Pagina 2
• Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO Voorbeelden van symbolen electronische muziekinstrument. Deze driehoek ( ) wijst erop dat • Lees de aanwijzingen in deze gebruiks- de gebruiker voorzichtigheid dient aanwijzing aandachtig door voordat u dit te betrachten.
Pagina 4
Als u het product blijft gebruiken kelijke verkooppunt of een er- terwijl het rook, een vreemde geur kende CASIO onderhouds- of hitte afgeeft, kan dit het risico op leverancier. brand en electrische schok met zich meebrengen.
Pagina 5
(–) kant van de bat- 3. Neem contact op met het oor- terijen in de juiste richting wij- spronkelijke verkooppunt of een zen. erkende CASIO onderhouds- leverancier. Verbrand het product nooit. Gooi het product nooit in vuur. Plastic zakken...
Reinigen VOORZICHTIG Voordat u het product reinigt, dient u altijd eerst de netadapter uit het Netadapter stopcontact te halen. Als de Onjuist gebruik van de netadapter netadapter aangesloten blijft, dan k a n h e t r i s i c o o p b r a n d e n brengt dit het risico op schade aan electrische schok met zich meebren- de snoeren, brand en electrische...
• In de buurt van een airconditioner, Juist monteren van de standaard*. op een verwarmd tapijt, op plaat- Als de standaard niet juist gemon- sen in het directe zonlicht, in een teerd is, kan hij overhellen en om- voertuig dat in de zon geparkeerd vallen, hetgeen het risico op per- staat of op een andere plaats die soonlijk letsel met zich meebrengt.
Inleiding Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze van dit CASIO muziekinstrument. Dit keyboard geeft u de volgende kenmerken en functies. ❐ 100 tonen • Kies uit orkestklanken, synthetische klanken en nog veel meer. ❐ 100 ritmes • 100 veelzijdige ritmes voegen levendigheid toe aan uw keyboard spel.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ten Begeleiding en ritmespel tegelijk starten D-21 behoeve van de veiligheid ..D-1 Instellen van het begeleidingsvolume ..D-21 De melodiebank gebruiken..D-22 Inleiding ........D-6 Weergeven van een melodie Inhoudsopgave ......D-7 uit de melodiebank ....D-22 Algemene Gids ......
Algemene Gids • Klaviertoetsen, toetsen en andere namen in deze handleiding zijn in de tekst aangegeven in vetdruk. C C C C C E E E E E Melodiebankregeltoets (SONG BANK CONTROLLER) [+]/[–] toetsen • Negatieve waarden kunnen enkel Rechts aan/uittoets m.b.v.
❚ OPMERKING • De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen de CTK-481. Achterpaneel • CTK-481 • CTK-491 L MIDI OUT aansluiting (MIDI OUT terminal) <CTK-491 alleen> M MIDI IN aansluiting (MIDI IN terminal) Q Microfoonaansluiting (MIC IN) N SUSTAIN aansluiting (SUSTAIN) R Microfoonvolumeregelaar (MIC VOLUME) O Netaansluiting (DC 9V) P Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting...
De display gebruiken • Zo ziet de display er uit als de melodiebank in gebruik is. Een indicator verschijnt naast het type instelling die u op het moment aan het uitvoeren bent (toon (TONE), ritme (RHYTHM), melodiebank (SONG BANK)). Toonnummer, ritmenummer, melodienummer, keyboardinstelwaarde Ritme, automatische begeleiding, maat van melodie uit het melodiegeheugen Toonnaam, ritmenaam, melodienaam, functienaam, keyboardinstelnaam Er is een muzikale staaf die de noten en akkoorden voorstelt die u op het toetsenbord speelt.
Melodiebank - een snelle naslag Cijfertoetsen SONG BANK MAIN VOLUME POWER/MODE PLAY/PAUSE Een keuze van 100 melodieën zijn ingebouwd in de melodie- Zoek de gewenste melodie op in de melodie- bank voor uw luisterplezier of om gewoon lekker mee te spe- bank en voer dan het 2-cijferige nummer in len.
Pagina 14
TONE STOP RIGHT ON/OFF Druk op de RIGHT ON/OFF toets om het rech- terhand gedeelte uit te schakelen en probeer mee te spelen op het toetsenbord. • Het op de display aangebrachte grafische indicators voor het toetsenbord en de vingerzetting laten u de melodienoten zien die u dient te spelen.
Stroomvoorziening Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v. Belangrijke informatie aangaande de bat- de voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijd terijen op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt. I Hieronder wordt aangegeven wat de geschatte levens- duur van de batterijen is.
• Mocht het netsnoer of de netstekker beschadigd raken, neem dan contact op met het oorspronkelijke verkoop- punt of een erkende CASIO onderhoudsleverancier. • Raak de netadapter nooit aan terwijl uw handen nat zijn. Instellingen Hierdoor kunt u een electrische schok oplopen.
Aansluitingen [Aansluitvoorbeeld] Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting Pinstekker (rood) Pinstekker (PHONES/OUTPUT) Naar de INPUT 1 PHONES/OUTPUT Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en andere INPUT 2 aansluiting aangesloten apparatuur zacht te zetten alvorens de hoofdte- Pinstekker (wit) Keyboard- of Standaard stereostekker Standaardstekker lefoon of andere uitwendige apparatuur aan te sluiten.
Basisbediening MAIN VOLUME TONE Cijfertoetsen POWER/MODE Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het uitvoeren van Voer het tweecijferige toonnummer in van de be- basis keyboardbediening. wuste toon m.b.v. de cijfertoetsen. Voorbeeld: Voer 2 en 6 in om “26 WOOD BASS” in te stellen.
Percussieklanken Schakel de ON/OFF schakelaar van de micro- Voorbeeld: 99 PERCUSSION foon in. Deze toon wijst verschillende percussietonen toe aan het toet- senbord. Zie de “Lijst van percussie-instrumenten” op pagi- Stel het microfoonvolume m.b.v. de MIC VO- na A-5 voor volledige details. LUME regelaar in op het gewenste niveau.
Gebruik van automatisch begeleiding POWER/MODE TEMPO RHYTHM Cijfertoetsen START/STOP Dit keyboard speelt automatisch het bas- en akkoordgedeel- Voer het tweecijferige ritmenummer in van het te overeenkomstig de akkoorden die u speelt. De bas- en ak- bewuste ritme m.b.v. de cijfertoetsen. koordgedeelten worden m.b.v.
Maat Met deze methode kan iedereen gemakkelijk akkoorden spe- len ongeacht zijn of haar muzikale kennis en ervaring. Hier- onder volgt een beschrijving van het CASIO CHORD “Bege- leidingstoetsenbord” en “Melodietoetsenbord” en er wordt verteld hoe u CASIO CHORDs speelt.
Pagina 22
Akkoordtypes FINGERED begeleidingstoetsenbord en melodie- toetsenbord Met CASIO CHORD begeleiding kunt u vier types akkoor- den spelen met minimale vingerzettingen. Begeleidingstoetsen Melodietoetsen Akkoordtypes Voorbeeld Majeur akkoorden De namen van majeur akkoorden C majeur (C) worden aangegeven boven de ❚ OPMERKING...
Alvorens te beginnen dient u eerst het te gebruiken ritme te kiezen, het tempo in te stellen en de PO- WER/MODE schakelaar te gebruiken voor keuze van de ge- wenste akkoordspelmethode (CASIO CHORD, FINGERED). Gebruik van synchronische start ❚ OPMERKING •...
Een melodie uit de melodiebank weergeven Druk op de PLAY/PAUSE toets om weergave van de melodie te beginnen. Zet de POWER/MODE schakelaar op NORMAL, FINGERED of CASIO CHORD. Verschijnt wanneer de PLAY/PAUSE toets ingedrukt wordt. Gebruikte vingers Stel het hoofdvolume en het begeleidingsvolu- me in.
❚ OPMERKING Pauzeren van de weergave van de melo- die uit de melodiebank • Telkens bij keuze van een nieuwe melodie uit de melodiebank worden automatisch de toon, het tempo en het ritme ingesteld die voor die melodie geprogrammeerd zijn. U kunt de toon en Druk terwijl de melodie wordt weergegeven op het tempo van een melodie veranderen maar niet het ritme.
TONE Cijfertoetsen RHYTHM [+]/[–] STOP RIGHT ON/OFF PLAY/PAUSE LEFT ON/OFF Veranderen van de toon van een me- Meespelen met een melodie uit het lodie uit de melodiebank melodieboek U kunt elk van de 100 tonen van het keyboard kiezen om te Elke melodie uit de melodiebank heeft een linker- (begelei- gebruiken als melodiegedeelte van een melodie uit de melo- ding) en een rechterhandgedeelte (melodie).
Applaus Druk op de PLAY/PAUSE toets om weergave van de melodie van de melodiebank te starten. Telkens wanneer u het linker- of rechterhandgedeelte van een • Alleen het ingeschakelde onderdeel (melodie of be- melodie uit de melodiebank uitgeschakeld houdt en het res- geleiding) wordt gespeeld, zodat u het andere onder- terende gedeelte weergeeft, klinkt aan het einde van de me- deel op het toetsenbord kan meespelen.
Het akkoordboek gebruiken Akkoordinsteltoetsen CHORD BOOK CLEAR De toevoeging van het akkoordboek aan dit keyboard maakt <Nootnamen> het mogelijk voor u om informatie aangaande akkoorden snel en zonder een centje pijn op te zoeken. Voer gewoon de ak- koordnaam en de in te drukken klaviertoetsen in, de vingers Witte toetsen die u moet gebruiken en de noten die deel uitmaken van het akkoord verschijnen in de display samen met de akkoord-...
Opzoeken van een akkoord met het <Voorbeeld: F m7-5> akkoordboek F A B C D E F G A B C D E F Druk op de CHORD BOOK toetsen om de ak- koordboekfunctie in te schakelen. Akkoordnaam Gebruikte vingers Druk op de CLEAR toets.
Instellingen van het keyboard TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[–] ❚ OPMERKING Transpositie van het toetsenbord • Het toetsenbord kan getransponeerd worden binnen een be- Transpositie laat u de sleutel van het gehele toetsenbord ver- reik van –6 tot +5. hogen en verlagen in semitoon (halve toon) eenheden. Als u •...
TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[–] ❚ OPMERKING Stemmen van het keyboard • Het keyboard kan binnen een bereik van –50 tot +50 cent ge- Met deze functie kunt u het keyboard fijnstemmen zodat hij stemd worden. overeenkomt met hoe andere muziekinstrumenten gestemd *100 cent komt overeen met een halftoon. zijn.
MIDI De instellingen voor toon en volume moeten bij deze vijf ka- Wat is MIDI? nalen worden geregeld via boodschappen van externe appa- ratuur. MIDI is een afkorting van Musical Instument Digital Inter- Bij het zenden van bedieningshandelingen van dit keyboard face, wat de Engelse naam is voor de wereldstandaard voor naar externe apparatuur, dient kanaal 1 te worden gekozen digitale signalen en aansluitingen die het uitwisselen van...
TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[–] PROGRAM CHANGE (programmaverandering) Veranderen van MIDI instellingen Dit is de toonkeuzeboodschap. De progammaverandering Dit keyboard laat u de instellingen van twee MIDI parame- kan toondata bevatten binnen het bereik van 0 – 127. ters veranderen: TONE MAP (toonkaart) en KEYBOARD Een programmaveranderboodschap (0 –...
Parameters en hun displays I KEYBOARD CHANNEL (basiskanaal) (default (oorspronkelijke instelling): 01) Deze parameter stelt het verzendkanaal in van de MIDI bood- schap van het keyboard. I TONE MAP G/N (Toonkaart G/N) - (default: N) N: Met deze instelling wordt de normale toonkaart ingesteld waardoor ontvangst van een programmaveranderwaar- de binnen het bereik van 0 –...
Pagina D-16 VOLUME toetsen. 4. De POWER/MODE schakelaar 4. Normaal spel is niet mogelijk op het Pagina D-16 staat in de CASIO CHORD of FIN- begeleidingstoetsenbord terwijl de GERED stand. POWER/MODE schakelaar op CASIO CHORD of FINGERED staat. Zet de POWER/MODE scha- kelaar in de NORMAL stand.
Pagina 37
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Zie pagina Automatische begeleiding Volume van automatische begeleiding Verhoog met de ACCOMP VOLUME Pagina D-21 klinkt niet. staat op 0. toets het volume. De sleutel of de stemming komt De stem- of transponeerparameter Verander de waarde van de stem- of Pagina niet overeen bij spelen met een staat ingesteld op een andere waarde...
Onderhoud van het toestel Vermijd hitte, vocht en direct zonlicht. Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, zet het niet op een plaats dichtbij een airconditioning of op een bijzonder warme plaats. Gebruik het toestel niet in de buurt van een TV of radio. Dit instrument kan storing veroorzaken bij TV en radio.
Appendice /Appendix/Appendice Liste des sonorités Toonlijst Lista dei toni SYNTH-SOUND LAYER SYN-LEAD 1 STR PIANO SYN-LEAD 2 STR E.PIANO SYN-LEAD 3 CHOIR E.P SYN-CALLIOPE CHOIR ORGAN SYN-PAD 1 STR GUITAR SYN-PAD 2 STR HARP SYN-PAD 3 BRASS STR GLASS HMCA VIB PAD COUNTRY FARM 12 STR GTR...
Pagina 42
• Voir l’illustration ci-dessous pour une description des types de plage (A à E). • Les numéros General MIDI correspondant sont les numéros General MIDI valides lorsque le réglage de carte de sonorité est “Sol ”. • Zie de afbeelding hieronder voor een beschrijving over soorten bereik (A - E). •...
Charte des accords FINGERED Fingered akkoordkaarten : Numéros des Tavola degli accordi a diteggiatura normale doigts de la main gauche Ce tableau indique les doigtés de la main gauche (formes renversées comprises) pour : Nummers voor de un certain nombre d'accords couramment utilisés. Ces doigtés apparaissent aussi sur vingers van de l'écran du clavier.
Pagina 47
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0302-B Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine...