Pagina 1
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. CTK240/245FDI1C...
• Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-E95100L netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Voorbeelden van symbolen Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u Deze driehoek (/) wijst erop dat de dit instrument gebruikt. ’ gebruiker voorzichtigheid dient te Symbolen betrachten. (Het voorbeeld links duidt op een waarschuwing t.a.v.
Pagina 4
• Mocht het netsnoer of de netstekker batterij in uw ogen blijven zitten. beschadigd raken, neem dan contact op met het oorspronkelijke WAARSCHUWING verkooppunt of een erkende CASIO onderhoudsleverancier. " ● Raak de netadapter nooit aan terwijl Rook, vreemde geur, oververhitting Het gebruik van het product of de uw handen nat zijn.
Pagina 5
Zorg ervoor dat u altijd de volgende oorspronkelijke winkelier of aan een voorzorgsmaatregelen in acht neemt. erkende CASIO onderhoudsleverancier. • Probeer nooit batterijen uit elkaar te Laten vallen en stoten halen en laat ze nooit kortsluiting Gebruikt u het product nadat het maken.
Pagina 6
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Reinigen VOORZICHTIG Voordat u het product reinigt, dient u altijd eerst de netadapter uit het Netadapter stopcontact te halen. Als de netadapter Onjuist gebruik van de netadapter kan aangesloten blijft, dan brengt dit het het risico op brand en elektrische schok risico op schade aan de snoeren, brand met zich meebrengen.
Pagina 7
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Displayscherm Juist monteren van de standaard* • Druk of stoot nooit sterk tegen het Als de standaard niet juist gemonteerd LCD paneel van het scherm. Hierdoor is, kan hij overhellen en omvallen, kan het glas van het LCD paneel hetgeen het risico op persoonlijk letsel breken, hetgeen de kans op met zich meebrengt.
Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze van dit CASIO muziekinstrument. Dit keyboard geeft u de volgende kenmerken en functies. ■ 100 tonen Kies uit orkestklanken, synthetische klanken en nog veel meer. ■ 100 ritmes 100 veelzijdige ritmes voegen levendigheid toe aan uw keyboard spel.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen De melodiebank ten behoeve van de gebruiken ......D-24 veiligheid ......D-1 Weergeven van een melodie uit de melodiebank .........D-24 Inleiding ......D-6 Display van de melodiebankfunctie ..D-25 Bijstellen van het tempo van een Algemene Gids....D-8 melodie uit de melodiebank ....D-26 Veranderen van de toon van een Bevestiging van de muziekstandaard..
Algemene Gids De display gebruiken O d e T o J o • Zo ziet de display er uit als de melodiebank in gebruik is. Een indicator verschijnt naast het type instelling die u op het moment aan het uitvoeren bent (toon (TONE), ritme (RHYTHM), melodiebank (SONG BANK)). Toonnummer, ritmenummer, melodienummer, keyboardinstelwaarde Ritme, automatische begeleiding, maat van melodie uit het melodiegeheugen Toonnaam, ritmenaam, melodienaam, functienaam, keyboardinstelnaam...
Melodiebank - een snelle naslag POWER/MODE PLAY/PAUSE Cijfertoetsen MAIN VOLUME SONG BANK Een keuze van 50 melodieën is ingebouwd in de Zoek de gewenste melodie op in de melodiebank voor uw luisterplezier of om gewoon melodiebank en voer dan het twee- lekker mee te spelen.
Pagina 14
Melodiebank - een snelle naslag MELODY ON/OFF TONE STOP PLAY/PAUSE Druk op de MELODY ON/OFF toets om het melodiegedeelte uit te schakelen en probeer mee te spelen op het toetsenbord. O d e T o J o Druk nogmaals op de MELODY ON/ OFF toets om het melodiegedeelte opnieuw in te schakelen.
Stroomvoorziening Gebruik een stopcontact of batterijen. Gebruiken van batterijen U kunt zes batterijen maat AA gebruiken voor het • Zorg ervoor dat u zich houdt aan dat u zich leveren van stroom. houdt aan de “Voorzorgsmaatregelen ten • Gebruik alkaline of zink-koolstof batterijen. behoeve van de veiligheid”...
Stroomvoorziening Belangrijke informatie aangaande de Automatische batterijen stroomonderbreking ■ Hieronder wordt aangegeven wat de Het Digitale Keyboard wordt automatisch geschatte levensduur van de batterijen is. uitgeschakeld om het verkwisten van stroom te Zinkkoolstof batterijen ......6 uur vermijden als u gedurende zes minuten geen * De bovenstaande waarde is de standaard bewerkingen uitvoert (Automatische levensduur van de batterijen bij een normale...
CASIO spelen zonder de buren wakker te houden. catalogus die beschikbaar is bij uw winkelier en van de CASIO website bij de volgende URL. Geluidsapparatuur (Afbeelding http://world.casio.com/ Sluit het keyboard aan op geluidsapparatuur m.b.v.
Basisbediening POWER/MODE TONE [+]/[-] Cijfertoetsen MAIN VOLUME Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het Druk op de TONE toets. uitvoeren van basis keyboardbediening. Verschijnt wanneer de TONE toets ingedrukt wordt. Spelen op het keyboard P i a n o 1 Op het keyboard spelen Zet de POWER/MODE schakelaar op Voer het twee-cijferige toonnummer in van de bewuste toon m.b.v.
Pagina 19
Basisbediening Combinatietonen Polyfonie Hieronder volgt een beschrijving van de twee De term polyfonie verwijst naar het maximum soorten combinatietonen die beschikbaar zijn. aantal noten dat u tegelijkertijd kunt spelen. De keyboard heeft 12-noots polyfonie, wat zowel de Gelaagde tonen (Toonnummer: 80 – 89) noten die u speelt als de ritmes en de door het Voorbeeld: 80 STR PIANO keyboard gespeelde auto-begeleidingspatronen...
Gebruik van automatisch begeleiding RHYTHM [+]/[-] Cijfertoetsen Dit keyboard speelt automatisch het bas- en Druk op de RHYTHM toets. akkoordgedeelte overeenkomstig de akkoorden die Verschijnt wanneer de RHYTHM toets ingedrukt wordt. u speelt. De bas- en akkoordgedeelten worden m.b.v. automatisch ingestelde klanken en tonen gespeeld voor instelling van het door u gebruikte C l u b P o ritme.
Gebruik van automatisch begeleiding POWER/MODE START/STOP TEMPO Instellen van het tempo Spelen van een ritme Stel het tempo bij met de TEMPO Gebruik de volgende procedure om weergave van toetsen (e / r). het ritme te starten en te stoppen. e : Verhoogt het tempo.
“begeleidingstoetsenbord” en “melodietoetsenbord” (Cm7) klaviertoets van het majeur en er wordt verteld hoe u CASIO CHORDs speelt. akkoord en willekeurig welke andere drie klaviertoetsen op het begeleidingstoetsenbord rechts van de klaviertoets van het majeur akkoord.
Pagina 23
Gebruik van automatisch begeleiding • Het maakt geen verschil of u zwarte of witte klaviertoetsen rechts van de klaviertoets van het majeur akkoord indrukt bij het spelen van mineuren en septiemen. FINGERED De FINGERED functie geeft u in het totaal de beschikking over 15 verschillende akkoordtypes.
De volgende procedure beschrijft hoe u synchronische start kunt gebruiken. Alvorens te beginnen dient u eerst het te gebruiken ritme te kiezen, het tempo in te stellen en de POWER/ MODE schakelaar te gebruiken voor keuze van de gewenste akkoordspelmethode (CASIO CHORD, FINGERED). D-22...
Gebruik van automatisch begeleiding [+]/[-] Cijfertoetsen ACCOMP VOLUME Instellen van het begeleidingsvolume U kunt het volume van de begeleidingsonderdelen instellen als een waarde tussen 0 (min.) en 9 (max.). Druk op de ACCOMP VOLUME toets. Huidige instelling van het begeleidingsvolume. A c c m V o l Verander de momenteel ingestelde...
Een melodie uit de melodiebank weergeven • Niet alle verkrijgbare melodieën worden in Zet de POWER/MODE schakelaar op de melodiebanklijst getoond die op het NORMAL, FINGERED of CASIO keyboard console afgebeeld staat. Zie de “Melodielijst” op pagina A-8 voor een CHORD. volledige lijst.
De melodiebank gebruiken TEMPO MELODY ON/OFF PLAY/PAUSE STOP [+]/[-] Cijfertoetsen TONE Druk op de PLAY/PAUSE toets om weergave van de melodie te beginnen. • Telkens bij keuze van een nieuwe melodie uit de melodiebank worden automatisch de toon, het Verschijnt wanneer de PLAY/PAUSE tempo en het ritme ingesteld die voor die toets ingedrukt wordt.
De melodiebank gebruiken Zoek de gewenste toon op in de Bijstellen van het tempo van toonlijst en gebruik vervolgens de een melodie uit de cijfertoetsen of de [+] en [–] toetsen melodiebank om het toonnummer in te stellen. Voorbeeld: Voer 3 en 0 in om “30 VIOLIN” in te stellen.
De melodiebank gebruiken MELODY ON/OFF PLAY/PAUSE STOP TONE RHYTHM Druk op de PLAY/PAUSE toets om Applaus weergave van de melodie van de melodiebank te starten. Telkens wanneer u het melodiegedeelte uitschakelt bij de weergave van een melodie in de • Alleen het begeleidingsgedeelte wordt melodiebank, wordt applaus ten gehore gegeven weergegeven zodat u het melodiegedeelte wanneer de melodie haar einde bereikt.
De melodiebank gebruiken Achtereenvolgens weergeven van alle melodieën in de melodiebank Verander m.b.v. de TONE of RHYTHM toets elke functie behalve de melodiebankfunctie. • Let erop dat er geen stip staat in de display naast de SONG BANK indicator. De indicator gaat uit. G u t G t r Druk op de PLAY/PAUSE toets om de weergave van de melodieën uit de...
Instellingen van het keyboard TRANSPOSE/TUNE [+]/[-] Transpositie van het • Het toetsenbord kan getransponeerd worden toetsenbord binnen een bereik van –6 tot +5. • De default instelling voor transponeren is “0” Transpositie laat u de sleutel van het gehele telkens bij inschakelen van het keyboard. toetsenbord verhogen en verlagen in semitoon •...
Instellingen van het keyboard Stemmen van het keyboard Met deze functie kunt u het keyboard fijnstemmen zodat hij overeenkomt met hoe andere muziekinstrumenten gestemd zijn. Stemmen van het keyboard Druk tweemaal op de TRANSPOSE/ TUNE toets om het stemscherm te verkrijgen.
D-16 4. De POWER/MODE 4. Normaal spel is niet mogelijk Pagina schakelaar staat in de op het D-16 CASIO CHORD of begeleidingstoetsenbord FINGERED stand. terwijl de POWER/MODE schakelaar op CASIO CHORD of FINGERED staat. Zet de POWER/ MODE schakelaar in de NORMAL stand.
Pagina 34
Oplossen van moeilijkheden Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Automatische begeleiding Volume van automatische Verhoog met de ACCOMP Pagina klinkt niet. begeleiding staat op 0. VOLUME toets het volume. D-23 De sleutel of de stemming De stem- of Verander de waarde van de Pagina’s komt niet overeen bij spelen transponeerparameter staat...
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen. ■ Plaats Vermijd de volgende plaatsen voor dit product. • Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en een hoge vochtigheid • Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen •...
Pagina 37
CASIO verboden onder de wetgeving inzake auteursrechten. ● IN GEEN GEVAL ZAL CASIO AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADE IN ENIGE VORM (INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKINGEN DE SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN, ONDERBREKINGEN VAN ZAKELIJKE BELANGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN OF DE ONMOGELIJKHEID TOT HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS CASIO ER OP ATTENT GEMAAKT IS DAT DE MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE BESTAAT.
Pagina 38
Appendice / Appendix / Appendice Liste des sonorités / Toonlijst / Lista dei toni PIANO/ORGAN SYNTH-STR2 VOICE BASS PIANO1 CHOIR APPLAUSE PIANO2 VOICE OOH SYNTH-SFX HONKY-TONK BRASS/REED/PIPE VEHICLE STUDIOPIANO TRUMPET PHONE ELEC PIANO1 TUBA FUNNY ELEC PIANO2 BRASS ENS LAYER/SPLIT/PERCUSSION ELEC PIANO3 FR.HORN1 STR PIANO...
Pagina 39
Appendice / Appendix / Appendice Liste des rythmes / Ritmelijst / Lista dei ritmi POPS I LATIN I HEAVY METAL CLUB POP TWIST BOSSA NOVA VOCAL POP NEW ORLNS R&R SAMBA RAP POP CHICAGO BLUES MAMBO FUNKY POP 1 R&B RHUMBA SOUL BALLAD JAZZ/FUSION...
Pagina 40
Appendice / Appendix / Appendice Table de notes / Notentabel / Tabella delle note (1): Numéro de sonorité (2): Polyphonie maximale (3): Type de registre (1): Toonnummer (2): Maximale polyfonie (3): Type bereik (1): Numero di tono (2): Polifonia massima (3): Tipo di gamma...
Pagina 41
Appendice / Appendix / Appendice • Voir l’illustration ci-dessous pour une description des types de registre (A à E). • Zie de afbeelding hieronder voor een beschrijving over soorten bereik (A – E). • Fare riferimento all’illustrazione sottostante per una descrizione dei tipi di gamma (da A a E). Type de registre Type bereik Tipo di gamma...
Appendice / Appendix / Appendice Charte des accords FINGERED / Fingered akkoordkaarten / Tavola degli accordi a diteggiatura normale Ce tableau indique les doigtés de la main gauche (formes renversées comprises) pour un certain nombre d’accords couramment utilisés. Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de omgekeerde vorm) voor een aantal vaak gebruikte akkoorden.
Pagina 43
Appendice / Appendix / Appendice Chord Type Root...
Appendice / Appendix / Appendice Liste des instruments de percussions / Lijst van percussie-instrumenten / Lista degli strumenti a percussione • PERCUSSION (sonorité 99) affecte 39 sons de percussions au clavier comme indiqué ci-dessous. Les sons affectés à chaque touche sont indiqués au-dessus du clavier. •...
Pagina 45
Appendice / Appendix / Appendice Liste de morceaux / Melodielijst / Lista dei brani BANQUE DE MORCEAUX / MELODIEBANK / BANCA DI BRANI TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME) GRANDFATHER’S CLOCK YANKEE DOODLE WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN HOME ON THE RANGE WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS OH! SUSANNA...
Pagina 46
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO., LTD. MA1207-D Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine...