Afbeelding miniLIHO Power met Mould van de beste kwaliteit is. Vervangen van de batterij Aan- en uitzetten van uw Acto miniLIHO Bovendien is het gebruik en onderhoud eenvoudig. Het is aan te bevelen deze Links-/Rechtsmarkering gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen, zodat u optimaal profijt heeft van uw Inzetten van uw Acto miniLIHO toestel.
Afbeelding miniLIHO Gebruik van uw Acto miniLIHO Oplossingen bij kleine problemen Microfoonopeningen Oticon Garantiecertificaat Waarschuwingen Gele bladzijden Luidspreker Druktoets BeLAngrIjk Geluidsopening Lees dit boekje zorgvuldig voordat u uw Acto gaat gebruiken. Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het gebruik en Batterijlade onderhoud.
Afbeelding miniLIHO Power met Power tip Microfoonopeningen Luidspreker Druktoets Geluidsopening Oorsmeerfilter Batterijlade Uw Power tip Power tips: 10mm 12mm Plus tip...
De waarschuwing wordt met regelmatige tussenpozen herhaald om aan te geven dat de batterij moet worden vervangen. Wanneer de batterij leeg is, gaat de Acto miniLIHO uit. U hoort eerst vier signalen voordat het toestel zich uitschakelt. Dit is geen defect.
Aan- en uitzetten van uw Acto miniLIHO Vervangen van de batterij: • Open de batterijlade door de verhoogde rand aan de onderkant van het toestel U zet de Acto AAn door de batterijlade (met batterij) volledig te sluiten. Na het sluiten terug te duwen.
Hoortoestellen worden op een specifiek gehoorverlies aangepast. Wanneer u twee Zet de luidspreker met Mould of tip in het oor (1) en plaats Acto miniLIHO’s gebruikt, is het linkertoestel misschien anders geprogrammeerd dan vervolgens het toestel achter het oor (2).
Druktoets De druktoets van Acto miniLIHO kan voor één van de volgende functies worden geprogrammeerd. Uw Acto miniLIHO is voorzien van een druktoets. Links Rechts Als u één toestel gebruikt kunt u met de druktoets tussen de verschillende Alleen programmaverandering: programma’s schakelen.
Programma’s (optie) Druk de toets in om vooruit te schakelen in de programmacyclus, bijvoorbeeld van P1-P2. U heeft de beschikking over maximaal vier verschillende voorkeursprogramma’s. Als u twee toestellen gebruikt: U hoort een signaal bij het schakelen tussen de programma’s. Het toestel RECHTS schakelt vooruit in de programmeercyclus, bijvoorbeeld van P1-P2.
Volumeregelaar (optie) Dempen (optie) Bij gebruik van twee toestellen kan een volumeregeling worden geactiveerd. Als u de druktoets minimaal 3 seconden ingedrukt houdt, schakelt het toestel naar Met de druktoets kunt u het volume in specifieke situaties op het voor u meest de dempfunctie.
kindveilige batterijlade (optie) Dit is sterk aan te bevelen bij (jonge) kinderen en mensen met een verstandelijke beperking. De batterijlade kan alleen met de MultiTool geopend worden. Plaats de MultiTool in de uitsparing aan de zijkant en klap de batterijlade open.
AutoPhone (optie) Acto miniLIHO is voorzien van een AutoPhone-functie. Wanneer deze functie is ingeschakeld zal de afstelling van het toestel wijzigen als er een telefoonhoorn in de buurt van het toestel komt. U hoort een aantal signalen zodra het telefoonprogramma WAArSCHuWIIng is geactiveerd.
Onderhoud Schoonmaken van het toestel Gebruik voor het schoonmaken de speciale onderhoudsset. Uw gehoorgang produceert oorsmeer (cerumen) waardoor de geluidsopening of de ventilatie-opening verstopt kan raken. Wanneer u de richtlijnen in dit gedeelte volgt, MultiTool voorkomt u vermindering van de geluidsprestaties. Houd uw toestel bij het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het Schroevendraaier Magneet...
Dagelijks onderhoud met Mould Vervangen van het oorsmeerfilter De Mould moet regelmatig worden gereinigd: 1. Neem de filterhouder uit de verpakking. De filterhouder heeft twee pennen; één bevat het nieuwe filter, de andere functioneert als verwijderaar. • Maak de ventilatie-opening schoon door het borsteltje licht draaiend door de 2.
Dagelijks onderhoud met tips Vervangen van de tip De tip is eenvoudig te vervangen. Maak de luidspreker dagelijks schoon. Gebruik het doekje om het aanwezige oorsmeer weg te vegen. Plaats een vingernagel aan de onderkant van de tip en trek de tip van de luidspreker. Druk de nieuwe tip stevig op de luidspreker en controleer of hij stevig vast zit.
Vermijd hitte, vocht en chemicaliën Aan het eind van de luidspreker, onder de tip, zit een wit oorsmeerfilter. Dit oorsmeer- filter voorkomt dat de luidspreker beschadigd raakt door stof of vuil. Neem, als het filter verstopt is, contact op met uw audicien voor vervanging. Leg uw toestel nooit in de buurt van open vuur, in een magnetron of in een in de zon geparkeerde auto.
Pagina 18
Wanneer u moeite heeft met het volgen van radio en televisie kan uw audicien u zodat u ze opnieuw moet leren herkennen. Op den duur zult u gewend raken aan de informatie geven over Oticon ConnectLine en andere aanvullende hulpmiddelen. zachte geluiden in uw omgeving – raadpleeg uw audicien wanneer dit niet gebeurt.
Pagina 19
Wanneer u moeite heeft met telefoneren via de mobiele telefoon kan uw audicien ningen terecht komt. Zo zal het toestel niet fluiten en bent u er u informatie geven over Oticon ConnectLine en andere aanvullende hulpmiddelen. zeker van dat u het gesprek onder de beste omstandigheden kunt volgen.
Pagina 20
Gebruik uw hooroplossing de hele dag De belangrijkste voordelen van het gebruik van twee toestellen: De beste manier om beter te gaan horen is uw gehoor te trainen de hele dag naar het nieuwe geluid te luisteren met toestellen in. Onregelmatig gebruik zal meestal niet het •...
Oplossingen bij kleine problemen Klacht Oorzaak Oplossing Geen geluid Lege batterij Vervang de batterij pg. 7 & 8 Verstopte geluidsopening Reinig de Mould of vervang de tip pg. 24 & 26 Overweeg vervanging van het oorsmeerfilter of de tip pg. 25 & 27 Onderbroken of Verstopte geluidsopening Reinig de Mould of vervang de tip...
Bij problemen met uw toestel(len) Bij problemen kunt u het beste naar de audicien gaan. Kleine reparaties of aanpassingen Oticon hoortoestellen hebben een beperkte fabrieksgarantie voor de eerste twaalf kunnen daar ter plekke worden verricht. maanden. Deze beperkte garantie dekt fabricagefouten en materiaaldefecten van het toestel, maar niet van accessoires, zoals batterijen, slangetjes, oorsmeerfilters, enz.
Oticon garantiecertificaat Productgoedkeuring, voorzorgsmaatregelen en markeringen Naam: Het toestel bevat een radiozender die gebruik maakt van kortbereik magnetische Audicien: inductietechnologie op 3.84 MHz. De magnetische veldsterkte van de zender is < -42 dBμA/m @ 10m. Adres audicien: Het zendvermogen van het radiosysteem ligt ruim onder de internationele emissie- Telefoon audicien: grenzen waaraan mensen mogen worden blootgesteld.
Mobiele telefoon Sommige hoortoestelgebruikers hebben gemeld dat ze bij gebruik van hun mobiele telefoon een brommend geluid in hun hoortoestellen hoorden, hetgeen erop kan wijzen dat de mobiele telefoon en hoortoestellen niet compatibel zijn. Volgens de ANSI C63.19 normering (ANSI C63.19-2006 Amerikaanse nationale standaardmethode van metin- gen betreffende compatibilteit tussen draadloze communicatie-apparatuur en hoortoestellen) kan de compatibiliteit tussen een bepaald hoortoestel en mobiele telefoon worden voorspeld door de kwalificatie van de hoortoestelimmuniteit op te...
Pagina 25
2. Het toestel is niet gevoelig voor storing van andere apparatuur. andere wijze schade zou kunnen toebrengen. Veranderingen of modificaties die niet door Oticon zijn goedgekeurd, kunnen de • Vervang de batterij niet in het bijzijn van kinderen of mensen met een verstandelijke toestemming van de FCC om deze apparatuur te gebruiken in gevaar brengen.
Pagina 26
• Sta nooit toe dat anderen uw toestel dragen. Verkeerd gebruik kan blijvend gehoor- • De meeste toestellen van Oticon kunnen worden geleverd met een kindveilige verlies veroorzaken. batterijlade. Dit is sterk aan te bevelen bij kinderen en mensen met een verstande- lijke beperking.
Pagina 27
• Uw toestel voldoet aan de strengste eisen van de International Electromagnetic tuur, moet deze apparatuur voldoen aan IEC-60065, IEC-60601 of vergelijkbare Compatibility. Oticon Acto kan echter storing veroorzaken bij andere medische veiligheids normen. apparatuur. Een dergelijke storing kan ook worden veroorzaakt door radiosignalen, stroomstoringen, metaaldetectors op vliegvelden, elektromagnetische velden van andere medische apparatuur en elektrostatische ontladingen.
Pagina 28
Oorsmeerbeschermingssysteem Oticon verklaart hierbij dat deze hooroplossing voldoet aan de essentiële eisen en • Inspecteer altijd of er geen ruimte zit tussen de MicroMould en de luidspreker. andere voorwaarden van de Directive 1999/5/EC. Een conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij: Raadpleeg uw audicien bij twijfels of vragen over het gebruik of de vervanging van uw oorsmeerfilter.
Pagina 29
People First People First is our promise to empower people to communicate freely, interact naturally and participate actively...