• Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO Voorbeelden van symbolen elektronische muziekinstrument. • Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Deze driehoek ( ) wijst erop dat de aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt.
Pagina 4
3. Neem contact op met het oorspronkelijke • Gebruik oude en nieuwe batterijen nooit verkooppunt of een erkende CASIO door elkaar. onderhoudsleverancier. • Gebruik verschillende types batterijen nooit door elkaar. Netadapter • Laad de batterijen nooit op.
Pagina 5
Zorg ervoor dat u onderhoud over aan de oorspronkelijke altijd de volgende voorzorgsmaatregelen winkelier of aan een erkende CASIO in acht neemt. onderhoudsleverancier. • Leg het netsnoer nooit in de buurt van een kachel of andere hittebron.
Pagina 6
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Batterijen Geluidsniveau Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de Luister niet voor langere tijd bij een hoog batterijen gaan lekken hetgeen schade kan volume. Deze voorzorgsmaatregel dient toebrengen aan voorwerpen in de buurt of bijzondere aandacht bij het gebruik van een een explosie veroorzaken, hetgeen het risico hoofdtelefoon.
U kunt het keyboard aansluiten op een computer, speciaal CASIO conversie-software gebruiken om SMF data die u in de winkel aanschafte of die u creëerde om te zetten naar het CASIO formaat, om de nieuwe data vervolgens naar het keyboard door te sturen.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ten Weergeven van een behoeve van de veiligheid ..D-1 ingebouwde melodie ... D-19 Weergeven van een melodie uit de Voornaamste kenmerken..D-5 melodiebank ........... D-19 Spelen van melodie van de pianobank ..D-20 Algemene gids ....... D-8 Instellen van het tempo ......
Pagina 9
Inhoudsopgave Transpositie van het toetsenbord ... D-45 Gebruik van automatisch Gebruik van toetsrespons ...... D-45 begeleiding ......D-31 Instellen van het begeleidings- en Instellen van een ritme ......D-31 melodiebankvolume ....... D-46 Spelen van een ritme ......D-32 Stemmen van het keyboard ....D-46 Regelen van het tempo ......
Algemene gids OPMERKING • Dit keyboard heeft twee PLAY/STOP toetsen. In deze gebruiksaanwijzing wordt de PLAY/STOP toets die zich bij de SING ALONG toets bevindt aangeduid als <PLAY/STOP>. 1 Microfoonaansluiting (MIC) N Ritmelijst (RHYTHM) 2 Microfoonvolumeregelaar (MIC VOLUME) O Toonlijst (TONE) 3 Spanningstoets (POWER) P Melodiebank/meezinglijst (SONG BANK/SING ALONG) 4 Spanningsindicator...
Algemene gids e Cijfertoetsen • Voor het invoeren van cijfers om eenaangegeven nummer of instelling te veranderen. • Negatieve waarden kunnen niet worden ingevoerd met de cijfertoetsen. Gebruik in plaats daarvan de [+] (verhogen) en [–] f [+] / [–] toetsen (verlagen) toets.
Snelle naslag SONG BANK PIANO BANK Spanningsindicator Cijfertoetsen Power indicator Number buttons POWER [+] / [–] STEP 2 MODE PLAY/STOP STEP 1 Dit hoofdstuk geeft een snel overzicht van de bediening van Vind de melodie die u wilt spelen van de SONG het keyboard met stappen één en twee van de 3-stappen BANK/SING ALONG lijst en voer dan het 2-cijferige lesfunctie.
Snelle naslag Als u stap 1 van de les selecteerde • Speel de noten op het toetsenbord. • De begeleiding (het linkerhand gedeelte) speelt is hetzelfde tijdschema mee als de noten. • Bij Stap 1 wordt de correcte melodienoot gespeeld ongeacht welke klaviertoets ingedrukt wordt.
Stroomvoorziening Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v. Belangrijke informatie aangaande de de voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijd batterijen op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt. I Hieronder wordt aangegeven wat de geschatte levensduur van de batterijen is.
Stroomvoorziening Gebruik van de netadapter Permanent uitschakelen van de automatische uitschakelfunctie Zorg ervoor enkel de voor dit keyboard voorgeschreven netadapter te gebruiken. Houd tijdens het inschakelen van het keyboard de TONE toets ingedrukt om de automatische uitschakelfunctie permanent Voorgeschreven netadapter: AD-5 uit te schakelen.
Aansluitingen Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting Bij aansluiting op een versterker voor muziekinstrumenten kunt u het volume van het keyboard relatief laag zetten en (PHONES/OUTPUT) veranderingen in het volume maken met de bedieningsorganen van de versterker. VOORBEREIDINGEN • Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en Aansluitvoorbeeld andere aangesloten apparatuur zacht te zetten alvorens Pinstekker (rood)
Aansluitingen Zacht pedaal Bij intrappen van het pedaal wordt het geluid van de weergegeven noten verzacht. Ritme start/stoppedaal In dit geval vervult het pedaal dezelfde functies als de START/STOP toets. Microfoonaansluiting U kunt een los verkrijgbare microfoon aansluiten op de microfoonaansluiting en meezingen met de noten die gespeeld worden op het keyboard.
Basisbediening SING ALONG REVERB/CHORUS TONE Cijfertoetsen Number buttons POWER [+] / [–] MAIN VOLUME MODE SONG BANK PIANO BANK Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het uitvoeren van Druk op de TONE toets. basis keyboardbediening. Spelen op het keyboard Druk op de POWER toets om het keyboard in te Indicator verschijnt.
Basisbediening Na eerst het gewenste effect ingeschakeld te hebben Polyfonie kunt u het effecttype selecteren d.m.v. de De term polyfonie verwijst naar het maximum aantal noten cijfertoetsen of de [+]/[–] toetsen. dat u tegelijkertijd kunt spelen. De keyboard heeft 32-noots •...
Weergeven van een ingebouwde melodie SONG BANK PIANO BANK TEMPO TONE Number buttons Cijfertoetsen [+] / [–] REPEAT PLAY/STOP PAUSE Uw keyboard heeft in het totaal 100 ingebouwde melodieën. Gebruik de cijfertoetsen om het twee-cijferige U kunt ingebouwde melodieën weergeven voor uw eigen nummer van de melodie in te voeren.
Weergeven van een ingebouwde melodie Spelen van melodie van de Instellen van het tempo pianobank Elke melodie heeft een vooringesteld (default) tempo (maatslagen per minuut) dat automatisch ingesteld wordt telkens wanneer u een melodie kiest. Terwijl de melodie aan Zoek de melodie die u wilt spelen op in de PIANO het spelen is kunt u de tempo-instelling veranderen binnen BANK lijst en maak een notitie van het nummer.
Weergeven van een ingebouwde melodie Achteruitspoelen Eindeloze weergave van een muziekfrase Houd tijdens de weergave of het pauzeren van een U kunt één of meerdere maten selecteren voor “eindeloze” melodie de REW toets ingedrukt om met hoge weergave, d.w.z. dat ze telkens opnieuw worden snelheid terug te gaan.
Weergeven van een ingebouwde melodie Om alle melodieën achter elkaar weer te geven Druk de SONG BANK toets en de PIANO BANK toets op hetzelfde ogenblik in. • De weergave begint bij bankmelodienummer 00 en daarna in volgorde de pianobank melodieën. Druk op de PLAY/STOP toets om de weergave van een melodie te stoppen.
Geavanceerde 3-stappen les Met het 3-stappen lessysteem kunt u oefenen met de Volgende noot ingebouwde melodieën en de SMF data die u van het internet Een klaviertoets in de schermhulp toetsenbordgids gaat gedownload heeft en zelfs uw vooruitgang bijhouden in knipperen om de volgende te spelen noot aan te geven terwijl overeenkomst met de evaluatiepunten die het keyboard u een nummer verschijnt in de display bij de vinger die u moet...
Geavanceerde 3-stappen les Evaluatiefunctie Evaluatieresultaten Nadat u klaar bent met het spelen, zal het keyboard een De evaluatiefunctie van het keyboard reikt punten uit aan evaluatie berekenen van uw totale spel van het begin tot het uw spel tijdens Stap 1, Stap 2 en Stap 3 van de 3-stappen les. einde en de totale score op het scherm tonen.
Geavanceerde 3-stappen les PIANO BANK METRONOME SPEAK SONG BANK LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Cijfertoetsen Number buttons [+] / [–] SCORING 3 STEP 1 PLAY/STOP SCORING 1 STEP 3 TEMPO STEP 2 SCORING 2 Stap 1 - De timing machtig worden. Druk op willekeurige klaviertoetsen om de noten te spelen.
Geavanceerde 3-stappen les Speel overeenkomstig gids Speel de noten zoals aangegeven door de monitorscherm zoals de stem aangeeft. schermhulp toetsenbordgids. • Om het evalueren te stoppen kunt u op de PLAY/ • De klaviertoets voor de volgende te spelen noot gaat STOP toets drukken.
Geavanceerde 3-stappen les Druk op de STEP 3 toets om Stap 3 weergave te OPMERKING beginnen. • Als er meerdere frasen zijn die als laagste score gelden dan wordt de frase die het dichtst bij het begin is gebruikt Indicator verschijnt. voor het oefenen van frasen.
Geavanceerde 3-stappen les Sprekende vingerzettinggids OPMERKING One (één) : Duim • De bel (om de eerste maatslag van een maat aan te Two (twee) : Wijsvinger geven) klinkt niet wanneer nul maatslagen per maat Three (drie) : Middelvinger ingesteld is. Alle maatslagen worden dan aangegeven Four (vier) : Ringvinger door een klikgeluid.
Het gebruik van een microfoon om mee te zingen MIC VOLUME Microfoonaansluiting MIC jack KEY CONTROL/TRANSPOSE (MIC) Cijfertoetsen Number buttons [+] / [–] SING ALONG <PLAY/STOP> Door een los verkrijgbare microfoon* aan te sluiten op de BELANGRIJK! MIC IN aansluiting is het mogelijk om mee te zingen met de •...
Pagina 32
Het gebruik van een microfoon om mee te zingen Druk op de SING ALONG toets om de meezingfunctie in te schakelen. Indicators verschijnen Voer het melodienummer van twee cijfers in m.b.v. de cijfertoetsen. Voorbeeld: Voer 4 en daarna 6 in om “ALOHA OE”, wat melodienummer 46 is, in te voeren.
• U kunt het ingevoerde nummer tevens vergroten met de [+] toets en verkleinen met de [–] toets. • Sommige ritmes bestaan enkel uit akkoordbegeleidingen, zonder drums of andere percussie instrumenten. Dergelijke ritmes klinken niet tenzij CASIO CHORD, FINGERED of FULL RANGE CHORD geselecteerd is als begeleidingsfunctie. D-31...
Gebruik van automatische begeleiding Druk op de START/STOP toets om weergave van het huidig ingestelde ritme te beginnen. Zet de MODE schakelaar in de CASIO CHORD, FINGERED, of FULL RANGE CHORD stand. Druk om ritmeweergave te stoppen nogmaals op de START/STOP toets.
Pagina 35
Akkoordtypes • Het splitspunt (pagina D-44) is het punt dat het Met CASIO CHORD begeleiding kunt u vier types akkoorden automatische begeleidingsgedeelte spelen met minimale vingerzettingen. melodiegedeelte van het toetsenbord gescheiden houdt.
Pagina 36
Gebruik van automatisch begeleiding Cdim FULL RANGE CHORD begeleidingstoetsenbord en melodietoetsenbord Begeleidingstoetsen/Melodietoetsen Caug Csus4 < Akkoorden die dit keyboard herkent > Cmaj7 Akkoordtypes Aantal types Corresponderend 15 (pagina D-33) FINGERED akkoord 5 *1 C7sus4 Cadd9 Volgend zijn voorbeelden van akkoorden met C als de bastoon. •...
Druk op de START/STOP toets om ritmeweergave schakelaar te gebruiken voor keuze van de gewenste te starten. akkoordspelmethode (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Druk op de NORMAL/FILL-IN toets om een fill-in patroon tussen te voegen voor het gebruikte ritme.
Gebruik van automatisch begeleiding Gebruik van één-toets voorkeuzes Gebruik van synchronische start Eén-toets voorkeuzes stellen automatisch de hieronder Druk op de SYNCHRO/ENDING toets om de synchro- vermelde instellingen in overeenkomstig het ritmepatroon dat u aan het gebruiken bent. start functie van het keyboard in standby te zetten. •...
Melodiegeheugenfunctie SONG MEMORY SONG BANK RHYTHM INTRO PIANO BANK Number buttons Cijfertoetsen [+] / [–] MODE NORMAL/FILL-IN START/STOP RIGHT/TRACK 2 VARIATION/FILL-IN SYNCHRO/ENDING LEFT/TRACK 1 U kunt het melodiegeheugen gebruiken om uw eigen spel Gebruik van de SONG MEMORY toets tijdens de lessen op te nemen (lesopname) en om uw spel op Bij het uitvoeren van een spelopname of lesopname dient u te nemen terwijl u meespeelt met de automatische begeleiding de SONG MEMORY toets te gebruiken om de opname of de...
Melodiegeheugenfunctie Opslag van opgenomen data Deel/spoor indicators tijdens de weergave standbyfunctie • Alles wat eerder opgeslagen was in het melodiegeheugen wordt vervangen telkens wanneer u een nieuwe opname Telkens bij indrukken van een deel/spoor toets wordt de maakt. weergave van dat deel in- (deel/spoor indicator aangegeven) •...
Melodiegeheugenfunctie Opnemen tijdens meespelen met een Lesopnamedata ingebouwde melodie Naast de noten die u op het toetsenbord speelt en de begeleiding van de ingebouwde melodie die u selecteerde Druk op de SONG BANK toets of op de PIANO wordt ook de volgende data opgeslagen wanneer de lesopnamefunctie ingeschakeld wordt.
Melodiegeheugenfunctie Deel/spoor indicators tijdens de Opnemen van uw toetsenbordspel weergave standbyfunctie Telkens bij indrukken van een deel/spoor toets wordt de BELANGRIJK! weergave van dat spoor in- (deel/spoor indicator • Opnemen naar een spoor dat reeds data bevat leidt er aangegeven) en uitgeschakeld (deel/spoor indicator niet toe dat de bestaande data vervangen wordt door uw aangegeven).
Melodiegeheugenfunctie Weergeven van een spelopname Spoor 1 data Naast de noten die u op het toetsenbord speelt en de Voer de volgende procedure uit wanneer u een melodie wilt akkoordbegeleiding worden ook de volgende data weergeven die u opgenomen had m.b.v. spelopname. opgeslagen op Spoor 1 tijdens het spelen.
Melodiegeheugenfunctie Kopiëren van spelopname Spoor 2 data Naast de noten die u op het toetsenbord speelt worden ook U kunt de volgende procedure gebruiken om een melodie in de volgende data opgenomen op Spoor 2. Spoor 2 op te nemen zodat deze gecombineerd wordt met een opname die u eerder op Spoor 1 maakte.
Instellingen van het keyboard SETTING TONE KEY CONTROL/TRANSPOSE Cijfertoetsen Number buttons [+] / [–] LAYER RHYTHM SPLIT Dit hoofdstuk beschrijft hoe u lagen (om twee tonen met Stel de gelaagde toon in. slechts een klaviertoets te spelen), splitsen (om verschillende Voorbeeld: Druk om “168 FRENCH HORN”...
Instellingen van het keyboard Gebruik van lagen en splitsen Splitsen van het toetsenbord tegelijkertijd Stel eerst de hoofdtoon in. Lagen en splitsen kunnen tegelijkertijd gebruikt worden om Voorbeeld: Druk om “139 STRINGS” als de hoofdtoon een gelaagd splitstoetsenbord te verkrijgen. Er is geen verschil in te stellen op de TONE toets en voer 1, 3 en tussen eerst gelaagde tonen creëren en vervolgens het daarna 9 in m.b.v.
Instellingen van het keyboard • Voer de bovenstaande procedure uit en druk tegelijkertijd Probeer nu iets op het toetsenbord te spelen. op beide KEY CONTROL/TRANSPOSE toetsen ( • Druk nogmaals op de LAYER toets om de tonen te in stap 2 om het toetsenbord terug te stellen tot de “ontlagen”...
Instellingen van het keyboard • Toetsrespons is uitgeschakeld wanneer de Instellen van het ingebouwde toetsresponsindicator niet brandt. toonvolume Schakel de melodiebankfunctie of de pianobankfunctie in en voer vervolgens procedure onder “Het begeleidingsvolume instellen” uit. • In dit geval zal een melodievolumescherm verschijnen in plaats van het begeleidingsvolumescherm.
MIDI driver wordt u verwezen naar de • 300MHz of snellere Pentium processor “Gebruiksaanwijzing voor MIDI • Minstens 128MB geheugen stuurprogramma” (manual_d.pdf) op de “CASIO G Windows 2000 USB Manual and Driver CD-ROM”. • 166MHz of snellere Pentium processor OPMERKING • Minstens 64MB geheugen •...
SMF Converter installeerde. U kunt Aansluiten van een computer m.b.v. ook gebruikersdocumentatie installeren vanaf het Windows [Start] menu door te klikken op [Programma’s] – [CASIO] - de USB poort [SMF Converter] – [manual]. * Het gebruik van een browser die frames (kaders) ondersteunt Gebruik voor de aansluiting van het keyboard op (zoals Internet Explorer 4 of Netscape Navigator 4.04 of hoger)
Aansluiting op een computer • Naast het software zelf kan de CASIO MUSIC SITE u ook NAVIGATE CHANNEL (Default: 4) voorzien van informatie aangaande het installeren en het Bij ontvangst van boodschappen van een computer voor gebruik. U kunt het laatste nieuws over uw keyboard en...
Pagina 52
Aansluiting op een computer SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK LOCAL CONTROL (Default: aan) (Default: SUS) oFF: Alles dat gespeeld wordt op dit toetsenbord wordt als boodschap afgegeven via de USB poort zonder te SUS(aanhouden): Stelt een aanhoudeffect* in bij indrukken worden weergegeven door de interne klankbron. van het pedaal.
Pagina D-17 MAIN VOLUME schuifregelaar. 4. De MODE schakelaar staat in de 4. Normaal spel is niet mogelijk op Pagina D-32 CASIO CHORD of FINGERED het begeleidingstoetsenbord stand. terwijl de MODE schakelaar op CASIO CHORD of FINGERED staat. Zet de MODE schakelaar in de NORMAL stand.
Pagina 54
Oplossen van moeilijkheden Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Zie pagina spelen ander Transponeren of stemmen is op Gebruik de SETTING toets om de Pagina’s instrument kloppen de sleutel of een andere waarde dan 00 toepassing zijnde D-45, 56 de afstemming niet. ingesteld.
Technische gegevens Stroomaansluiting: 9V gelijkstroom (9V DC) 2-wegs Stroomvoorziening: Batterijen: 6 batterijen maat D Levensduur batterijen: Circa 9 uur onafgebroken gebruik op mangaanbatterijen. Netadapter: AD-5 Automatisch uitschakelen stroom: Schakelt spanning uit ca. 6 minuten na laatste bediening. Werkt enkel tijdens werking op batterijen, kan met de hand uitgeschakeld worden.
Appendix/Appendice Drumklankenlijst / Lista di assegnazione suoni di batteria Key/ DRUMS SET LIST Note number STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 ROOM SET POWER SET ELEC. SET SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET — —...
Appendix/Appendice Ritmelijst Lista dei ritmi POPS JAZZ FOR PIANO POP 1 BIG BAND 1 PIANO BALLAD 1 WORLD POP BIG BAND 2 PIANO BALLAD 2 8 BEAT POP BIG BAND 3 PIANO BALLAD 3 SOUL BALLAD SWING EP BALLAD 1 POP SHUFFLE 1 SLOW SWING EP BALLAD 2...
Appendix/Appendice Melodielijst/Lista dei brani Melodiebank/Meezinglijst (SONG BANK/SING ALONG) Lista dei brani della banca di brani (SONG BANK)/brani del modo Canto insieme al suono della tastiera (SING ALONG) CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT (“LION KING” THEME) ANNIE LAURIE DON’T KNOW WHY MY BONNIE WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS MY DARLING CLEMENTINE...
Pagina 69
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0505-B Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...