Pagina 1
User Manual HK764070FB Benutzerinformation Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson Gebruiksaanwijzing Kookplaat USER MANUAL...
Pagina 2
installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years • and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
Pagina 3
• Fats and oil when heated can release • Switch off the appliance and let it cool flammable vapours. Keep flames or down before cleaning. heated objects away from fats and oils • Do not use water spray and steam to when you cook with them.
Pagina 4
5.1 Activating and deactivating 5.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. WARNING! As long as the 5.2 Automatic Switch Off indicator is on, there is a risk of The function deactivates the hob burns from residual heat.
Pagina 5
Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time. late, gelatine. 1 - 3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs.
Pagina 6
Centres are in the guarantee booklet. corner of the glass surface) and an error 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK764070FB PNC 949 595 123 04 Typ 60 HDD 70 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in: Germany Ser.Nr.
Pagina 7
10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information* Model identification HK764070FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 14.5 cm Right front 18.0 cm...
Pagina 8
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
Pagina 9
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, • sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B.
Pagina 10
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. • Die Trennplatte muss den gesamten WARNUNG! Bereich unter dem Kochfeld abdecken. Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts 2.2 Elektrischer Anschluss...
Pagina 11
beschädigen. Wenden Sie sich zum • Legen Sie kein Besteck bzw. keine Austausch eines beschädigten Deckel auf die Kochzonen. Anderenfalls Netzkabels an unseren autorisierten werden sie sehr heiß. Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen •...
Pagina 12
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium Kundendienst. Dabei dürfen oder mit einem beschädigten Boden kann ausschließlich Originalersatzteile Kratzer dem Glas/der Glaskeramik verwendet werden. verursachen. Heben Sie diese • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf und separat verkaufter Ersatzlampen: der Kochfläche bewegen müssen.
Pagina 13
Dunstabzugshaube für den Mindestabstand Sie finden das Video-Tutorial „So installieren zwischen den Geräten. Sie Ihr AEG Strahlungskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“. indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG min.
Pagina 14
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 265 mm 145 mm 170 mm 1 /1 120/175/210 20 75/210 180 mm 4.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐...
Pagina 15
5.2 Automatische Abschaltung 5.4 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige) Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch WARNUNG! ausgeschaltet: Solange die Anzeige • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet, leuchtet, besteht • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird Verbrennungsgefahr durch keine Kochstufe gewählt, Restwärme.
Pagina 16
5.6 Automatisches Aufheizen Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und danach die Funktion ein. Schalten Sie diese Funktion ein, damit die Um die Funktion zu aktivieren oder die gewünschte Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie Zeit zu ändern: Berühren Sie schnell eingeschaltet ist, schaltet sich die Kochzone hintereinander, bis die Anzeige...
Pagina 17
Kurzzeit-Wecker Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden Sie können diese Funktion als Kurzzeit- lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Wecker benutzen, wenn das Kochfeld Kochfeld mit aus. eingeschaltet ist, aber die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Ausschalten der Funktion: Schalten Sie Um die Funktion zu aktivieren: Berühren Sie das Kochfeld mit ein.
Pagina 18
Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Wasser kochen, Nudeln kochen, Fleisch anbraten (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. 7. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel. Anderenfalls können die Siehe Kapitel Verschmutzungen das Kochfeld Sicherheitshinweise. beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht.
Pagina 19
Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Garantiebroschüre. der Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK764070FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 123 04 Typ 60 HDD 70 AO 220–240 V ~ 50–60 Hz Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
Pagina 20
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
Pagina 21
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez • à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à • l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
Pagina 22
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure corporelle ou •...
Pagina 23
• Si la prise secteur est détachée, ne • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont branchez pas la fiche secteur. chauffées peuvent dégager des vapeurs • Ne tirez pas sur le câble secteur pour inflammables. Tenez les flammes ou les débrancher l'appareil.
Pagina 24
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux informations sur le statut opérationnel de humide. Utilisez uniquement des produits l’appareil. Elles ne sont pas destinées à de lavage neutres. N'utilisez pas de être utilisées dans d'autres applications et produits abrasifs, de tampons à récurer, ne conviennent pas à...
Pagina 25
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 265 mm 145 mm 170 mm 1 /1 120/175/210 20 75/210 180 mm 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Pagina 26
Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Affichage du minuterie et du ni‐ Pour afficher le niveau de cuisson et la durée, en minu‐ veau de cuisson tes. Pour régler la fonction Minuteur. Pour augmenter ou diminuer la durée.
Pagina 27
5. UTILISATION QUOTIDIENNE jusqu'à atteindre le niveau de cuisson AVERTISSEMENT! souhaité. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. 5.2 Arrêt automatique Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : •...
Pagina 28
Pour activer le circuit extérieur : appuyez s’affiche. Le niveau de cuisson est réduit sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. à 1. Pour désactiver la fonction : appuyez sur Pour activer plusieurs circuits extérieurs : appuyez à nouveau sur la même touche .
Pagina 29
Pour activer la fonction : pour la première Pour désactiver la fonction : appuyez sur zone de cuisson en paire, appuyez . Le niveau de cuisson précédent s'allume. rapidement deux fois sur . La fonction Lorsque vous éteignez la table démarre automatiquement dès que de cuisson, cette fonction est s'allume.
Pagina 30
Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 9 - 12 Faire revenir : escalopes, cordons si néces‐ Tourner à mi-cuisson. bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saire saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. 12 - 13 Friture, galettes de pommes de terre, 5 - 15 Tourner à...
Pagina 31
8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
Pagina 32
(situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK764070FB PNC 949 595 123 04 Type 60 HDD 70 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Fabriqué en : Allemagne Numéro de série..…..
Pagina 33
• Posez directement le récipient au centre • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
Pagina 34
uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar • en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van...
Pagina 35
U kunt de beveiligingsdoos niet Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw gebruiken als u de kookplaat AEG stralingskookplaat - installatie op het boven een oven installeert. aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen.
Pagina 36
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 265 mm 145 mm 170 mm 1 /1 120/175/210 20 75/210 180 mm 4.2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
Pagina 37
5.2 Automatische uitschakeling 5.4 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicator) De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: WAARSCHUWING! • alle kookzones zijn uitgeschakeld, Zolang het • u de kookstand niet instelt nadat u de indicatielampje aanstaat, bestaat kookplaat hebt ingeschakeld, er een risico op brandwonden •...
Pagina 38
5.6 Automatisch opwarmen tot het indicatielampje van een bepaalde zone op het display gaat branden. Tik Activeer deze functie om in een kortere tijd een gewenste kookstand te krijgen. Als het vervolgens op om de tijd in te aan staat, werkt de zone in het begin op de stellen (00 - 99 minuten).
Pagina 39
stellen. De functie wordt automatisch na 4 Om de functie te deactiveren: activeer de seconden gestart. gaat branden op het kookplaat met . Stel geen warmteinstelling display. in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Als de tijd verstreken is, klinkt er een signaal Schakel de kookplaat uit met en knippert 00.
Pagina 40
6.2 Öko Timer (Eco-timer) 6.3 Voorbeelden van kooktoepassingen Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone De gegevens in de tabel dienen eerder uit dan het signaal van de timer met alleen als richtlijn. aftelfunctie klinkt. Het verschil in werkingstijd hangt af van het niveau van de kookstand en de tijd dat u kookt.
Pagina 41
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste kookstand is ingesteld. De hoogste kookstand heeft hetzelfde vermogen als de functie. Je kunt de buitenste ring niet in‐ Schakel eerst de binnenste ring in schakelen. door de kookstand te wijzigen. Het is normaal dat er een donkere zone op de meervoudige zone is.
Pagina 42
* Voor de Europese Unie conform EU • Doe indien mogelijk altijd een deksel op 66/2014. Voor Belarus volgens STB de pan. 2477-2017, Annex A. Voor Oekraïne volgens • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat 742/2019. u deze activeert. •...