Pagina 1
Gebruiks- en montagehandleiding Dampkap Lees altijd eerst de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toestel installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw toestel. nl-BE M.-Nr. 12 311 930...
Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen............. Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ........... 13 Overzicht dampkap ................... 14 Hoe werkt uw toestel? ..................16 Bediening ......................17 Afzuiging inschakelen..................17 Afzuigvermogen kiezen ..................17 Naloop ......................... 17 Afzuiging uitschakelen..................17 Kookplaatverlichting in- en uitschakelen.............
Pagina 3
Inhoud Elektrische aansluiting..................37 Technische gegevens ..................38 Accessoires die voor luchtcirculatie achteraf nog besteld kunnen worden ..38...
Daardoor beschermt u zichzelf en vermijdt u beschadigingen aan de dampkap. In overeenstemming met de norm IEC 60335-1 adviseert Miele u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van het toestel en de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te vol- gen.
Pagina 5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteldheid, hun onervarenheid of gebrek aan kennis van de dampkap niet in staat zijn om deze veilig te bedienen, mogen de dampkap alleen on- der toezicht gebruiken. Deze personen mogen de dampkap alleen zonder toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het toestel veilig moeten bedienen.
Door ondeskundig uitgevoerde installaties, onderhoudswerken of herstellingen kunnen er niet te onderschatten risico's ontstaan voor de gebruiker. Installatie-, onderhouds- of herstellingswerken mogen al- leen door vakmensen worden uitgevoerd die door Miele erkend zijn. Schade aan de dampkap kan uw veiligheid in gevaar brengen.
Pagina 7
Bij dampkappen van het type ... EXT/EXTA dient u de bijbeho- rende verbindingskabel en stekkers te gebruiken om verbinding te maken met de externe afzuiginstallatie. Deze toestellen mogen enkel met een externe dampkamp van Miele gecombineerd worden. Gebruik uw dampkap enkel in geïnstalleerde toestand. Enkel dan is een veilige werking gewaarborgd.
Pagina 8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen - de stekker (indien aanwezig) is uit de contactdoos getrokken. Trek daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel. Gelijktijdig gebruik van het toestel met een verbrandingssysteem dat lucht uit dezelfde ruimte gebruikt Gevaar voor vergiftiging door verbrandingsgassen. Wees heel voorzichtig als u de dampkap tegelijk gebruikt met ver- brandingssystemen die lucht uit dezelfde ruimte gebruiken of ge- bruikmaken van dezelfde afvoerinstallatie.
Pagina 9
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Het gelijktijdige gebruik van een dampkap en verbrandingssys- teem in dezelfde ruimte is ongevaarlijk als de onderdruk niet groter is dan 4 Pa (0,04 mbar). In dat geval is er geen gevaar dat verbran- dingsgassen worden teruggezogen. Er zullen geen onderdrukproblemen ontstaan als door niet-afsluit- bare openingen bijvoorbeeld in deuren of ramen voldoende lucht in de ruimte kan komen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik Bij open vuur bestaat brandgevaar. Werk nooit met open vuur onder de dampkap. Bijvoorbeeld het flam- beren en grillen met open vlam is niet toegestaan. Als de dampkap ingeschakeld is, worden de vlammen in de filter gezogen. Vetresten kunnen vuur vatten.
Onderdelen kunnen scherpe randen hebben en tot verwondingen leiden. Draag bij het monteren handschoenen die bescherming bieden te- gen snijwonden. Gebruik voor de luchtafvoerleiding enkel buizen of slangen van onbrandbaar materiaal. Die zijn bij uw Miele-handelaar of via de Technische Dienst van Miele verkrijgbaar.
Pagina 12
Enkel bij gebruik van originele Miele-onderdelen garandeert Miele dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo- gen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen. Miele geeft u na het einde van de serieproductie een leveringsga- rantie van maximaal 15 jaar en minimaal 10 jaar voor essentiële re- serve-onderdelen.
Lever het toestel in bij een gratis, ge- meentelijk inzameldepot voor elek- trische en elektronische toestellen, bij uw vakhandelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke ge- gevens op het oude toestel. U bent...
Pagina 15
Overzicht dampkap a Luchtafvoertuit b Bedieningselementen c Antigeurfilter Wegwerp- of regenereerbare antigeurfilter Accessoires die voor luchtcirculatie achteraf nog besteld kunnen worden d Vetfilter e Uittrekbaar wasemscherm f Kookplaatverlichting g Toets voor het in- en uitschakelen van de afzuiging h Toetsen voor het instellen van het afzuigvermogen i Toets voor het in- en uitschakelen van de kookplaatverlichting j Inklapbaar frontpaneel Het front van het wasemscherm kan hetzelfde frontpaneel hebben als de rest...
Werking met luchtafvoer De aangezogen lucht wordt door de Bij dampkappen met een externe afzui- vetfilters gereinigd en naar buiten afge- ging, wordt een Miele-afzuiginstallatie voerd. buiten het vertrek gemonteerd op de plaats waar u deze wilt hebben. De ex-...
Bediening De keukenlucht wordt gezuiverd van Afzuiging inschakelen eventueel nog aanwezige dampen en Schakel de afzuiging in, zodra u begint geurtjes. met koken. Hierdoor worden kook- Resten in de dampkap en geurtjes die dampen vanaf het eerste moment afge- hierdoor ontstaan worden voorkomen. zogen.
Bediening Als het Powermanagement ingescha- Powermanagement keld is, branden de standen 1 en B con- De dampkap beschikt over een power- tinu. management. Het powermanagement Is het uitgeschakeld, dan knipperen de zorgt voor de energiebesparing. Het standen 1 en B. zorgt ervoor dat de afzuiging automa- ...
Tips om energie te besparen Deze dampkap werkt zeer efficiënt en energiebesparend. Volgende maatre- gelen ondersteunen u bij het spaarzame gebruik: - Zorg bij het koken voor een goede ventilatie van de keuken. Stroomt bij luchtafvoer niet voldoende lucht, dan werkt de dampkap niet efficiënt en zijn er verhoogde werkingsgeluiden.
Gebruik, om te voorkomen dat de op- De oppervlakken en bedieningsele- pervlakken snel weer vuil worden, ook menten kunnen door ongeschikte een onderhoudsmiddel voor roestvrij reinigingsmiddelen aangetast wor- staal (verkrijgbaar bij Miele). den. Gebruik geen reinigingsmiddelen die Bedieningselementen soda, zuur, chloor of oplosmiddelen Wanneer verontreinigingen langer bevatten.
Reiniging en onderhoud De vetfilter uitnemen Vetfilters Een vetfilter kan makkelijk uit uw Brandgevaar handen glippen. Een verzadigd vetfilter is brandbaar. Daarbij kunnen de vetfilter en de Reinig de vetfilter regelmatig. kookplaat beschadigd raken. Houd de vetfilter bij het verwijderen, De recycleerbare metalen vetfilter in het reinigen en terugplaatsen daarom toestel neemt de vaste deeltjes uit de...
Dit heeft geen nadelig effect op de werking van de Wanneer u schade vaststelt, vervangt u vetfilter. de vetfilter. U kunt de vetfilter via Miele (zie achter- aan in deze gebruiksaanwijzing) of de Miele vakhandelaar verkrijgen.
Verwijder de verpakking van de anti- U kunt de anti-geurfilters in de webshop geurfilters. van Miele, bij Miele zelf (zie achter in deze gebruiksaanwijzing) of bij de Miele-vakhandelaar verkrijgen. De type-aanduiding vindt u in het hoofdstuk “Technische gegevens”.
Reiniging en onderhoud Vervangingsfrequentie Vervang de anti-geurfilters altijd zodra de kookluchtjes niet meer voldoende opgenomen worden, maar uiterlijk elke zes maanden. Anti-geurfilters weggooien Gooi de gebruikte anti-geurfilters bij het huisvuil. Regenereerbare antigeurfilters Voor deze dampkap zijn regenereerbare antigeurfilters verkrijgbaar. U kunt ze in de oven regenereren en vaker ge- bruiken.
Contact bij storingen Voor storingen die u niet zelf kunt ver- helpen, waarschuwt u uw Miele vakhan- delaar of de klantendienst van Miele. De klantendienst van Miele kunt u onli- ne boeken op www.miele.com/ser- vice. De contactgegevens van de klanten- dienst van Miele vindt u achteraan in dit document.
*INSTALLATION* Installatie Voor de installatie Neem voordat u met de installa- tie begint de informatie in dit hoofd- 1 terugslagklep stuk en in het hoofdstuk: “Veilig- te plaatsen in de uitblaastuit van de heidsinstructies en waarschuwingen” motoreenheid (niet bij luchtcirculatie). in acht.
*INSTALLATION* Installatie 4 schroeven M4 x 8 mm Montageset DML 2000 voor de montage van een inklapbaar frontpaneel (wordt niet meegeleverd, bij te bestellen accessoire) 4 (8)* schroeven 4 x 15 mm Montagemateriaal voor de luchtcir- culatie Voor de luchtcirculatie heeft u de vol- 4 schroeven 4 x 30 mm gende bij te bestellen accessoires no- dig.
*INSTALLATION* Installatie Afmetingen van het toestel Afbeelding 1: DAS 2620 in een kast met een breedte van 600 mm. De tekening is geen maatstaf...
Pagina 29
*INSTALLATION* Installatie Afbeelding 2: DAS 2920 in een kast met een breedte van 900 mm. De tekening is geen maatstaf Bekijk voor het zij-aanzicht afbeelding 1...
Pagina 30
*INSTALLATION* Installatie Afbeelding 3: DAS 2920 in een kast met een breedte van 600 mm of van 900 mm met vakken aan de zijkant. De tekening is geen maatstaf Bekijk voor het zij-aanzicht afbeelding 1 Voetnoten bij afbeeldingen 1 tot en met 3: a Om de dampkap te bevestigen, moet de kast aan de voorkant een bodemplaat hebben.
*INSTALLATION* Installatie Afstand tussen kookplaat en dampkap (S) Tussen de onderkant van de dampkap en de plek waar gekookt, gebakken, ge- braden, gegrilleerd of gefrituurd wordt, moet een minimumafstand worden aan- gehouden. Deze kunt u hieronder vinden. Geeft de fabrikant echter een grotere afstand aan, houd dan deze aan. Neem ook de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in het gelijknamige hoofdstuk in acht.
*INSTALLATION* Installatie Diepteaanslag plaatsen (optio- neel) Steek de diepteaanslagen vanaf de achterkant in de geleiders van het wasemscherm. De afstelling is afhan- kelijk van de vraag hoe ver u de aan- slag naar voren wilt verplaatsen. U heeft de mogelijkheid om ervoor te zorgen dat het wasemscherm minder - ...
Pagina 33
*INSTALLATION* Installatie Markeer met een potlood de achter- kant van het wasemscherm op de af- Schuif de diepteaanslagen tot aan de dekking. weergegeven positie naar voren. Trek het wasemscherm eruit. Schuif de afdekkingen weer terug. Draai de schroeven (3,9 x 7,5 mm) door de afdekkingen om de diepte- aanslagen vast te zetten.
*INSTALLATION* Installatie - Er mogen geen knikken in de luchtaf- Luchtafvoerleiding voerleiding komen en de luchtafvoer- Gelijktijdig gebruik van de damp- leiding mag niet in elkaar gedrukt kap en een toestel dat lucht in die- worden. zelfde ruimte verbruikt kan gevaarlijk - Alle verbindingspunten moeten stevig zijn! Er kunnen giftige gassen vrijko- zijn en mogen niet lekken.
Als de verbruikte lucht naar buiten afge- voerd wordt, kan het beste een Miele muurkast of een Miele dakdoorvoer ge- installeerd worden (na te bestellen ac- cessoire). Deze beschikken over een geïntegreerde terugslagklep.
*INSTALLATION* Installatie Geluiddemper Bij luchtcirculatie wordt de geluiddem- per tussen de uitblaastuit en de uit- blaasrooster geplaatst . Controleer de inbouwruimte. Voor extra geluiddemping kan in de luchtafvoerleiding een geluiddemper worden geplaatst (na te bestellen ac- cessoire). Bij gebruik met een externe ventilator kunnen de geluiden van de ventilator naar buiten toe en in de keuken geredu- ceerd worden.
Een beschadigde aansluitkabel mag al- leen door een speciale aansluitkabel van hetzelfde type worden vervangen (verkrijgbaar bij Miele). Om veiligheids- redenen mag de kabel alleen door een gekwalificeerde vakman of door een technicus van Miele worden vervangen.
Technische gegevens Ventilatormotor* 200 W Kookplaatverlichting 3,2 W Totale aansluitwaarde* 203,2 W Netspanning, frequentie AC 230 V, 50 Hz Zekering 10 A Lengte van de aansluitkabel 1,5 m Gewicht DAS 2620 12 kg DAS 2920 14 kg DAS 2620 EXTA 9 kg DAS 2920 EXTA 11 kg * Toestellen van het type … EXTA: de aansluitwaarde is afhankelijk van de aangesloten ex- terne afzuiginstallatie.
Pagina 39
Technische gegevens Productkaart voor huishoudelijke dampkappen volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014 MIELE Identificatie van het model DAS 2620 Jaarlijks energieverbruik (AEC 41,7 kWh/jaar dampkap Energie-efficiëntieklasse Energie-efficiëntie-index (EEI 50,2 dampkap Hydrodynamische efficiëntie (FDE 30,6 dampkap Hydrodynamische-efficiëntieklasse...
Pagina 40
Technische gegevens Productkaart voor huishoudelijke dampkappen volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr. 66/2014 MIELE Identificatie van het model DAS 2920 Jaarlijks energieverbruik (AEC 42,0 kWh/jaar dampkap Energie-efficiëntieklasse Energie-efficiëntie-index (EEI 50,4 dampkap Hydrodynamische efficiëntie (FDE 30,6 dampkap Hydrodynamische-efficiëntieklasse...
Pagina 41
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (P Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (P 0,25 W Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 3,2 W Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper- 310 Ix vlak Tijdstoenamefactor De waarden worden in combinatie met de externe afzuiginstallatie Miele ABLG 202 bepaald.
Pagina 42
Elektriciteitsverbruik in de uit-stand (P Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (P 0,25 W Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem 3,2 W Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookopper- 275 Ix vlak Tijdstoenamefactor De waarden worden in combinatie met de externe afzuiginstallatie Miele ABLG 202 bepaald.
Pagina 43
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16 E-mail: contact@miele-support.be Internet: www.miele.be Maak een afspraak in het Miele Experience Center in Brussel, Mollem, Antwerpen of Hasselt Duitsland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
Pagina 44
DAS 2620, DAS 2920, DAS 2620 EXTA, DAS 2920 EXTA nl-BE M.-Nr. 12 311 930 / 03...