanig dat het meetgedeelte gevuld blijft en er geen lucht wordt ingesloten. De vortexflowmeter kan onder elke hoek geïnstalleerd worden, zonder dat dit van invloed is op de nauwkeurigheid. Hieronder volgen richtlijnen voor bepaalde installaties.
April 2016 Snelstartgids 2.3 Montage bij hoge temperaturen De maximumtemperatuur voor de ingebouwde elektronica wordt bepaald door de omgevingstemperatuur op de plaats waar de flowmeter geïnstalleerd is. De temperatuur van de elektronica mag niet meer dan 85 °C (185 °F) bedragen. Afbeelding 3 toont de combinaties van omgevings- en procestemperatuur die vereist zijn om een behuizingstemperatuur van minder dan 85 °C (185 °F) te...
Snelstartgids April 2016 Afbeelding 4. Foutieve installatie 2.5 Vereiste rechte lengte voor en na de meter De Rosemount 8600D-flowmeter kan geïnstalleerd worden met ten minste tien rechte buisdiameters (D) voor de meter en vijf rechte buisdiameters (D) na de meter als u de K-factorcorrecties volgt die beschreven staan in technisch gegevensblad Installatie-effecten voor model 8800 (00816-0100-3250).
April 2016 Snelstartgids 2.7 Installatie met flens Afbeelding 6. Installatie flowmeter met flens A. Bouten en moeren voor installatie (door klant aan te schaffen) B. Pakkingen (door klant aan te schaffen) C. Stroomrichting Opmerking De voor een goede afdichting van de pakkingverbinding vereiste boutbelasting is afhankelijk van diverse factoren, waaronder de bedrijfsdruk en het materiaal, de breedte en de toestand van de pakking.
Pagina 7
Snelstartgids April 2016 Afbeelding 7. Installatie van externe elektronica Opmerking: Raadpleeg de fabrikant voor roestvaststalen constructies. A. Meetgedeelte J. Elektronicabehuizing B. Steunbuis K. Aardverbinding C. Moer sensorkabel L. Schroef behuizingsvoet D. Moer M. Behuizingsadapter E. Sluitring N. Schroeven behuizingsadapter F. Koppelstuk in.
Pagina 8
April 2016 Snelstartgids 6. Schuif de behuizingsadapter over de coaxkabel. 7. Verwijder een van de vier schroeven uit de voet van de behuizing. 8. Bevestig de moer van de coaxkabel en draai deze stevig aan op het verbindingspunt op de elektronicabehuizing. 9.
Snelstartgids April 2016 3.0 Overweeg of de behuizing gedraaid moet worden De gehele elektronicabehuizing kan voor optimaal zicht in stappen van 90° worden gedraaid. Volg de onderstaande stappen om de hoek van de richting van de behuizing te wijzigen: 1. Draai de vier stelschroeven voor de behuizingsrotatie aan de onderkant van de elektronicabehuizing los met een inbussleutel van in door de schroeven tot voorbij de steunbuis rechtsom (naar binnen) te draaien.
April 2016 Snelstartgids 4.0 Stel de jumpers en schakelaars in Zet de jumpers op de gewenste stand. 4.1 HART Als er geen alarm- en beveiligingsjumpers zijn geïnstalleerd, werkt de flowmeter normaal met de standaard alarmtoestand alarm hoog en de beveiliging uit. Afbeelding 8.
Snelstartgids April 2016 5.0 Sluit de bedrading aan en schakel het instrument in 5.1 Kabelbuisinstallatie Voorkom dat er condensaat van de kabelbuis in de behuizing stroomt door de flowmeter op een hoog punt in de leiding te installeren. Als de flowmeter op een laag punt in de leiding geïnstalleerd wordt, kan het compartiment voor de aansluitingen vollopen met vloeistof.
Pagina 12
April 2016 Snelstartgids 4. Sluit ongebruikte kabelopeningen en dicht ze af. Gebruik isolatietape of -pasta op de schroefdraad om zeker te zijn van een vochtdichte afdichting. Voor kabelbuisopeningen in de behuizing met de aanduiding M20 is een afsluitplug met een M-20 x 1,5 schroefdraad vereist. Voor kabelbuisopeningen zonder verdere aanduiding is een afdichtplug met 1/2 - 14 NPT-draad vereist.
Snelstartgids April 2016 5.2 Dekselborgschroef Bij transmitterbehuizingen die met een dekselborgschroef worden geleverd, moet de schroef correct worden aangebracht nadat de transmitter is bedraad en opgestart. De dekselborgschroef zorgt ervoor dat het transmitterdeksel in een drukvaste omgeving alleen met gereedschap kan worden verwijderd. Volg deze stappen voor het aanbrengen van de dekselborgschroef: 1.
Pagina 14
April 2016 Snelstartgids Tabel 1. Sneltoetsreeks veldcommunicator voor Rosemount 8600D Functie HART-sneltoets Functie HART-sneltoets Meter Body Number Alarm Jumpers (alarmjumpers) 1, 4, 2, 1, 3 (serienummer 1, 4, 1, 5 meetgedeelte) Minimum Span Analog Output (analoge uitgang) 1, 4, 2, 1 (minimale 1, 3, 8, 3 meetbreedte)
Pagina 15
Snelstartgids April 2016 Tabel 1. Sneltoetsreeks veldcommunicator voor Rosemount 8600D Functie HART-sneltoets Functie HART-sneltoets Final Assembly Number (nummer SV Mapping 1, 4, 4, 8, 5 1, 3, 6, 2 eindconstructie) (SV-mapping) Fixed Process Density (vaste 1, 3, 2, 4, 2 Tag (tag) 1, 3, 1 procesdichtheid)
1. De verbindingskabel tussen de transmitter en sensor mag maximaal 152 meter lang zijn. Daarnaast geldt dat de kabel moet worden geleverd door Rosemount Inc., door Emerson Process Management Co., Ltd. of door Emerson Process Management Flow Technologies., Ltd. 2. Er kunnen geschikte, tegen ten minste +80 °C bestendige kabels worden gebruikt als de temperatuur rondom de kabelingangen meer dan +60 °C bedraagt.
Pagina 18
April 2016 Snelstartgids 4. De flowmeter is voorzien van speciaal bevestigingsmateriaal met eigenschapsklasse A2-70 of A4-70. 5. Wrijving moet worden vermeden om het risico van elektrostatische lading op de behuizing als gevolg van de niet-geleidende lak te voorkomen. 6. De aardverbinding moet ter plaatse goed met aarde worden verbonden. 7.
Pagina 19
Snelstartgids April 2016 4. De vortexflowmeter kan alleen in een explosiegevaarlijke omgeving worden gebruikt als hij is aangesloten op een gecertificeerd bijbehorend apparaat. De aansluiting moet voldoen aan de voorschriften in de handleiding van het bijbehorende apparaat, en in die van de vortexflowmeter.
April 2016 Snelstartgids 8. Er moeten voorzorgsmaatregelen worden getroffen om te zorgen dat de elektronische onderdelen binnen de toegestane omgevingstemperatuur blijven, rekening houdend met de invloed van de toegestane vloeistoftemperatuur. 9. Bij installatie, gebruik en onderhoud moeten gebruikers voldoen aan alle voorschriften in: de instructiehandleiding van het product;...
Pagina 21
Snelstartgids April 2016 2. Bij installatie van de apparatuur dienen er speciale voorzorgsmaatregelen getroffen te worden om er, rekening houdend met de vloeistoftemperatuur, voor te zorgen dat de omgevingstemperatuur van de elektrische behuizing van de apparatuur binnen het temperatuurbereik voor het aangegeven beschermingstype blijft. Certificering drukvastheid EN 60079-0: 2009 EN 60079-1: 2007...
Pagina 22
April 2016 Snelstartgids E8 Type bescherming drukvaste behuizing «d» met intrinsiek veilige flowsensor Ex-markering van de integrale installatie: Ga/Gb Ex d [ia] IIC T6 X (-50 °C Ta 70 °C) Ex-markering van de installatie op afstand: Elektronicamodule: 1Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb X (-50 °C Ta 70 °C) Flowsensor: 0Ex ia IIC T6 Ga X (-50 °C ...
Pagina 23
Snelstartgids April 2016 Speciale voorwaarden voor veilig gebruik (X): 1. De voeding van flowmeters met Ex-markering 0Ex ia IIC T4 Ga X moet plaatsvinden via intrinsiek veilige barrières met conformiteitscertificaat voor de desbetreffende subgroepen van elektrische apparatuur. 2. De zelfinductie en elektrische capaciteit van intrinsiek veilige stroomkringen van flowmeters met Ex-markering 0Ex ia IIC T4 Ga X, met verbindingskabels met de vermelde parameters, mogen niet de maximumwaarden overschrijden die vermeld staan op de intrinsiek veilige barrière aan de kant van de...
April 2016 Snelstartgids Afbeelding 12. Verklaring van overeenstemming Rosemount 8600D EC/EU Declaration of Conformity No: RFD 1092 Rev. E Emerson Process Management Rosemount Flow 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344 declare under our sole responsibility that the product(s), Rosemount Model 8600D Vortex Flowmeters...
Pagina 25
Snelstartgids April 2016 Schedule EC/EU Declaration of Conformity RFD 1092 Rev. E EMC Directive (2004/108/EC) until 19 April 2016 and (2014/30/EU) as of 20 April 2016 All Models EN 61326-1: 2013 PED Directive (97/23/EC) until 18 July 2016 and (2014/68/EU) as of 19 July 2016 Model 8600D Vortex Flowmeter, in Line Sizes 1.5”- 8”...
Pagina 26
April 2016 Snelstartgids Schedule EC/EU Declaration of Conformity RFD 1092 Rev. E ATEX Directive (94/9/EC) and (2014/34/EU) continued DEKRA 12ATEX0189 X – Flameproof with Intrinsically Safe Connection(s) Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G (Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb) – Integral Transmitter Equipment Group II, Category 2(1) G (Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb) –...
Pagina 30
De standaard leveringsvoorwaarden vindt u op Emerson Process Management www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx Emerson FZE P.O. Box 17033, Het Emerson-logo is een handelsmerk en dienstmerk van Jebel Ali Free Zone - South 2 Emerson Electric Co. Dubai, Verenigde Arabische Emiraten Rosemount en het Rosemount-logo zijn handelsmerken van Emerson Process Management.