Pagina 1
GebruiksaanwijzinG iiC (invisible-in-Canal)
Pagina 2
Dank u dat u Intiga heeft gekozen om beter te gaan horen. Wij hebben er alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat uw nieuwe hooroplossing van de beste kwaliteit is. Intiga is gemaakt om het geluid te versterken, waardoor u in de meeste situaties beter zult kunnen horen.
De functie van een hooroplossing is het compenseren van een gehoorverlies door geluiden te versterken. Oticon Intiga is geschikt voor alle soorten lichte tot matige gehoorverliezen.
inhoud Afbeelding LIHO Waarschuwingen Eerste gebruik van het toestel Vervangen van de batterij Aan- en uitzetten van Intiga Links-/rechtsmarkering Inzetten van uw Intiga Uit het oor halen van Intiga Onderhoud van uw Intiga Oorsmeerbeschermingssysteem Vervangen van het cerumenfilter Beschermingssysteem microfoon Vermijd hitte, vocht en chemicaliën Zes eenvoudige stappen om beter te gaan horen Oplossingen bij kleine problemen...
Internationale garantie Oticon Garantiecertificaat Overzicht toestelinstellingen belanGrijk Lees dit boekje zorgvuldig voordat u uw Intiga gaat gebruiken. Deze gebruiks- aanwijzing bevat belangrijke informatie over het gebruik en onderhoud.
waarschuwingen Lees de volgende algemene waarschuwingen goed door voordat u uw toestel(len) gaat gebruiken. Gebruik van een hooroplossing • Hooroplossingen mogen alleen gebruikt worden zoals voorgeschreven en geadviseerd door de audicien. Onoordeelkundig gebruik kan plotseling en blijvend gehoorverlies veroorzaken. • Sta nooit toe dat anderen uw toestel dragen. Verkeerd gebruik kan blijvend gehoorver- lies veroorzaken.
• Controleer uw medicijnen voor u ze inneemt. Het is vaker voorgekomen dat batterijen werden aangezien voor pillen. • Stop uw toestel of batterijen nooit in uw mond; ze kunnen per ongeluk worden ingeslikt. Waarschuw onmiddellijk een arts bij inslikken van een toestel of batterij. Batterijgebruik • Gebruik goede batterijen.
Pagina 10
Veiligheid • Het geluid van een hooroplossing kan, bijvoorbeeld wanneer de batterij leeg is, plotseling wegvallen. Houd daar rekening mee wanneer u deelneemt aan het verkeer of u in een situatie bevindt waar waarschuwingssignalen belangrijk zijn. Elektronische implantaten • De meegeleverde MultiTool heeft een ingebouwde magneet. Draag de MultiTool niet in uw borstzak of in de buurt van uw borst als u geïmplanteerde apparatuur zoals een defibrillator of pacemaker gebruikt.
Pagina 11
Röntgenstraling, CT-, MRI-, PET-scans en elektrotherapie • Doe uw toestel uit tijdens het maken van bijvoorbeeld een röntgenfoto, bij CT-, MRI-, en PET-scans, elektrotherapie of een operatie. Het toestel kan beschadigen bij blootstelling aan sterke magnetische velden. Mogelijke bijwerkingen • Bij gebruik van een hooroplossing kan de productie van oorsmeer toenemen. • De anti-allergene materialen kunnen in zeldzame gevallen huidirritatie veroorzaken.
Pagina 12
Cerumenfilters ProWax: • Volg bij toestellen met een ProWax cerumenfilter de aanwijzingen in het hoofdstuk ‘vervangen van het cerumenfilter’. Raadpleeg uw audicien bij vragen of twijfels over het gebruik of de vervanging van uw cerumenfilter.
eerste gebruik van het toestel Een hooroplossing is een elektronisch apparaat dat op speciale batterijen werkt. Plaats voor het eerste gebruik een nieuwe batterij in de batterijlade. Na het sluiten van de batterijlade start het systeem op. Het duurt enkele seconden voordat er geluid wordt geproduceerd.
Vervangen van de batterij De Intiga maakt gebruik van batterijtype 10. Bespreek met uw audicien welke batterij u het beste kunt gebruiken. Een lege batterij moet altijd onmiddellijk worden vervangen. Wanneer de batterijspanning laag is, hoort u twee signalen. De waarschuwing wordt met regelmatige tussenpozen herhaald totdat de batterij leeg is.
Pagina 15
Vervangen van de batterij: • Open de uitsparing in de batterijlade met uw vingernagel en haal de oude batterij uit het toestel. • Verwijder de sticker van de +-kant van de nieuwe batterij. • Plaats de nieuwe batterij met het magnetische uiteinde van de meegeleverde MultiTool.
aan- en uitzetten van intiga U zet Intiga aan door de batterijlade (met batterij) volledig te sluiten. Na het sluiten van de batterijlade start het toestel met een melodie. Deze melodie geeft aan dat de batterij en het toestel werken. U zet Intiga UIT door de batterijlade enigszins te openen tot u een ‘klik’...
links-/rechtsmarkering Uw hooroplossing is op uw specifieke gehoorverlies en de vorm van uw oor aangepast. Wanneer u twee toestellen gebruikt, is het dus van belang om het linker- van het rechtertoestel te kunnen onderscheiden. Voor eenvoudige herkenning van het linker- en het rechtertoestel kan op de luidspreker een kleurcodering zijn aangebracht.
inzetten van uw intiga 1. Houd het toestel vast aan het trekkoord en plaats de tuit van het toestel in de gehoorgang. De gekleurde stip moet naar boven wijzen. 2. Trek de oorlel iets naar achteren en druk het toestel zachtjes draaiend in de gehoorgang.
uit het oor halen van intiga • Pak het toestel vast bij het trekkoord. • Trek het toestel voorzichtig helemaal uit de gehoorgang. • Het kan helpen om de oorlel iets naar achteren te trekken, net als bij het inzetten van het toestel.
Onderhoud van uw intiga Uw gehoorgang produceert oorsmeer (cerumen) waardoor de geluids- of ventilatieope- ningen verstopt kunnen raken. Om een dergelijke verstopping te voorkomen is een cerumenfilter geplaatst. Volg de aanwijzingen op de volgende bladzijden om het filter te vervangen of vraag uw audicien om hulp. Houd uw toestel bij het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet kan beschadigen als u het laat vallen.
Pagina 22
Schoonmaken van het toestel Voor het schoonmaken van het toestel kunt u de speciale onderhoudsset gebruiken. De MultiTool en het schoonmaakgereedschap voor de ventilatie-openingen zorgen ervoor dat uw Intiga optimaal blijft presteren. MultiTool Schroevendraaier Magneet Huls Borstel Handgreep Vervang de borstel zonodig. Trek de borstel uit de handgreep en plaats een nieuwe borstel. Druk de nieuwe borstel stevig in de handgreep.
Pagina 23
Schoonmaken • Gebruik de borstel van de MultiTool om oorsmeer rond de microfoon- en geluidsopening weg te vegen. • Maak een grote ventilatie-opening schoon met de borstel van de MultiTool. Borstel het vuil voorzichtig draaiend uit de opening. • Gebruik het schoonmaakgereedschap voor de ventilatie- openingen voor de kleinere openingen.
Oorsmeerbeschermingssysteem ProWax • Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk ’Vervangen van het cerumenfilter’. Raadpleeg uw audicien bij vragen of twijfels over het gebruik of de vervanging van uw cerumenfilter. waarsCHuwinG Het toestel zelf mag nooit in contact komen met water of andere vloeistoffen!
Vervangen van het cerumenfilter 1. Neem de filterhouder uit de verpakking. De filterhouder heeft twee pennen; één met het nieuwe filter (B); de andere werkt als verwijderaar (A). 2. Druk de verwijderaar in het bestaande cerumenfilter. 3. Verwijder het gebruikte filter uit het toestel en druk vervolgens de pen met het nieuwe filter in het toestel.
beschermingssysteem microfoon Vervangen van het T-Cap filter 1. Haal de houder uit de verpakking. De houder heeft twee uiteinden; het ene om de T-Cap (A) te verwijderen; het andere met de nieuwe T-Cap (B). 2. Plaats het uiteinde met de verwijderaar onder de rand van de T-Cap en druk de gebruikte T-Cap naar boven.
Vermijd hitte, vocht en chemicaliën Leg uw toestel nooit in de buurt van open vuur, in een magnetron, of in een in de zon geparkeerde auto. Vermijd vocht. Doe het toestel uit bij het douchen, als het hard regent en in vochtige ruimtes, zoals een stoombad of sauna. Als uw toestel toch aan vocht heeft blootgestaan, kan dit een negatieve invloed hebben op de prestaties.
Pagina 30
belanGrijk OnDerHOuD Van uw HOOrOplOssinG • Gebruik alleen onderdelen die specifiek bestemd zijn voor uw toestel. • Gebruik geen hooroplossing bij een oor dat buitensporig veel oorsmeer produceert of ontstoken is. • Het juiste onderhoud garandeert de betrouwbaarheid van het toestel en verlengt de levensduur.
zes eenvoudige stappen om beter te gaan horen Gedurende de eerste dagen en weken dat u uw toestel(len) gebruikt, zult u, met name als u nog nooit eerder een hooroplossing heeft gebruikt, nieuwe geluiden ervaren. Het is normaal dat u moet wennen aan deze nieuwe of lang vergeten geluiden. De volgende tips kunnen u hier mogelijk bij helpen.
Pagina 32
2. Een gesprek met één persoon Ga met uw gesprekspartner in een rustige omgeving zitten. Kijk de spreker aan, zodat u de gezichtsuitdrukkingen goed kunt zien. U kunt nieuwe spraakgeluiden ervaren die in het begin misschien wat vreemd zijn. Wanneer de hersenen eenmaal aan deze nieuwe geluiden gewend zijn, zal het verstaan duidelijker worden.
Pagina 33
5. Draadloze en mobiele telefoons Uw toestel voldoet aan de meest strikte eisen van de International Electromagnetic Compatibility. Niet alle mobiele telefoons zijn echter geschikt voor gebruik met Intiga Raadpleeg uw audicien voor meer informatie over mobiel telefoongebruik. 6. Gebruik de hooroplossing de hele dag Door uw Intiga de hele dag te dragen traint u uw gehoor zo optimaal mogelijk en bereikt u het beste resultaat.
Oplossingen bij kleine problemen Klacht Oorzaak Geen geluid Lege batterij Verstopte geluidsopening Verstopte microfoonopening Onderbroken of Verstopte geluidsopening verminderd geluid Verstopte microfoonopening Vocht Lege batterij Snerpend geluid Het toestel zit niet goed in het oor Opgehoopt oorsmeer in de gehoorgang Raadpleeg uw audicien als de bovenstaande oplossingen niet afdoende werken.
Pagina 35
Oplossing Vervang de batterij blz. 14 Reinig de microfoonopening of vervang het ProWax cerumenfilter blz. 24 Reinig de microfoonopening of vervang de T-Cap blz. 26 Reining de geluidsopening of vervang het ProWax cerumenfilter blz. 24 Reinig de microfoonopening of vervang de T-Cap blz.
Mobiele telefoons Sommige slechthorenden hebben gemeld dat ze bij gebruik van hun mobiele telefoon een brommend geluid in hun toestel(len) horen, hetgeen erop kan wijzen dat de mobiele telefoon en het toestel niet compatibel zijn. Volgens de ANSI C63.19 normering (ANSI C63.19-2006 Amerikaanse nationale standaardmethode van metingen betreffende compatibiliteit tussen draadloze commu- nicatie-apparatuur en hooroplossingen) kan de compatibilteit tussen een hooroplossing en een bepaalde mobiele telefoon worden voorspeld door de kwalificatie van toestel-...
Pagina 37
belanGrijk De prestaties van individuele hooroplossingen kunnen per mobiele telefoon variëren. Probeer deze hooroplossing daarom uit met de mobiele telefoon die u momenteel gebruikt en doe hetzelfde bij aanschaf van een nieuwe mobiele telefoon.
Oticon hooroplossingen hebben een beperkte fabrieksgarantie voor de eerste twaalf maanden. Deze beperkte fabrieksgarantie dekt fabricagefouten en materiaaldefecten van het toestel, maar niet van accessoires, zoals batterijen, slangetjes, cerumenfilters, enz. De garantie geldt niet voor schade, defecten of uitval, ontstaan door een ongeluk, onjuist...
Pagina 40
Oticon verklaart hierbij dat deze hooroplossing voldoet aan de essentiële eisen en andere voorwaarden van de Directive 1999/5/EC. Een conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark www.oticon.com 0543 Gooi, in verband met milieuvervuiling, uw lege batterijen niet bij het...