Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiks- en montagehandleiding
Dampkap
Lees altijd eerst de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw
toestel installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw toestel.
nl-BE
M.-Nr. 12 053 500

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele DAS 8630

  • Pagina 1 Gebruiks- en montagehandleiding Dampkap Lees altijd eerst de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toestel installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw toestel. nl-BE M.-Nr. 12 053 500...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Overzicht dampkap ................... 14 Hoe werkt uw toestel? ..................16 Eerste ingebruikneming..................17 Luchtafvoer of luchtcirculatie selecteren............. 17 Miele@home instellen..................17 Met de app verbinden ..................18 Via WPS verbinden..................19 WiFi afmelden (terugzetten naar de fabrieksinstellingen) ....... 20 Con@ctivity instellen ................... 21 Con@ctivity via het eigen WiFi-netwerk (Con@ctivity 3.0) ......
  • Pagina 3 Inhoud Reiniging en onderhoud..................33 Behuizing......................33 Roestvrijstalen oppervlakken ................. 33 Vetfilters....................... 34 Vetfilter vervangen..................35 Actieve koolstoffilter .................... 36 De bedrijfsurenteller voor de antigeurfilter terugzetten naar fabrieksinstel- lingen ......................36 Anti-geurfilters weggooien ................36 Regenereerbare antigeurfilters ............... 37 Klantendienst..................... 38 Contact bij storingen ...................
  • Pagina 4: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Daardoor beschermt u zichzelf en vermijdt u beschadigingen aan de dampkap. In overeenstemming met de norm IEC 60335-1 adviseert Miele u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van het toestel en de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te vol- gen.
  • Pagina 5 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteldheid, hun onervarenheid of gebrek aan kennis van de dampkap niet in staat zijn om deze veilig te bedienen, mogen de dampkap alleen on- der toezicht gebruiken. Deze personen mogen de dampkap alleen zonder toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het toestel veilig moeten bedienen.
  • Pagina 6: Technische Veiligheid

    EN 50160 of een vergelijkbare standaard. De maatregelen voorzien in de huisinstallatie en dit Miele product moeten ook in hun functie en werking gegarandeerd zijn in geïso- leerd of niet netsynchroom bedrijf of de veiligheidsmaatregelen in de installatie moeten door gelijkwaardige maatregelen vervangen wor- den.
  • Pagina 7  Het recht op garantie vervalt wanneer de dampkap door een tech- nische dienst wordt hersteld die niet door Miele is erkend.  Wanneer de aansluitkabel is beschadigd, moet deze door een er- kend vakman/vakvrouw worden vervangen.
  • Pagina 8 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Gelijktijdig gebruik met een toestel dat lucht uit dezelfde ruimte verbruikt  Dit kan levensgevaarlijk zijn! Wees heel voorzichtig als u de dampkap tegelijk gebruikt met ver- brandingssystemen die lucht uit dezelfde ruimte gebruiken of ge- bruikmaken van dezelfde afvoerinstallatie. Dergelijke verbrandingssystemen halen de lucht die nodig is voor de verbranding uit het vertrek waar de systemen zich bevinden en voeren de rookgassen af via een afvoerkanaal (bijvoorbeeld via...
  • Pagina 9 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Het gelijktijdige gebruik van de dampkap en een verbrandingssys- teem in dezelfde ruimte is ongevaarlijk als de onderdruk niet groter is dan 4 Pa (0,04 mbar). In dat geval is er geen gevaar dat verbran- dingsgassen teruggezogen worden. Er zullen geen onderdrukproblemen ontstaan als door niet-afsluit- bare openingen bijvoorbeeld in deuren of ramen voldoende lucht in de ruimte kan komen.
  • Pagina 10: Veilig Gebruik

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik  Bij open vuur bestaat brandgevaar. Werk nooit met open vuur onder de dampkap. Bijvoorbeeld het flam- beren en grillen met open vlam is niet toegestaan. Als de dampkap ingeschakeld is, worden de vlammen in de filter gezogen. Vetresten kunnen vuur vatten.
  • Pagina 11: Installatie Volgens De Voorschriften

    Onderdelen kunnen scherpe randen hebben en tot verwondingen leiden. Draag bij het monteren handschoenen die bescherming bieden te- gen snijwonden.  Gebruik voor de luchtafvoerleiding enkel buizen of slangen van onbrandbaar materiaal. Die zijn bij uw Miele-handelaar of via de Technische Dienst van Miele verkrijgbaar.
  • Pagina 12 Enkel bij gebruik van originele Miele-onderdelen garandeert Miele dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo- gen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen.  Miele geeft u na het einde van de serieproductie een leveringsga- rantie van maximaal 15 jaar en minimaal 10 jaar voor essentiële re- serve-onderdelen.
  • Pagina 13: Uw Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    Lever het toestel in bij een gratis, ge- meentelijk inzameldepot voor elek- trische en elektronische toestellen, bij uw vakhandelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke ge- gevens op het oude toestel. U bent...
  • Pagina 14: Overzicht Dampkap

    Overzicht dampkap...
  • Pagina 15 Overzicht dampkap a Uittrekbaar wasemscherm b Vetfilter c Bedieningselementen d Kookplaatverlichting e Luchtafvoertuit f Antigeurfilter Wegwerp- of regenereerbare antigeurfilter Accessoires die voor luchtcirculatie achteraf nog besteld kunnen worden g Sensortoets voor het in- en uitschakelen van de dampkap h Sensortoetsen voor het in- en uitschakelen van de afzuiging en voor het instel- len van het afzuigvermogen i Sensortoets voor de naloopfunctie j Sensortoets voor de bedrijfsurenteller van de vetfilters...
  • Pagina 16: Hoe Werkt Uw Toestel

    Hoe werkt uw toestel? De dampkap kan op de volgende ma- Werking met luchtcirculatie nieren worden gebruikt: (enkel met ombouwset en actievekool- stoffilter als mits toeslag verkrijgbare Werking met luchtafvoer accessoires; zie “Technische gege- vens”) De aangezogen lucht wordt door de vetfilters gereinigd en naar buiten afge- De aangezogen lucht wordt door de voerd.
  • Pagina 17: Eerste Ingebruikneming

    Daarna kunt u de geurfilter(s) te deactiveren. dampkap met de Miele-app bedienen.  Trek het wasemscherm eruit. Als uw Miele-kookplaat ook in het eigen WiFi-netwerk is opgenomen, kunt u de  Schakel de afzuiging uit met de automatische besturing van de damp- toets 2 en de verlichting met de...
  • Pagina 18: Met De App Verbinden

    U kunt de netwerkverbinding met de Volg de aanmeldingsstappen. Miele-app tot stand brengen. Als u gevraagd wordt om de WiFi van  Installeer de Miele app op uw mobie- de dampkap te activeren, gaat u als le toestel. volgt te werk:...
  • Pagina 19: Via Wps Verbinden

    Eerste ingebruikneming  Raak de aan-uittoets  aan. Via WPS verbinden Alle symbolen branden minder fel. Uw WiFi-router moet geschikt zijn voor WPS (WiFi Protected Setup).  Raak de aan-uittoets  aan.  Houd de toets voor de nalooptijd  Alle symbolen branden minder fel. ingedrukt totdat de symbolen vetfil- ter ...
  • Pagina 20: Wifi Afmelden (Terugzetten Naar De Fabrieksinstellingen)

    2 en 3 continu. keld. Herhaal de vorige stappen. De dampkap is tijdens de volgende Tip: Gebruik de verbinding via de Miele twee minuten klaar voor het verbreken app als uw WiFi-router niet over WPS van de verbinding.
  • Pagina 21: Con@Ctivity Instellen

    Con@ctivity beschrijft de directe com-  Druk dan op de toets 1. municatie tussen een elektrische kook- plaat van Miele en een Miele-dampkap. Hiermee kan de dampkap automatisch bestuurd worden, afhankelijk van de 2 licht continu op en 3 knippert.
  • Pagina 22: Con@Ctivity Via Het Eigen Wifi-Netwerk (Con@Ctivity 3.0)

     Neem de dampkap en uw kookplaat een directe verbinding tussen kookplaat in het eigen WiFi-netwerk op (zie pa- en dampkap tot stand brengen. ragraaf “Miele@home installeren”).  Raak de aan-uittoets  aan. Con@ctivity wordt automatisch geacti- veerd. Alle symbolen branden minder fel.
  • Pagina 23: Verbinding Herhalen

    Eerste ingebruikneming  Start de WiFi-verbinding op de kook- plaat. Zie daarvoor de gebruiksaan- wijzing van de kookplaat. Na succesvolle verbinding branden 2 en 3 continu.  Verlaat de verbindingsmodus van de dampkap door op de toets naloop  te drukken. Con@ctivity is nu geactiveerd.
  • Pagina 24: Bediening (Automatische Werking)

    Bediening (automatische werking) Wanneer Con@ctivity is geactiveerd, werkt de dampkap altijd in de automa- tische functie (zie hoofdstuk: “Eerste ingebruikname”, paragraaf “Con@ctivi- ty instellen”). Zie hoofdstuk “Bediening (Handmatige bediening)”, paragraaf “Koken zonder Con@ctivity-functie” als u de damp- Voorbeelden voor de vermogensstanden 1 kap handmatig wenst te bedienen.
  • Pagina 25: Bij Het Braden

    Bediening (automatische werking) Bij het braden Uitschakelen  U schakelt bijvoorbeeld voor het ver-  Schakel alle kookzones uit. hitten van een pan, een kookplaat op De afzuiging van de dampkap wordt in de hoogste stand in. Circa 10 secon- de minuten daarna stap voor stap op den tot 4 minuten daarna zet u deze een lagere stand gezet en tenslotte he- op een lagere stand (60 seconden tot...
  • Pagina 26: De Automatische Functie Tijdelijk Uitschakelen

    Bediening (automatische werking) U hebt de mogelijkheid om de damp- De automatische functie tijde- kap tijdens een volledige kookbeurt lijk uitschakelen handmatig te bedienen. U kunt de automatische functie tijdens  Schakel daarvoor de afzuiging van de het koken tijdelijk uitschakelen, en wel dampkap voor de kookplaat in.
  • Pagina 27: Bediening (Handmatige Werking)

    Bediening (handmatige werking) Koken zonder Con@ctivity- Afzuigvermogen kiezen functie (Handmatige bediening) Voor lichte tot zware kookdampen en geuren kunt u kiezen tussen de vermo- Onder de volgende voorwaarden kunt u gensstanden 1 tot en met 3. de dampkap met de hand bedienen: Wanneer u aanbraadt waarbij veel - De Con@ctivity-functie is niet geacti- damp en geur vrijkomt, raden wij u aan...
  • Pagina 28: Nalooptijd Inschakelen

    Bediening (handmatige werking) Nalooptijd inschakelen Kookplaatverlichting in- en uit- schakelen/dimmen Laat de afzuiging na het koken nog en- kele minuten werken. De keukenlucht  Door het wasemscherm uit- of in te wordt gezuiverd van eventueel nog aan- schuiven of op de verlichtingstoets te wezige dampen en geurtjes.
  • Pagina 29: Instellingen Wijzigen

    Instellingen wijzigen  Raak de aan-uittoets  aan. Alle instellingen vinden plaats als de dampkap uitgeschakeld is. Alle symbolen branden minder fel.  Trek het wasemscherm uit en schakel  Houd de toets voor de nalooptijd  de afzuiging en de verlichting uit. ingedrukt totdat de symbolen vetfil- ter ...
  • Pagina 30: Bedrijfsurenteller Anti-Geurfilter Wijzigen Of Deactiveren

    Instellingen wijzigen Bedrijfsurenteller anti-geurfil- Powermanagement deactive- ter wijzigen of deactiveren De anti-geurfilters zijn nodig voor lucht- Onthoud dat deactiveren kan leiden tot circulatie. een verhoogd energieverbruik. U kunt de bedrijfsurenteller aan uw Powermanagement deactiveren/acti- kookgewoonten aanpassen. veren Voor luchtafvoer moet deze uitgescha- ...
  • Pagina 31: Geluidssignaal Sensortoetsen

    Instellingen wijzigen Alle lampjes gaan uit. Als u de procedure niet binnen 4 minu- ten bevestigt, neemt het toestel auto- matisch de oude instelling over. Geluidssignaal sensortoetsen Als u met de sensortoetsen een functie kiest, klinkt er ter bevestiging een kort geluidssignaal.
  • Pagina 32: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie te besparen Deze dampkap werkt zeer efficiënt en - Gebruik de Con@ctivity-functie. De energiebesparend. Volgende maatre- dampkap wordt automatisch in- en gelen ondersteunen u bij het spaarzame uitgeschakeld. De dampkap kiest de gebruik: optimale vermogensstand voor des- betreffende situatie en zorgt zo voor - Zorg bij het koken voor een goede een laag energieverbruik.
  • Pagina 33: Behuizing

    Behuizing Gebruik, om te voorkomen dat de op- pervlakken snel weer vuil worden, ook Algemeen een onderhoudsmiddel voor roestvrij staal (verkrijgbaar bij Miele).  Het oppervlak en de bedienings- elementen zijn gevoelig voor krassen Bijzondere opmerkingen voor glazen en kerven.
  • Pagina 34: Vetfilters

    Reiniging en onderhoud De vetfilter uitnemen Vetfilters  Een vetfilter kan makkelijk uit uw  Brandgevaar handen glippen. Verzadigde vetfilters zijn brandbaar. Daarbij kunnen de vetfilter en de Reinig de vetfilters regelmatig. kookplaat beschadigd raken. Houd de vetfilter bij het verwijderen, De recycleerbare metalen vetfilters in reinigen en terugplaatsen daarom het toestel nemen de vaste deeltjes uit...
  • Pagina 35: Vetfilter Vervangen

     Gebruik een reinigingsmiddel dat ge- de vetfilters. schikt is voor huishoudelijk gebruik. U kunt de vetfilters via Miele (zie achter  Kies een programma met een tempe- in deze gebruiksaanwijzing) of de Miele ratuur tussen de 50 °C en 65 °C.
  • Pagina 36: Actieve Koolstoffilter

    De werkingsurenteller geeft aan wan- U kunt de anti-geurfilters in de webshop neer de anti-geurfilters moet worden van Miele, bij Miele zelf (zie achter in vervangen. Het symbool van het anti- deze gebruiksaanwijzing) of bij de geurfilter  gaat dan branden.
  • Pagina 37: Regenereerbare Antigeurfilters

    Reiniging en onderhoud Regenereerbare antigeurfilters Voor deze dampkap zijn regenereerbare antigeurfilters verkrijgbaar. U kunt ze in de oven regenereren en vaker ge- bruiken. Raadpleeg voor het gebruik de bijbeho- rende gebruiksaanwijzing.  Buig het lipje er bijvoorbeeld met een schroevendraaier uit. De anti-geurfil- ter kan er aan het lipje worden uitge- trokken.
  • Pagina 38: Klantendienst

    Contact bij storingen Voor storingen die u niet zelf kunt ver- helpen, waarschuwt u uw Miele vakhan- delaar of de klantendienst van Miele. De klantendienst van Miele kunt u onli- ne boeken op www.miele.com/ser- vice. De contactgegevens van de klanten- dienst van Miele vindt u achteraan in dit document.
  • Pagina 39: Installatie

    *INSTALLATION* Installatie Voor de installatie Installatiemateriaal  Neem voordat u met de installa- tie begint de informatie in dit hoofd- stuk en in het hoofdstuk: “Veilig- heidsinstructies en waarschuwingen” in acht. 1 luchtafvoertuit voor een luchtafvoerleiding  150 mm Montagetips - Om alle kookdampen op te kunnen vangen, moet de dampkap precies in het midden boven de kookplaat zijn 1 terugslagklep...
  • Pagina 40: Montagemateriaal Voor De Luchtcirculatie

    *INSTALLATION* Installatie Overig montagemateriaal (Bij te bestellen accessoires) 6 schroeven 4 x 15 mm 4 schroeven M4 x 16 mm Opvullijsten DASL 38 Montageschema U heeft de opvullijsten nodig als u met De montagestappen zijn in het monta- deze dampkap een toestel van de serie geschema afzonderlijk beschreven. DA 35xx of DA 36xx vervangt en de bestaande kast wilt blijven gebruiken.
  • Pagina 41: Afmetingen Van Het Toestel

    *INSTALLATION* Installatie Afmetingen van het toestel Afbeelding 1: DAS 8630 in een kast met een breedte van 600 mm. De tekening is geen maatstaf...
  • Pagina 42 *INSTALLATION* Installatie Afbeelding 2: DAS 8930 in een kast met een breedte van 900 mm. De tekening is geen maatstaf Bekijk voor het zij-aanzicht afbeelding 1 Voetnoten bij afbeeldingen 1 en 2: a De stangen zijn geschikt voor kasten met wanddikten tussen 16 en 19 mm. b De luchtafvoer kan ook aan de achterkant worden aangesloten.
  • Pagina 43: Afstand Tussen Kookplaat En Dampkap (S)

    *INSTALLATION* Installatie d In de bovenkast kan na de montage een tussenwand worden geplaatst. De toe- gang tot de vetfilters en bij het luchtcirculatiesysteem tot de anti-geurfilters moet daarbij goed bereikbaar blijven. Afstand tussen kookplaat en dampkap (S) Tussen de onderkant van de dampkap en de plek waar gekookt, gebakken, ge- braden, gegrilleerd of gefrituurd wordt, moet een minimumafstand worden aan- gehouden.
  • Pagina 44: Wasemscherm Instellen

    *INSTALLATION* Installatie Wasemscherm instellen Luchtafvoerleiding Het ingeschoven wasemscherm wordt  Gelijktijdig gebruik van de damp- door magneten vastgehouden. kap en een toestel dat lucht in die- De sterkte van de magneten kan inge- zelfde ruimte verbruikt kan gevaarlijk steld worden. Stel de magneten zo in, zijn! Er kunnen giftige gassen vrijko- dat het wasemscherm links en rechts men.
  • Pagina 45: Terugslagklep

    Als de verbruikte lucht naar buiten afge- Schoorsteen voerd wordt, kan het beste een Miele muurkast of een Miele dakdoorvoer ge- installeerd worden (na te bestellen ac- cessoire). Deze beschikken over een geïntegreerde terugslagklep.
  • Pagina 46: Geluiddemper

    Miele is niet aansprakelijk voor func- nendringen (zoals straatlawaai). Daarom tionele gebreken of schade die veroor- wordt de geluiddemper zo dicht moge-...
  • Pagina 47: Elektrische Aansluiting

    *INSTALLATION* Installatie redenen mag de kabel alleen door een gekwalificeerde vakman of door een technicus van Miele worden vervangen. Op het typeplaatje en in de gebruiks- aanwijzing staat informatie over het no- minale verbruik en de bijbehorende ze- kering. Vergelijk deze informatie met de gegevens van de elektrische aansluiting ter plaatse.
  • Pagina 48: Technische Gegevens

    DKF 31-P of DFK 31-R (regenereerbaar) nodig. De verpakkingen bevat- ten 2 anti-geurfilters. Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Miele dat deze dampkap voldoet aan de Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op een van de volgende internetadressen: - Producten, download, op www.miele.be/nl...
  • Pagina 49 Technische gegevens Productkaart voor huishoudelijke dampkappen volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014 MIELE Identificatie van het model DAS 8630 Jaarlijks energieverbruik (AEC 27,2 kWh/jaar dampkap Energie-efficiëntieklasse Energie-efficiëntie-index (EEI 38,4 dampkap Hydrodynamische efficiëntie (FDE 36,6 dampkap Hydrodynamische-efficiëntieklasse...
  • Pagina 50 Technische gegevens Productkaart voor huishoudelijke dampkappen volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014 MIELE Identificatie van het model DAS 8930 Jaarlijks energieverbruik (AEC 25,2 kWh/jaar dampkap Energie-efficiëntieklasse Energie-efficiëntie-index (EEI 33,8 dampkap Hydrodynamische efficiëntie (FDE 38,7 dampkap Hydrodynamische-efficiëntieklasse...
  • Pagina 51 Miele België Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Duitsland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Pagina 52 DAS 8630, DAS 8930 nl-BE M.-Nr. 12 053 500 / 02...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Das 8930

Inhoudsopgave