10. PROBLEMEN OPLOSSEN
Gebruik de volgende informatie om mogelijke problemen met uw pomp op te lossen.
Schakel de stroom naar de pomp altijd uit bij de stroomonderbreker alvorens onderhoud aan de pomp
uit te voeren. Als u dit niet doet, kan dit resulteren in de dood of ernstig letsel van onderhoudspersoneel,
zwembadgebruikers of anderen als gevolg van elektrische schokken. Probeer de pomp NIET af te stellen of te repareren zonder uw
dealer of een gekwalificeerde zwembadmonteur te raadplegen. Lees de volledige Installatie- en Onderhoudshandleiding voordat u
het zwembadfiltersysteem of de verwarming probeert te gebruiken, onderhouden of af te stellen.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK
Luchtlek in aanzuiging
Probleem met
priming
Niet genoeg water in filterpot
Priming-snelheid of -bereik te
laag.
Verstopte zuigkorf van de pomp Reinig de zuigkorf van de pomp.
Luchtzakken of lekken in
Verminderde
zuigleiding
capaciteit en/
of opvoer-
hoogte
Verstopte rotor
Pomp draait niet op vereiste
snelheid
Pomp draait
en stopt
Overstroom FOUT
vervolgens
Vuil in contact met koelventilator
Verstopte rotor
Pomp maakt
lawaai of werkt
luid.
Te veel vuil in zuigkorf
veroorzaakt cavitatie
Te hoge motorsnelheid
De pomp lekt
(uit de verbind-
ing tussen de
filterpot en de
afdichtplaat)
De pomp
lekt (uit het
deksel van de
filterpot)
Pomp lekt
(van onder de
motor
18
CORRIGERENDE ACTIES
1.
Controleer de zuigleidingen en afdichtingen van de zuigklep.
2.
Controleer het waterniveau in het zwembad en zorg ervoor dat de skimmer
geen lucht aanzuigt.
3.
Controleer en reinig de o-ring van het deksel van de filterpot
Vul de filterpot tot aan de aanzuigopening met water
Pas de primingparameters/instellingen aan (snelheid, duur, tot de pomp
constant primet, raadpleeg
Inspecteer alle leidingen en afdichtingen in de zuigleiding.
Demonteer de pomp en verwijder vuil van de rotor.
Controleer de interface van de pompaandrijving op meldingen of
waarschuwingen.
Demonteer de pomp en controleer de draaiende delen op verstoppingen of
vuil. Reinig indien nodig
Zorg ervoor dat de ventilatorkap schoon is. Gebruik perslucht om vuil, afval
of verstoppingen te verwijderen
Demonteer de pomp en verwijder vuil van de rotor.
Reinig de zuigkorf van de pomp.
Overweeg indien mogelijk de snelheid te verlagen.
1.
Zorg ervoor dat de O-ring van de afdichtplaat niet tussen de afdichtplaat en
de filterpot bekneld zit.
2.
Draai de bouten die de filterpot en de afdichtplaat bevestigen vast.
3.
Als het lek blijft bestaan, demonteer de pomp dan. Controleer alle O-ringen
en afdichtingen op beschadiging of vuilafzetting. Vervang of reinig de af-
dichtingen indien nodig.
1.
Zorg ervoor dat het deksel van de filterpot correct is geïnstalleerd (handgre-
pen van het deksel staan loodrecht op de aanzuigopening) en dat de
O-ring van het deksel van de filterpot wordt samengedrukt.
2.
Raadpleeg De zuigkorf van de pomp reinigen op pagina 14 en verwijder het
deksel van de filterpot. Controleer de O-ring van het filterpotdeksel op
beschadiging of vuilafzetting. Vervang of reinig de O-ring indien nodig
Demonteer de pomp en inspecteer de asafdichting. De asafdichting is een
slijtbaar onderdeel en moet na langdurig gebruik worden vervangen.
Pentair International SARL
Ave. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Zwitserland
Alle vermelde Pentair handelsmerken en logo's zijn eigendom van Pentair. Gedeponeerde en ongeregistreerde handelsmerken en logo's
van derden zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
© 2023 Pentair. Alle rechten voorbehouden.
Ave. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Suisse
Toutes les marques et tous les logos indiqués sont la propriété de Pentair. Les logos et marques déposées ou non de tierces parties sont
la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2023 Pentair, tous droits réservés.
Ave. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Zwitserland
Alle vermelde Pentair-handelsmerken en -logo's zijn het eigendom van Pentair. Alle andere geregistreerde en niet-geregistreerde
handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
© 2023 Pentair. Alle rechten voorbehouden.
Ave. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Zwitserland
Alle Pentair-Warenzeichen und -Logos sind Eigentum von Pentair. Eingetragene oder nicht eingetragene Warenzeichen und Logos von
Drittherstellern sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.
© 2023 Pentair. Alle Rechte vorbehalten.
Ave. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Suiza
Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair indicados son propiedad de Pentair. Las marcas comerciales registradas y no
registradas y los logotipos de terceros son propiedad de sus respectivos dueños.
© 2023 Pentair. Todos los derechos reservados.
Ave. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Svizzera
Tutti i marchi e i loghi Pentair indicati sono di proprietà di Pentair. Marchi e loghi di terze parti, registrati e non, sono di proprietà dei
rispettivi titolari.
© 2023 Pentair. Tutti i diritti riservati.
Av. de Sévelin 20, CH-1004 - LAUSANNE, Suíça
Todas as marcas e logótipos mostrados são propriedade da Pentair. Os logótipos e marcas de terceiros, registados ou não, são propriedade
dos seus respectivos proprietários.
© 2023 Pentair, todos os direitos reservados.