Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

ECLIPSE GPS
GX1400GPS/E
 Voldoet aan ITU-R M.493-13 Klasse D DSC (Digital Selective Calling)
(Europese versie : voldoet aan ITU-R M.493-14)
 Invoer en uitvoer van GPS-informatie naar NMEA 0183-compatibele apparaten
 Geïntegreerde 66-kanaals ingebouwde GPS-ontvanger (alleen de GX1400GPS/E)
 Ingebouwde afzonderlijke ontvanger voor CH70 (ontvangen DSC-oproepen)
 Automatische DSC-polling van de GPS-positie van max. 6 schepen
 Automatische DSC-kanaalkeuze & DSC-testoproep
 DSC-noodoproepen, individuele oproepen, groepsoproepen, oproepen aan alle
schepen, positieaanvraagoproepen en positiemeldingsoproepen
 Grote beeldschermdiagonaal, eenvoudig te monteren, onderdompelbaar IPX8 (1,5 m
of 5 ft gedurende 30 minuten)
 Storingsarme microfoon met kanaalwisseling, 16/S-toets en H/L-toets
 Op een full-dot matrixdisplay weergegeven GPS-positie en tijd
 Voorkeuzetoets voor het oproepen van maximaal 10 voorkeurkanalen
 Programmeerbare scan, prioriteitsscan en Multi Watch (Dual Watch of Triple Watch)
 Storingsarme microfoon met kanaalwisselingskeuze, 16/S-toets en H/L-toets
 ATIS-modus voor Europese binnenwateren (alleen de GX1400GPS/E)
Gebruikershandleiding
(
Europese versie )

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Standard Horizon Eclipse GPS GX1400GPS/E

  • Pagina 1 Gebruikershandleiding ECLIPSE GPS GX1400GPS/E Europese versie )  Voldoet aan ITU-R M.493-13 Klasse D DSC (Digital Selective Calling) (Europese versie : voldoet aan ITU-R M.493-14)  Invoer en uitvoer van GPS-informatie naar NMEA 0183-compatibele apparaten  Geïntegreerde 66-kanaals ingebouwde GPS-ontvanger (alleen de GX1400GPS/E)  Ingebouwde afzonderlijke ontvanger voor CH70 (ontvangen DSC-oproepen)  Automatische DSC-polling van de GPS-positie van max.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE BEKNOPTE SAMENVATTING ......2 8.8 GPS-CONFIGURATIE ......22 8.8.1 De GPS-tijd wijzigen ........22 1 ALGEMENE INFORMATIE ......3 8.8.2 De tijdzone wijzigen ........22 2 PAKLIJST ............3 8.8.3 De tijdnotatie wijzigen ......... 23 3 OPTIONELE ACCESSOIRES ......3 9 BASISBEDIENING ........
  • Pagina 3 INHOUDSOPGAVE 10.5 GROEPSOPROEP ........45 11.3.1 ATIS-code-instellingen (alleen de GX1400GPS/E) ............69 10.5.1 Een groepsoproep instellen ........45 11.3.2 ATIS-KANAALGROEP .......... 69 10.5.2 Een groepsoproep uitzenden ........ 47 10.5.3 Een groepsoproep ontvangen ......49 11.4 GPS-INSTELLINGEN ......70 10.5.4 Het belsignaal voor groepsoproepen instellen ..50 11.4.1 Locatieopmaak ............
  • Pagina 4: Beknopte Samenvatting

    BEKNOPTE SAMENVATTING           Houd de -toets ingedrukt om de marifoon in of uit te schakelen.  Draai aan de VOL-knop om het audiovolume van de luidspreker te regelen. ƒ Druk op toets [▲] of [▼] op de marifoon om het werkkanaal te selecteren. ...
  • Pagina 5: Algemene Informatie

    1 ALGEMENE INFORMATIE De VHF/FM-marifoon GX1400GPS/E van STANDARD HORIZON is bestemd voor gebruik op internationale, Amerikaanse en Canadese scheepvaartbanden. De GX1400GPS/E serie kan op een gelijkspanning van 11 tot 16 V werken en heeft een omschakelbaar RF-uitgangsvermogen van 1 wat of 25 watt.
  • Pagina 6: Online Registratie Van De Garantie

    Online registratie van de garantie is niet beschikbaar in Europa. Controleer de meegeleverde lokale garantiekaart. OPM.: het kan nuttig zijn de website van STANDARD HORIZON nu en dan te bezoeken. Zodra er nieuwe producten worden uitgebracht, wordt hierover informatie verstrekt op de website.
  • Pagina 7 WAARSCHUWING Voed deze marifoon niet met een andere spanning Gebruik uitsluitend zekeringen dan de gespecificeerde voedingsspanning. voorgeschreven type. Dit kan brand, een elektrische schok of schade tot Gebruik van een verkeerde zekering kan tot brand en/of gevolg hebben. een storing in de apparatuur leiden. Houd geen zeer lange zendsessies.
  • Pagina 8: Aan De Slag

    6 AAN DE SLAG 6.1 OVER VHF-MARIFOONS De in de VHF-band voor de scheepvaart gebruikte radiofrequenties liggen tussen de 156 en 158 MHz, waarbij een aantal walstations beschikbaar zijn tussen de 161 en 163 MHz. Via de VHF-band voor de scheepvaart verloopt de communicatie over afstanden die noodzakelijkerwijs in de “zichtlijn”...
  • Pagina 9: Nood- En Aanroepkanaal (Kanaal 16)

    Om de coaxkabel door een appendage en in het interieur van uw boot te voeren moet u de stekker op het uiteinde er mogelijk afknippen en die er later weer aan zetten. Volg hiervoor de instructies in de met de connector meegeleverde gebruiksaanwijzing op.
  • Pagina 10: Een Ander Schip Oproepen ( Kanaal 16 Of 9 )

    6.5 EEN ANDER SCHIP OPROEPEN ( KANAAL 16 OF 9 ) Kanaal 16 kan worden gebruikt om een eerste contact (aanroepen) met een ander schip tot stand te brengen. De belangrijkste toepassing ervan is echter voor noodberichten. Dit kanaal moet te allen tijde worden afgeluisterd behalve wanneer er op dat moment een ander kanaal in gebruik is.
  • Pagina 11: Bediening En Signalering

    7 BEDIENING EN SIGNALERING 7.1 FRONTPANEEL (Power) toets Houd deze ingedrukt om de marifoon in of uit te schakelen. Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, dan wordt de zendontvanger op het laatst gekozen kanaal ingesteld. BUSY bezetindicatielampje Dit indicatielampje gloeit groen wanneer de squelch opent. ▲...
  • Pagina 12 MENU-toets Druk hierop om toegang te krijgen tot MENU. Zie sectie “9.5 BASISBEDIENING VAN HET INSTELMENU” voor meer informatie. CLR toets Druk op deze toets om een menukeuze of functies te annuleren. Schermtoetsen Druk op deze toetsen om de schermtoetsen weer te geven. De 3 programmeerbare schermtoetsen kunnen worden aangepast via de in sectie “11.5.4 Schermtoetsen”...
  • Pagina 13: Microfoon

    7.2 MICROFOON PTT (Push-To-Talk) -schakelaar Wanneer het toestel in de marifoonmodus staat en er op de PTT-schakelaar wordt gedrukt, dan wordt de zender ingeschakeld voor mondelinge communicatie met een ander schip. ▲ & ▼ toets Met deze toetsen op de microfoon worden kanalen geselecteerd en menu-items gekozen.
  • Pagina 14: Achterpaneel

    Aansluitkabel EXTERNE luidspreker (wit & afscherming) Hiermee wordt de marifoon op een als optie verkrijgbare externe luidspreker aangesloten. Zie sectie “3 OPTIONELE ACCESSOIRES” voor een lijst met als optie verkrijgbare luidsprekers van STANDARD HORIZON. Wit: Externe luidspreker (+) Afscherming: Externe luidspreker (−) GPS ANT-connector (alleen de GX1400GPS/E) Hiermee wordt de optionele externe GPS-antenne SCU-38 aangesloten.
  • Pagina 15: Installatie

    8 INSTALLATIE 8.1 INFORMATIE OVER VEILIGHEID EN WAARSCHUWINGEN Deze marifoon is beperkt tot alleen beroepsmatig gebruik, werkgerelateerde activiteiten waarbij de radio-operator over de kennis moet beschikken om de blootstellingsomstandigheden van de passagiers en omstanders te beheersen door de minimale scheidingsafstand van 1 m (3 ft) aan te houden. Als deze beperkingen niet in acht worden genomen, dan zullen de door de FCC vastgestelde grenswaarden m.b.t.
  • Pagina 16: Optionele Beugel Voor Verzonken Montage

    Montage boven het hoofd Tafelmontage 8.3.2 Optionele beugel voor verzonken montage MMB-84 Een GPS-ontvanger en antenne bevinden zich in het frontpaneel van de GX1400GPS/E. In veel gevallen kan de marifoon verzonken worden gemonteerd. het wordt echter aanbevolen om alvorens gaten te zagen voor de verzonken montage de marifoon tijdelijk van stroom te voorzien en hem in te schakelen op de plaats waar het toestel verzonken gemonteerd zal worden om te controleren of het een GPS-locatie kan ontvangen en weergeven.
  • Pagina 17: Elektrische Aansluitingen

    Beugel Stelschroef Veerring-/moercombinatie 8.4 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN VOORZICHTIG Wanneer de polariteit omgekeerd wordt, leidt dit tot schade aan de marifoon! Sluit het stroomsnoer en de antenne op de marifoon aan. De antenne en stroomvoorziening worden als volgt aangesloten: Monteer de antenne ten minste 1 m (3,28 ft) van de marifoon vandaan. Sluit de antennekabel aan de achterkant van de marifoon aan.
  • Pagina 18: Vervangen Van De Zekering

    Vervangen van de zekering U haalt de zekering uit de zekeringhouder door beide uiteinden van de zekeringhouder vast te houden en de zekeringhouder van elkaar te trekken, buig de zekeringhouder niet. Controleer, wanneer u de zekering vervangen hebt, of de zekering vast tegen het metalen contact binnenin de zekeringhouder zit.
  • Pagina 19: Accessoirekabels

    8.5.2 Accessoirekabels In onderstaande afbeelding en tabel ziet u de draden van de marifoon en de verbindingen met optionele apparatuur zoals een externe GPS-antenne en een GPS-kaartplotter. VOORZICHTIG Let erop dat u geen van de NMEA-draden naar positief 12 VDC aanraakt, anders kan de marifoon beschadigd raken.
  • Pagina 20: Gps-Ingang - Als Optie Verkrijgbare Externe Gps-Antenne Scu-31

    8.5.4 GPS-ingang - als optie verkrijgbare externe GPS-antenne SCU-31 Externe GPS-antenne SCU-31 Marifoondraden Geel: NMEA IN(+) Bruin Groen: NMEA IN(−) Zwart Zwart Rood 2A zekering (−) 12V accu De externe GPS-antenne SCU-31 (ingebouwde GPS-ontvanger) wordt geleverd met 15 m (49 ft) kabel en een connector. Om de SCU-31 op de marifoon aan te sluiten moet u de 6-pens antenneaansluiting er afknippen, de witte isolatie afstrippen zodat de rode, zwarte en bruine draden bloot komen te liggen en die aansluiten zoals aangegeven in het schema.
  • Pagina 21: Eerste Setup Vereist Wanneer De Stroom Voor Het Eerst Ingeschakeld Wordt

    De MMSI kan maar één keer ingevoerd worden. Let er daarom goed op dat u niet het verkeerde MMSI-nummer invoert. Moet het MMSI-nummer gereset worden, Neem contact op met Standard Horizon voor de vereiste resetcode. Zie sectie “11.5.6 De GEBRUIKERS-MMSI en ATIS-CODE resetten”.
  • Pagina 22: De Gps-Verbindingen Controleren (Gps- Statusdisplay)

    Druk zodra u klaar bent met het programmeren van het MMSI INPUT MMSI-nummer, op schermtoets [FINISH]. U krijgt dan 1st: ********* een verzoek van de marifoon om het MMSI-nummer 2nd: nogmaals in te voeren. Voer stap 4 t/m 6 hierboven uit. 366901234 Druk nadat u het nummer voor de tweede keer hebt BACK...
  • Pagina 23 GPS STATUS De marifoon heeft een GPS-statusdisplay dat de satellieten toont die op dat moment ontvangen worden, samen met een grafische (staafgrafiek) weergave van de relatieve signaalsterkte van elk van de satellieten. 23˚56.890N 09:56 123˚56.890W (gPS- StatuSdiSPLay OPMERKING Wanneer de GPS-ontvangst begrensd is, zoals bij de verzonken inbouw van de GX1400GPS/E, verdient het aanbeveling dat de als optie verkrijgbare externe GPS-antenne SCU-38 wordt aangesloten op de GPS ANT-connector op het achterpaneel.
  • Pagina 24: Gps-Configuratie

    8.8 GPS-CONFIGURATIE 8.8.1 De GPS-tijd wijzigen De marifoon geeft standaard de door de fabrikant ingestelde GPS-satelliettijd of UTC (Universal Time Coordinated) tijd weer. Er is een tijd-offset nodig om de lokale tijd in uw zone weer te geven. De tijd-offset moet gewijzigd worden zodat de marifoon de huidige tijd in uw zone weergeeft.
  • Pagina 25: De Tijdnotatie Wijzigen

    Druk op toets [▲] of [▼] om “TIME AREA” te selecteren GPS SETUP LOCATION FORMT en druk vervolgens op de schermtoets [SELECT]. TIME OFFSET TIME AREA TIME FORMAT BACK SELECT Druk op toets [▲] of [▼] om “UTC” of “LOCAL” te TIME AREA selecteren.
  • Pagina 26: Basisbediening

    9 BASISBEDIENING 9.1 DE ZENDONTVANGER IN- EN UITSCHAKELEN Controleer nadat de marifoon is geïnstalleerd, of de voeding en de antenne op de juiste manier aangesloten zijn. ingedrukt om de marifoon IN te schakelen. Houd de toets 9.2 ONTVANGST Draai de SQL-knop helemaal tegen de wijzers van de klok in. Deze stand wordt “squelch UIT”...
  • Pagina 27: Timeout-Timer ( Tot Voor Zenden)

    Zo schakelt u het TX-uitgangsvermogen om: Druk op de [H/L]-toets op het frontpaneel of de BUSY microfoon om te schakelen tussen uitgangsvermogen HI (25 W) of LO (1 W). 23˚56.890N 09:56 123˚56.890W OPM.: Wanneer het TX-uitgangsvermogen op “Low” BUSY (Laag) staat terwijl de marifoon op kanaal 13 of 67 ingesteld is (alleen kanaalgroep USA), dan schakelt het uitgangsvermogen tijdelijk over van “Low”...
  • Pagina 28: Gebruik Van Simplex-/Duplexkanaal

    Druk op toets [▲] of [▼] om het in te stellen item DSC SETUP te selecteren en druk vervolgens op de schermtoets INDIVIDUAL DIR. INDIVIDUAL REPLY [SELECT]. INDIVIDUAL ACK INDIVIDUAL RING BACK SELECT Druk op toets [▲] of [▼] om de gewenste instelling te INDIVIDUAL DIR.
  • Pagina 29: Multi Watch (Naar Prioriteitskanaal)

    9.8 MULTI WATCH (NAAR PRIORITEITSKANAAL) Met Multi Watch (meerkanaalsbewaking) worden twee of drie kanalen voor communicatie gescand. • Bij Dual Watch (tweekanaalsbewaking) worden een normaal VHF-kanaal en het prioriteitskanaal beurtelings gescand. • Bij Triple Watch (driekanaalsbewaking) worden een normaal VHF-kanaal, het prioriteitskanaal en het subkanaal beurtelings gescand.
  • Pagina 30: Scannen

    OPMERKING Het prioriteitskanaal of het subkanaal kan van CH16 (standaard) en CH9 (standaard) in een ander kanaal gewijzigd worden. Zie sectie “11.2.7 Prioriteitskanaal” of “11.2.8 Subkanaal”. 9.9 SCANNEN De GX1400GPS/E serie zal automatisch kanalen scannen die in het geheugen met voorkeuzekanalen en het geheugen met scankanalen geprogrammeerd zijn, evenals het laatst geselecteerde weerkanaal.
  • Pagina 31: Het Scangeheugen Programmeren

    9.9.2 Het scangeheugen programmeren ➠ “SETUP” ➠ “CHANNEL SETUP” ➠ “SCAN MEMORY” Druk op toets [▲] of [▼] om een kanaal te selecteren dat SCAN MEMORY u wilt scannen en druk vervolgens op de schermtoets CH: 16 CH: 17 [MEM]. Het pictogram “MEM” verschijnt op het display, CH: 1018 dit geeft aan dat het kanaal is geselecteerd in het CH: 1019...
  • Pagina 32: Prioriteitsscannen ( P-Scan )

    9.9.4 Prioriteitsscannen ( P-SCAN ) Stel het scantype in op “PRIORITY SCAN” in het menu SETUP (zie “9.9.1 Het scantype selecteren”). Regel de SQL-knop bij totdat het achtergrondgeruis verdwijnt. Druk op een van de schermtoetsen, totdat de BUSY schermtoets [SCAN] wordt weergegeven en druk P-SCN P-SET vervolgens op de schermtoets [ SCAN].
  • Pagina 33: Bediening

    Druk op schermtoets [ADD] om het kanaal als BUSY voorkeuzekanaal te programmeren. P-SET Herhaal stap 1 t/m 4 om de gewenste kanalen in de voorkeuzekanalenbank te programmeren. Er kunnen maximaal 10 kanalen worden geregistreerd. Als u het 11e kanaal probeert te registreren, dan klinkt er een foutsignaal.
  • Pagina 34: Dsc (Digital Selective Calling)

    10 DSC (DIGITAL SELECTIVE CALLING) 10.1 ALGEMEEN WAARSCHUWING De GX1400GPS/E serie is ontworpen om digitale maritieme nood- en veiligheidsoproepen te genereren om opsporing en redding te vergemakkelijken. Om op effectieve wijze als veiligheidsapparatuur t e k u n n e n w e r k e n m a g d e z e a p p a r a t u u r a l l e e n b i n n e n e e n communicatiebereik van een op VHF-scheepvaartkanaal 70 opererend nood- en veiligheidswachtsysteem aan de wal gebruikt worden.
  • Pagina 35 Basisbediening Zet de rode veerbelaste kap met het opschrift !!DISTRESS!! [DISTRESS] omhoog en houd dan de toets [DISTRESS] UNDESIGNATED 3 seconden lang ingedrukt. Het scherm “DISTRESS” [ DISTRESS ] verschijnt nu op het lcd-scherm en op het display Hold for 3 sec. van de marifoon wordt er afgeteld (3-2-1), waarna het QUIT noodbericht wordt verzonden.
  • Pagina 36 Druk op schermtoets [NATURE]. DIST ALERT MSG Het menu “NATURE OF DIST” verschijnt nu op het UNDESIGNATED POS: --°--.--- - display. ---°--.--- - TIME: --:--UTC BACK NATURE POS/TM Druk op toets [▲] of [▼] om de gewenste categorie Aard NATUER OF DIST van de noodsituatie te selecteren en druk vervolgens FIRE,EXPLOSION FLOODING...
  • Pagina 37 Een noodbericht onderbreken Nadat er een noodbericht is uitgezonden, wordt het noodbericht om de 4 minuten herhaald totdat de oproep geannuleerd wordt door de gebruiker of totdat de marifoon UIT en weer AAN wordt gezet. De marifoon heeft een voorziening om het opnieuw verzenden van de noodoproep te pauzeren via de hieronder beschreven procedure.
  • Pagina 38: Een Noodbericht Ontvangen

    10.2.2 Een noodbericht ontvangen Wanneer een DSC-noodbericht wordt ontvangen, klinkt er een alarmsignaal. Op het display wordt de MMSI (of naam) weergegeven van het schip dat het noodbericht uitzendt. Druk op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te zetten. Op het display ziet u 3 schermtoetsselecties.
  • Pagina 39: Oproep Aan Alle Schepen

    10.3 OPROEP AAN ALLE SCHEPEN Met de functie 'oproep aan alle schepen' kunt u contact leggen met schepen die met DSC zijn uitgerust, zonder dat u over hun afzonderlijke MMSI in het adreslijst voor individuele oproepen beschikt. Ook kan er prioriteit voor de oproep worden aangemerkt als “SAFETY”...
  • Pagina 40: Een Oproep Aan Alle Schepen Ontvangen

    10.3.2 Een oproep aan alle schepen ontvangen Wanneer een oproep aan alle schepen wordt ontvangen, klinkt er een alarmsignaal. Op het display wordt de MMSI (of naam) weergegeven van het schip dat de oproep aan alle schepen uitzendt. Druk op een willekeurige toets op de marifoon om het alarmsignaal uit te zetten. Als u meteen naar het gevraagde kanaal wilt RX ALL SHIPS overschakelen, druk dan op de schermtoets [ACCEPT].
  • Pagina 41: Individuele Oproep

    Druk op toets [▲] of [▼] om “OFF” te selecteren en druk ALL SHIPS vervolgens op de schermtoets ENTER. BACK ENTER Druk op toets [16/S] of druk op schermtoets [CLR] om terug te keren naar marifoonbediening. Als u het belsignaal weer wilt aanzetten, dan kunt u bovengenoemde procedure gewoon herhalen;...
  • Pagina 42: Het Beantwoorden Van Individuele Oproepen Instellen

    Herhaal stap 4 en 5 totdat de hele naam is ingevoerd. Druk op toets [ ►] om naar de volgende positie te gaan als u een blanco spatie in de naam wilt invoegen. Mocht u een fout gemaakt hebben bij het invoeren van de naam, druk dan herhaaldelijk op toets [◄...
  • Pagina 43: De Bevestiging Van Een Individuele Oproep Instellen

    Druk op toets [▲] of [▼] om “AUTO” of “MANUAL” INDIVIDUAL REPLY te selecteren en druk vervolgens op de schermtoets AUTO MANUAL [ENTER]. BACK ENTER Druk op toets [16/S] of druk op schermtoets [CLR] om terug te keren naar marifoonbediening. 10.4.3 De bevestiging van een individuele oproep instellen De marifoon kan ofwel antwoordbericht “ABLE”...
  • Pagina 44 Druk op toets [▲] of [▼] om het werkkanaal waarop INTERSHIP CH u wilt communiceren, te selecteren en druk op de CH:06 CH:08 schermtoets [SELECT]. CH:09 CH:10 BACK MANUAL SELECT Druk op schermtoets [YES] om het individuele INDIVIDUAL DSC-signaal te zenden. YAESU CATEG: ROUTINE CH: 08...
  • Pagina 45: Een Individuele Oproep Ontvangen

    Druk nadat u het negende cijfer hebt ingevoerd, op schermtoets [FINISH]. Druk op toets [▲] of [▼] om het werkkanaal waarop INTERSHIP CH u wilt communiceren, te selecteren en druk op de CH:06 schermtoets [SELECT]. CH:08 CH:09 CH:10 BACK MANUAL SELECT Druk op schermtoets [YES] om het individuele INDIVIDUAL DSC-signaal te zenden.
  • Pagina 46: Het Belsignaal Voor Individuele Oproepen Instellen

    Druk na het accepteren van de oproep op schermtoets RX INDIVIDUAL [ABLE] om naar het gevraagde kanaal over te YAESU CATEG: ROUTINE schakelen. (Druk op de schermtoets [UNABLE] als u CH: 08 wilt aangeven dat u niet kunt antwoorden.) SINCE: 00:08 ABLE UNABLE QUIT...
  • Pagina 47: Groepsoproep

    Op de marifoon kan het belsignaal voor individuele oproepen uitgezet worden. ➠ “SETUP” ➠ “DSC SETUP” ➠ “DSC BEEP” Selecteer “DSC BEEP” met toets [▲] of [▼] en druk DSC SETUP vervolgens op de schermtoets [SELECT]. AUTO CH CHANGE AUTO ACTION TIMER POS UNFIX WAIT DSC BEEP BACK...
  • Pagina 48 MMSI-nummers voor schepen toe te wijzen.  Het eerste cijfer van een groep-MMSI is conform de internationale regelgeving altijd op “0” gezet. Alle marifoons van Standard Horizon zijn vooraf zo ingesteld dat het eerste cijfer bij het programmeren van een groep-MMSI is ingesteld op “0”.
  • Pagina 49: Een Groepsoproep Uitzenden

    Selecteer “GROUP MMSI” met toets [▲] of [▼] en druk vervolgens op de schermtoets [SELECT]. NAME: YAESU - GP ---- GROUP MMSI: 0-------- BACK FINISH SELECT Druk op toets [▲] of [▼] om door de cijfers, 0 t/m 9, te scrollen. GROUP MMSI: 03--------- 10.
  • Pagina 50 Druk op toets [▲] of [▼] om het werkkanaal waarop INTERSHIP CH u wilt communiceren, te selecteren en druk op de CH:06 CH:08 schermtoets [SELECT]. CH:09 CH:10 BACK MANUAL SELECT Druk op schermtoets [YES] om het groepsoproepsignaal GROUP uit te zenden. YAESU GP CATEG: ROUTINE CH: 08...
  • Pagina 51: Een Groepsoproep Ontvangen

    Druk op toets [▲] of [▼] om het werkkanaal waarop INTERSHIP CH u wilt communiceren, te selecteren en druk op de CH:06 CH:08 schermtoets [SELECT]. CH:09 CH:10 BACK MANUAL SELECT Druk op schermtoets [YES] om het groepsoproepsignaal GROUP uit te zenden. 036690155 CATEG: ROUTINE CH: 08...
  • Pagina 52: Het Belsignaal Voor Groepsoproepen Instellen

    Druk op toets [▲] of [▼] om over het scherm te schuiven RX GROUP om te zien wat de MMSI (of naam) van het oproepende YAESU CATEG: ROUTINE schip, de categorie van de oproep en het gevraagde CH: 08 werkkanaal is. SINCE: 00:08 Druk op schermtoets [QUIT] om het nummer van het ABLE...
  • Pagina 53: Positieaanvraag

    Standard Horizon heeft deze functie nog verder ontwikkeld: als er een GPS van Standard Horizon op de marifoon wordt aangesloten, dan wordt de gepollde positie van het schip op het display van de GPS-kaartplotter weergegeven zodat er gemakkelijk naar de locatie van het gepollde schip genavigeerd kan worden.
  • Pagina 54 Wanneer de marifoon de positie ontvangt van het gepollde schip, dan laat de marifoon een belsignaal horen en wordt de positie van het gepollde schip via NMEA 0183 naar een GPS-kaartplotter gestuurd. (DSC BEEP moet ingeschakeld zijn om het signaal te kunnen horen.) Druk op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te zetten.
  • Pagina 55 Druk op toets [▲] of [▼] om door de cijfers, 0 t/m 9, NEW ID te scrollen. MMSI: 3-------- Druk op schermtoets [SELECT] om het cijfer op te slaan en naar het volgende cijfer rechts te gaan. BACK FINISH SELECT Herhaal stap 3 en 4 totdat de hele MMSI is ingevoerd.
  • Pagina 56: Een Positieaanvraag Ontvangen

    10.6.2 Een positieaanvraag ontvangen Wanneer er een positieaanvraagoproep van een ander schip wordt ontvangen, klinkt er een belsignaal en wordt er “POS REQUEST” op het lcd-scherm weergegeven. Wanneer er een positieaanvraagoproep wordt RX POS REQUEST ontvangen, zal de marifoon uw positie naar het schip YAESU zenden waarvan de aanvraag kwam.
  • Pagina 57: Een Dsc-Positiemeldingsoproep Zenden

    10.7.1 Een DSC-positiemeldingsoproep zenden Positiemelding via de adreslijst voor individuele oproepen/positieoproepen ➠ “DSC” ➠ “POS REPORT” Druk op toets [▲] of [▼] om “HISTORY” of “MEMORY” POS REPORT HISTORY te selecteren en druk vervolgens op de schermtoets MEMORY [SELECT]. NEW ID BACK SELECT Druk op toets [▲] of [▼] om een persoon of schip te...
  • Pagina 58: Een Dsc-Positiemeldingsoproep Ontvangen

    Herhaal stap 3 en 4 totdat de hele MMSI is ingevoerd. Mocht u een fout gemaakt hebben bij het invoeren van het MMSI-nummer, druk dan herhaaldelijk op toets [◄] of [ ► ] totdat het onjuiste cijfer wordt gemarkeerd en druk vervolgens op toets en druk vervolgens op toets [▲] of [▼] om de fout te corrigeren.
  • Pagina 59: Een Belsignaal Voor Positiemeldingen Instellen

    10.7.3 Een belsignaal voor positiemeldingen instellen Op de marifoon kan het belsignaal voor positiemeldingen uitgezet worden. “DSC SETUP” “DSC BEEP” ➠ “SETUP” ➠ ➠ Selecteer “POS REPORT” met toets [▲] of [▼] en druk DSC BEEP GROUP vervolgens op de schermtoets [SELECT]. ALL SHIPS POS REQUEST POS REPORT...
  • Pagina 60: Automatische Positiepolling

    Mocht u een fout gemaakt hebben bij het invoeren van MMSI/POS INPUT de positie en tijd, druk dan op toets [◄] of [►] totdat de POS: 23°56.890 N onjuiste letter wordt gemarkeerd en druk vervolgens op 123°56.890 W toets [▲] of [▼] om de invoer te corrigeren en druk op TIME: 12:56UTC de schermtoets [SELECT].
  • Pagina 61: Stations Selecteren Die Automatisch Gepolld Moeten Worden

    10.9.3 Stations selecteren die automatisch gepolld moeten worden ➠ “DSC” ➠ “AUTO POS POLLING” ➠ “AUTO POS POLLING” Druk op toets [▲] of [▼] om “SELECT ID” te selecteren AUTO POS POLLING ACTIVATION START en druk vervolgens op de schermtoets [SELECT]. SELECT ID BACK SELECT...
  • Pagina 62: Dsc-Testoproep

    Om automatische positiepolling uit te schakelen moet u bovengenoemde procedure herhalen, druk daarvoor op toets [▲] of [▼] om “STOP” in stap 3 hierboven te selecteren. Indicator “ ” verschijnt op het lcd-scherm terwijl BUSY automatische positiepolling wordt geactiveerd. 23˚56.890N 09:56 123˚56.890W 10.10 DSC-TESTOPROEP...
  • Pagina 63: Een Dsc-Testoproep Ontvangen

    DSC-testoproep door handmatig een MMSI in te voeren “DSC” “TEST CALL” “NEW ID” ➠ ➠ ➠ Druk op toets [▲] of [▼] om door de cijfers, 0 t/m 9, te NEW ID MMSI: scrollen. 3-------- Druk op schermtoets [SELECT] om het cijfer op te slaan en naar het volgende cijfer rechts te gaan.
  • Pagina 64: Dsc-Logboekfunctie

    10.11 DSC-LOGBOEKFUNCTIE De GX1400GPS/E serie registreert verzonden DSC-oproepen, ontvangen noodoproepen en andere oproepen (individuele oproep, groepsoproep, oproep aan alle schepen enz.). De DSC-logboekfunctie is vergelijkbaar met een antwoordapparaat waarop gesprekken opgenomen kunnen worden om later opnieuw te beluisteren en er verschijnt een pictogram “...
  • Pagina 65: Een Geregistreerde Andere Oproep Bekijken

    Druk op toets [▲] of [▼] om “DISTRESS LOG” te DSC LOG selecteren en druk vervolgens op de schermtoets TRANSMITTED LOG DISTRESS LOG [SELECT]. OTHER CALL LOG LOG DELETE BACK SELECT Druk op toets [▲] of [▼] om het station (naam of DISTRESS LOG MMSI-nummer) te selecteren dat u wilt bekijken.
  • Pagina 66: Oproepen Uit De Lijst "Dsc Log" Verwijderen

    Druk op toets [▲] of [▼] om over het display te schuiven. RX OTHER LOG INDIVIDUAL 123456789 YAESU RX TM: 12:56 UTC BACK DELETE RX OTHER LOG DATE: 12/JAN CATER: ROUTINE CH: 06 [ Delayed ACK ] BACK DELETE Druk op schermtoets [BACK] om terug te gaan naar de lijst met andere DSC-oproepen.
  • Pagina 67: Instelmenu

    11 INSTELMENU 11.1 DSC-INSTELLINGEN 11.1.1 Individuele adreslijst De marifoon heeft een DSC-adreslijst waarin u de naam kunt opslaan van een schip of persoon en het MMSI-nummer dat is verbonden met schepen waarnaar u individuele oproepen, positieaanvragen en positiemeldingstransmissies wilt zenden. Om een individuele oproep te kunnen verzenden moet u deze adreslijst met informatie over de personen die u wilt oproepen programmeren, net zoals een telefoongids voor mobiele telefoons.
  • Pagina 68: Type Oproep Voor Automatische Positiepolling

    11.1.6 Type oproep voor automatische positiepolling De marifoon kan vier in de individuele adreslijst geprogrammeerde schepen automatisch volgen. Via deze selectie kunt u het type oproep voor automatische positiepolling selecteren. Zie sectie “10.9.1 Het type pollingoproep instellen” voor het instellen. 11.1.7 Intervaltijd voor automatische positiepolling De marifoon kan vier in de individuele adreslijst geprogrammeerde schepen automatisch volgen.
  • Pagina 69: Weerwaarschuwing (Alleen Amerikaanse Versie)

    11.2.2 Weerwaarschuwing (alleen Amerikaanse versie) Via deze selectie wordt de functie Weerwaarschuwing van de NOAA in- of uitgeschakeld. “CHANNEL SETUP” “WEATHER ALERT” ➠ “SETUP” ➠ ➠ Druk op toets [▲] of [▼] om “ON” of “OFF” te WEATHER ALERT selecteren. Druk op schermtoets [ENTER] om de geselecteerde instelling op te slaan.
  • Pagina 70: Prioriteitskanaal

    De ATIS-code kan maar één keer ingevoerd worden. Dus pas op dat u niet de onjuiste ATIS-code invoert. Als het MMSI-nummer gereset moet worden. Neem contact op met Standard Horizon voor de vereiste resetcode. Zie sectie “15.6.1 De GEBRUIKERS-MMSI en ATIS-CODE resetten”.
  • Pagina 71: Atis-Code-Instellingen (Alleen De Gx1400Gps/E)

    11.3.1 ATIS-code-instellingen (alleen de GX1400GPS/E) ➠ “SETUP” ➠ “ATIS SETUP” ➠ “ATIS CODE” Druk op toets [◄] of [►] om het eerste cijfer van uw ATIS ATIS CODE INPUT te selecteren en druk vervolgens op de schermtoets 1st: ---------- [SELECT] om naar het volgende cijfer te gaan. Herhaal stap 2 om uw ATIS (tien cijfers) in te voeren.
  • Pagina 72: Gps-Instellingen

    Herhaal stap 2 t/m 4 als u de ATIS-functie voor een andere kanaalgroep wilt instellen. Druk op de [CLR]-toets om terug te keren naar marifoonbediening. OPMERKING • De functies “Scan” en “Dual Watch” zijn niet beschikbaar op de kanaalgroep wanneer de ATIS-functie ingeschakeld is. •...
  • Pagina 73: Maateenheid

    11.4.5 Maateenheid Via dit menu-item stelt u de weergave-eenheden van de snelheid, de afstand en de hoogte in. “SETUP” “GPS SETUP” “UNIT OF MEASURE” ➠ ➠ ➠ Druk op toets [▲] of [▼] om het in te stellen item te UNIT OF MEASURE selecteren en druk vervolgens op de schermtoets SPEED...
  • Pagina 74: Configuratie-Instellingen

    Druk op toets [▲] of [▼] om het gewenste stringtype NMEA OUT te selecteren en druk vervolgens op de schermtoets [SELECT]. BACK ENTER Druk op toets [▲] of [▼] om “ON” of “OFF” te selecteren”. Druk op schermtoets [ENTER] om de nieuwe instelling op te slaan.
  • Pagina 75: Toetspieptoon

    Druk op toets [▲] of [▼] om het gewenste niveau te CONTRAST selecteren. Het contrastniveau kan worden ingesteld van “00” tot “25”. Druk op schermtoets [ENTER] om het geselecteerde niveau op te slaan. BACK ENTER Druk op de [CLR]-toets om terug te keren naar marifoonbediening. 11.5.3 Toetspieptoon Via deze selectie kan het geluidsniveau van de toetspieptoon aangepast of uitgezet worden.
  • Pagina 76 Druk op toets [▲] of [▼] om de gewenste toetsfunctie KEY SELECTION te selecteren en druk vervolgens op de schermtoets NONE WX/CH [ENTER]. SCAN Zie de volgende pagina voor de beschikbare functies. DW/TW BACK ENTER Herhaal stap 3 en 4 om maximaal 6 functies toe te wijzen. Druk op de schermtoets [BACK] om dit MENU te verlaten en terug te keren naar marifoonbediening.
  • Pagina 77: Terugstellen

    Als het MMSI-nummer en de ATI-code (: alleen de GX1400GPS/E) gereset moeten worden. Neem contact op met Standard Horizon voor de vereiste resetcodes. De resetcode aanvragen Neem contact op met Standard Horizon en verstrek de volgende vereiste gegevens. ● De gegevens die nodig zijn om de resetcode te verkrijgen • Modelnaam •...
  • Pagina 78 (Zie “De aanvraagcode controleren” hieronder). ● Contactgegevens V.S./Canada E-mail: marinetech@yaesu.com Telefoon (800) 767-2450 Europa E-mail: service@yaesu.co.uk Telefoon: +44 (0)1962 866667 Andere landen Neem contact op met de dealer of de distributeur. De aanvraagcode controleren “SETUP” “CONFIGURATION” “RESET” ➠ ➠ ➠ RESET Druk op toets [▲] of [▼] om de gewenste categorie te GPS SETUP...
  • Pagina 79 USER MMSI RESET Druk op toets [▲]/[▼]/[◄]/[►] om het eerste cijfer van <PASS CODE> het resetwachtwoord te selecteren en druk vervolgens op de schermtoets [SELECT] om naar het volgende _ _ _ _ - _ _ _ _ _ cijfer te gaan. BACK FINISH SELECT...
  • Pagina 80: Onderhoud

    12 ONDERHOUD De inherente kwaliteit van de in deze zendontvanger toegepaste halfgeleiderelementen betekent dat het toestel vele jaren continu gebruikt kan worden. Neem evenwel de volgende voorzorgsmaatregelen om schade aan de zendontvanger te voorkomen. • Schakel de microfoon nooit in tenzij er een antenne of geschikte schijnbelasting op de zendontvanger is aangesloten.
  • Pagina 81: Storingzoekschema

    12.3 STORINGZOEKSCHEMA MOGELIJKE SYMPTOOM OPLOSSING OORZAAK De zendontvanger kan Geen gelijkspanning naar a. Controleer de aansluitingen van de 12VDC batterij niet aangezet worden. de zendontvanger of de en de zekering. zekering is doorgeslagen. b. De VOL-knop moet met de wijzers van de klok mee gedraaid worden om de marifoon in te schakelen.
  • Pagina 82: Kanaaltoewijzingen

    13 KANAALTOEWIJZINGEN 13.1 GX1400GPS/E KANAALGEBRUIK LAAG Alle landen TX (MHz) RX (MHz) SIMPLEX/DUPLEX VERM. Duitsland (behalve Duitsland) 156.050 160.650 DUPLEX – TELEFOON NAUTIK 156.100 160.700 DUPLEX – TELEFOON NAUTIK 156.150 160.750 DUPLEX – TELEFOON NAUTIK 156.200 160.800 DUPLEX – INTL NAUTIK 156.250 160.850...
  • Pagina 83 KANAALGEBRUIK LAAG Alle landen TX (MHz) RX (MHz) SIMPLEX/DUPLEX VERM. Duitsland (behalve Duitsland) 156.675 SIMPLEX – HAVENVERKEER NAUTIK 156.725 SIMPLEX LAAG* HAVENVERKEER SCHIP-HAVEN 156.775 SIMPLEX LAAG – SCHIP-HAVEN 156.825 SIMPLEX LAAG – NAUTIK 156.875 SIMPLEX LAAG* HAVENVERKEER SCHIP-SCHIP 156.925 161.525 DUPLEX –...
  • Pagina 84: Specificaties

    14 SPECIFICATIES De prestatiespecificaties zijn nominaal, tenzij anders aangegeven en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Gemeten in overeenstemming met TIA/ EIA-603. ALGEMEEN Kanalen ....... Alle (Amerikaanse, Internationale en Canadese) Normale ingangsspanning ............ 13,8 VDC ±20% Stroomverbruik Standby ..................... 0,3 A Ontvangen (bij maximale AF-uitgang) ..........
  • Pagina 85 Selectiviteit (karakteristiek) Nevensignaal- en spiegelonderdrukking..75 dB voor spraak (70 dB voor DSC) Intermodulatie en onderdrukking ..70 dB voor spraak (70 dB voor DSC) Audio-uitvoer ..... 4,5 W (bij externe-luidsprekeruitgang van 4 ohm) Audioantwoord .......... binnen +1/−3 van een 6 dB/octaaf Hoogafzwakkingskarakteristiek bij 300 tot 3000 Hz Frequentiestabiliteit (–20 °C tot +60 °C (–4 °F tot +140 °F)) ...±0,0003 % Kanaalafstand ..................
  • Pagina 86: Afmetingen Gx1400

    14.1 AFMETINGEN GX1400 5.1" (129 mm) 1.58" (40 mm) 2.86" (72.5 mm) 6.14" (156 mm) 2.36" (60 mm) 1.16" (29.5 mm) 6.63" (168.4 mm) 5.1" (129 mm) 1.58" (40 mm) 2.86" (72.5 mm) 6.14" (156 mm) 2.36" (60 mm) 5.47" (139 mm) 1.16"...
  • Pagina 87 Een beperkte garantie is uitsluitend geldig in het land/de regio waar dit product oorspronkelijk werd gekocht. Online registratie van de garantie: Hartelijk dank voor de aanschaf van producten van STANDARD HORIZON! We hebben er alle vertrouwen in dat uw nieuwe marifoon vele jaren naar uw volle tevredenheid zal functioneren! Registreer uw product op www.standardhori- zon.com - Owner’s Corner...
  • Pagina 88: Sjabloon Voor De Gx1400Gps/E Serie

    51 mm...
  • Pagina 89: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring Wij, Yaesu Musen Co. Ltd, gevestigd in Tokio, Japan, verklaren hierbij dat deze radioapparatuur GX1400GPS/E volledig in overeenstemming is met de EU- richtlijn betreffende radioapparatuur 2014/53/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring voor dit product is in te zien op ://www.yaesu.com/jp/red ATTENTIE –...
  • Pagina 90 Copyright 2019 YAESU MUSEN CO., LTD. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag worden verveelvoudigd zonder toestemming van YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 1901G-BC 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. Gedrukt in China YAESU UK *EM065N200*...

Inhoudsopgave