Pagina 1
MULTIFUNCTIONELE DIGITALE SYSTEMEN Bedieningsvoorschrift voor de kopieerfuncties TOSHIBA TEC NETHERLANDS IMAGING SYSTEMS • PELMOLEN 26 POSTBUS 535 • 3994 XZ 3990 GH HOUTEN WEBSITE WWW.TOSHIBATEC.NL...
Pagina 2
Great White MultiUse 20 papier Great White MultiUse 24 papier Indien u vragen heeft met betrekking tot het gebruik van kringlooppapier of sommige geadviseerde soorten kringlooppapier, neem dan contact op met uw TOSHIBA-dealer. NERGY TAR is een Amerikaans wettig gedeponeerd handelsmerk.
Pagina 3
De CE-markering is de verantwoordelijkheid van TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS GmbH, Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Duitsland, telefoon +49-(0)-2131-1245-0. Vraag uw dealer of TOSHIBA TEC voor een kopie van de betreffende CE verklaring van conformiteit. Alleen voor Duitsland Informatie over machinelawaai Verordening 3.
Pagina 4
De navolgende informatie is uitsluitend bestemd voor EU-landen: Dit product is gemarkeerd volgens de eisen in de EU-richtlijn 2002/96/EC. (Richtlijn betreffende afval van elektrische en elektronische uitrusting - WEEE) Het gebruik van dit symbool geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd als huisvuil en derhalve apart moet worden afgevoerd.
Pagina 5
Overzicht van onze handleidingen Hartelijk dank voor het kopen van het multifunctionele digitale TOSHIBA systeem e-STUDIO163. Wij hebben de navolgende gebruikershandleidingen voor het gebruik van deze copier voor u samengesteld. Selecteer en lees de handleiding die het beste bij u past.
Pagina 6
Voorzorgsmaatregelen in dit voorschrift Deze bedieningshandleiding beschrijft veiligheidsvoorzieningen volgens de drie hieronder weer- gegeven niveaus, teneinde een juist en veilig gebruik van de e-Studio163 te waarborgen. Voordat u deze handleiding verder leest moet U volledig de bedoeling en het belang van deze navolgende punten begrijpen.
Pagina 7
Volgens de copyright wet mag dit voorschrift niet worden gereproduceerd, in wat voor vorm dan ook, zonder voorafgaande toestemming van de TOSHIBA TEC CORPORATION. Er wordt ech- ter aangenomen dat er geen patentverplichting bestaat met betrekking tot het gebruikt van de hierin opgenomen informatie.
Pagina 9
Inhoud Voorwoord.....................1 Overzicht van onze handleidingen .............3 Voordat u deze handleiding leest ...............4 De ongeëvenaarde TOSHIBA kwaliteit .............11 Kenmerken van de e-STUDIO163..............14 Algemene veiligheidsmaatregelen............15 Afwijzing van aansprakelijkheid ...............20 Hoofdstuk 1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Beschrijving van elk onderdeel..............22 Voorzijde / rechterzijde ................22 Linker zijde / binnenzijde .................23...
Pagina 10
Gebruik van de handinvoerbak ..............50 Voorbereiding - Vastleggen papierformaat geplaatst op de handinvoerbak ..................51 Kopiëren met handinvoer op standaard papierformaat ......55 Hoofdstuk 3 KOPIEERFUNCTIES Standaard instellingen ................60 Papierselectie .....................61 Automatische papierselectie (APS) ............61 Handmatige papierselectie ..............62 In- en uitzoomen van kopieën ..............64 Automatische zoomselectie (AMS)............
Pagina 11
Hoofdstuk 6 ONDERHOUD EN CONTROLE Dagelijkse controle...................100 Corona reinigen ..................101 Overdracht corona reinigen..............102 Hoofdstuk 7 SPECIFICATIONS AND OPTIONS e-STUDIO163 Specifications ..............106 Specifications of Options ................108 Packing List ....................109 Hoofdstuk 8 INSTALLATIE INSTRUCTIE USB PRINTER / SCANNER Installatie instructie USB printer /scanner..........111 Trefwoordenregister................. 119...
Pagina 13
Aanbevolen tonercartridges Voor een optimale printkwaliteit, adviseren wij u alleen de TOSHIBA tonercartridges te gebrui- ken. Indien u een door TOSHIBA geadviseerde tonercartridge gebruikt, kunt u kiezen uit de navol- gende twee controlefuncties van dit onderdeel: Cartridge controlefunctie: Deze functie controleert of de tonercartridge op een juiste wijze is aangebracht en geeft aan wanneer dit niet het geval is.
Pagina 14
Originele TOSHIBA toner wordt gemaakt met het milieu als uitgangspunt. Om Moeder Aarde niet te veel te belasten, gebruikt TOSHIBA opgedrukte tekst of plastic labels voor haar tonercar- tridges zodat deze volledig recyclebaar zijn. Bovendien zijn de schadelijke stof- en ozonniveaus verlaagd voor een betere werkomgeving.
Pagina 15
Algemeen De voordelen van de service en ondersteuning De servicetechnici van TOSHIBA zijn opgeleid om uw copier in optimale conditie te houden. Voor een permanente afdrukkwaliteit raden wij u aan reparaties en onderhoudswerkzaamheden te laten uitvoeren door een geautoriseerd TOSHIBA-servicebedrijf.
Pagina 16
Kenmerken van de e-STUDIO163 De e-STUDIO163 is een ruimtebesparende, zwart-wit copier. De kopieersnelheid van de e-STUDIO163 bedraagt 16 kopieën per minuut en kan ook als printer worden gebruikt, wan- neer deze via een USB kabel met uw PC is verbonden.
Pagina 17
Algemene veiligheidsmaatregelen Bij het installeren of verplaatsen Waarschuwing: Deze copier verbruikt 220-240 V wisselstroom, 8 A 50/60 Hz elektrische spanning. Voor Saudi-Arabië is er een 100 V versie, die 127 V wisselstroom vereist en 12 A 50/60 Hz elektri- sche spanning. Gebruikt geen stroomvoorziening met een ander voltage dat hier is opgegeven.
Pagina 18
Voorzichtig Installeer de copier op een plaats die het gewicht van het apparaat kan dragen en controleer of de ondergrond vlak is. Als de copier omvalt, kunt u ernstig persoonlijk letsel oplopen. Het gewicht van de copier bedraagt ongeveer 31,8 kg. Overige aandachtspunten De wandcontactdoos moet aanwezig en gemakkelijk toegankelijk zijn in de nabijheid van de copier.
Pagina 19
Het gebruik van de copier Waarschuwing: Plaats geen metalen objecten of voorwerpen die vloeistoffen bevatten (bloemenvazen, kof- fiekopjes, enz.) op of in de buurt van de copier. Houd paperclips en nietjes uit de buurt van de ventilatieopeningen. Hierdoor kan brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Indien de copier oververhit raakt, als er rook uit de copier komt, als u een vreemde geur ruikt of een vreemd geluid hoort, ga dan als volgt te werk: Schakel de stroomvoorziening op UIT en verwijder de stekker uit de wandcontactdoos.
Pagina 20
Plaats van identificatieplaatje, enz. Typeplaatje Identificatieplaatje Waarschuwingsplaatje Waarschuwing voor gebieden met hoge temperatuur (ventilatieopeningen) Waarschuwing voor gebieden met hoge temperatuur (fusereenheid) Algemene veiligheidsmaatregelen...
Pagina 21
Overige aandachtspunten Schakel de stroomvoorziening niet op UIT wanneer zich nog vastgelopen papier in de copier bevindt. Dit kan storingen veroorzaken wanneer de hoofdschakelaar weer wordt ingescha- keld. Controleer of de stroomvoorziening op UIT is gezet wanneer het kantoor wordt verlaten of als er een stroomstoring is.
Pagina 22
Product of het gebruik of de behandeling van het Product, zelfs al is TOSHIBA TEC CORPORATION op de hoogte gesteld van de mogelijkheid van een dergelijke schade.
Pagina 23
VOORDAT U GAAT KOPIËREN Dit hoofstuk beschrijft wat u moet weten voordat u deze copier gaat gebruiken, zoals hoe u de stroomvoorzie- ning moet inschakelen of hoe u kopieerpapier moet bijvullen. Beschrijving van elk onderdeel ................22 Voorzijde / rechterzijde........................22 Linker zijde / binnenzijde........................23 Optionele uitrusting ...........................24 Bedieningspaneel..........................25 Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen..............28...
Pagina 24
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Beschrijving van elk onderdeel Voorzijde / rechterzijde 1. Afdekklep (optioneel, KA-1640PC) Leg een origineel op de glasplaat voor originelen, sluit deze klep en start het kopiëren. 2. Automatisch documentinvoersysteem (optioneel) Een stapel originelen die hierop zijn aangebracht, worden vel na vel gescand. Maximaal 100 ( of een stapelhoogte van 16 mm) originelen kunnen tegelijk worden aangebracht.
Pagina 25
9. Papierlade Maximaal 250 vel normaal papier kunnen in een keer worden aangebracht. 10. Deksel voorzijder Open deze deksel wanneer u de tonercartridge vervangt. pagina 90 “Tonercartridge vervangen” Linker zijde / binnenzijde 1. Glasplaat voor originelen Gebruik deze glasplaat voor het kopiëren van 3-D originelen, boeken en speciaal papier zoals overhead sheets of calqueerpapier alsmede normaal papier.
Pagina 26
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN 7. USB terminal (4-pennen) Met deze aansluiting kan de copier met uw PC worden verbonden via een normaal verkrijg- bare USB-kabel. 8. Kopie opvangbak 9. Scangebied De gegevens van de originelen, doorgevoerd via het automatisch documentinvoersysteem (optioneel, MR-2017), worden hier gescand.
Pagina 27
Bedieningspaneel 1. [SORTEREN] [SORT] toets/LED Gebruik deze toets voor de sorteerfunctie. pagina 69 “Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - kopiëren en sorteren -” Opmerking De sorteerfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de originelen in het automatisch docu- mentinvoersysteem (optioneel, MR-2017) zijn gelegd. Deze functies vereisen de geheugen- uitbreiding (optie, GC-1240).
Pagina 28
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN 6. LED display Hierop wordt het aantal ingestelde kopieën weergegeven. De reproductiefactor verschijnt op deze display wanneer de keuzetoets (7) voor het aantal kopieën / zoom wordt ingedrukt. 7. Aantal kopieën / zoom keuzetoets/LED Telkens wanneer u deze toets indrukt schakelt de display (6) tussen de hoeveelheid kopieën en de reproductiefactor.
Pagina 29
16. Plaats papierstoring LED De LED knippert wanneer een origineel of een kopie is vastgelopen. De plaats waar de LED knippert geeft aan waar de papierstoring heeft plaatsgevonden. pagina 81 “Papierstoringen” 17. [LADE] . [DRAWER] toets/LED's Gebruik deze toets om een lade of de handinvoerbak te selecteren, die als papiermagazijn moet worden gebruikt.
Pagina 30
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen Stroomvoorziening inschakelen Open de klep van de aan/uit schakelaar en druk vervolgens de aan/ uit schakelaar in de stand “ ” (IN). De copier begint zich op te warmen. De opwarmtijd bedraagt ong. 25 seconden. Wanneer het opwarmen is voltooid, gaat de [START] LED branden om aan te geven dat de copier gereed is om te kopiëren.
Pagina 31
Energie besparen wanneer de copier niet wordt gebruikt - energiebesparingsstand - Om het stroomverbruik te verminderen, komt de copier, na verloop van een vastgesteld tijdsbe- stek sinds het laatste gebruik van de copier, automatisch in de energiebesparingsstand. U kunt de copier ook handmatig in deze stand schakelen. Tips Het tijdsbestek waarna de copier in deze stand komt is bij aflevering ingesteld op 30 minu- ten.
Pagina 32
1 vel 1 vel Alleen A4 *1 "Maximale invoercapaciteit" verwijst naar het maximum aantal vellen bij gebruik van het door TOSHIBA aanbevolen papier. Zie de navolgende pagina voor het door TOSHIBA aanbevolen papier: pagina 31 “Aanbevolen papier” *2 Controleer het gebruik van door TOSHIBA geadviseerde overhead sheets. Wanneer andere dan door TOSHIBA aanbevolen overhead sheets worden gebruikt, zou dit kunnen leiden tot een defecte copier.
Pagina 33
Etiketten 3478/Zweckform-Avery PP2500/3M *1 Controleer het gebruik van door TOSHIBA geadviseerde overhead sheets. Wanneer andere dan door TOSHIBA aanbevolen overhead sheets worden gebruikt, zou dit kunnen leiden tot een defecte copier. Niet aanvaardbare papiersoorten Gebruik geen van de onderstaande papiersoorten omdat deze papierstoringen kunnen veroor- zaken.
Pagina 34
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Papier in laden plaatsen Volg de onderstaande werkwijze voor het aanbrengen van papier in de lade. Voor het aanvaardbare papier, zie: pagina 30 “Aanvaardbare papiersoorten” Zet de stroomvoorziening van de copier aan. Trek de lade voorzichtig naar buiten. Opmerking Trek de lade naar buiten totdat deze niet verder kan.
Pagina 35
Trek de breedtegeleiding (A) uit en breng de geleiding vervolgens aan op de plaats van het gewenste papierformaat. Het papierformaat wordt aangegeven op de binnenzijde van de ladebodem. Maak de tussenruimte tussen de papiergeleiders groter, terwijl de groene knop van deze geleiders geheel wordt ingedrukt. Opmerking Stel de papiergeleiders met beide handen in.
Pagina 36
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Leg het papier in de lade. Opmerkingen Maximaal kan 250 vel (80 g/m ) in een keer worden aangebracht. Zorg ervoor dat de stapelhoogte van het papier niet hoger komt dan de lijn die op de binnenzijde van de geleider staat.
Pagina 37
Zorg ervoor dat de stapel papier helemaal past onder de vergrende- lingen van de papiergeleiders. Verander de indicator papierformaat zodat deze overeenkomt met het papierformaat in de lade. Duw de lade recht in de copier tot deze niet verder kan. Voorzichtig Zorg er bij het sluiten van de lade voor, dat uw vinger niet beklemd raken.
Pagina 38
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier Wanneer u de eerst keer papier in een lade legt of wanneer u in de lade papier legt waarvan het formaat afwijkt van het papier dat daarvoor in de lade zat, moet het nieuwe papierformaat in de copier worden vastgelegd.
Pagina 39
Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van papier- formaat, dat u in de lade heeft opgeslagen, gaat branden. Indien in deze fase de toets [FUNCTIE WIS] wordt ingedrukt, wordt het formaat niet vastgelegd en de copier keert terug naar zijn normale toestand. Druk op de [START] toets.
Pagina 40
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN In deze paragraaf wordt als voorbeeld het LT formaat in de lade van de copier vastgelegd. Blijf gedurende meer dan 2 seconden tegelijk op de toetsen [LADE] en [COPY] drukken. Op de LED display verschijnt “Fnc”. Druk een aantal malen op de toets [LADE] totdat de LED van de lade, waarin u het papier heeft opgeslagen, gaat branden.
Pagina 41
Toets het codenummer in van het papier dat in de lade is aange- bracht. bijv.) Invoeren LT formaat (= codenummer "10") Indien in deze fase de toets [FUNCTIE WIS] wordt ingedrukt, wordt het formaat niet vastgelegd en keert de copier terug naar zijn normale toestand. Druk op de [START] toets.
Pagina 42
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier...
Pagina 43
HET MAKEN VAN KOPIEËN Dit hoofdstuk beschrijft de basis kopieeropdrachten. Originelen plaatsen....................42 Aanvaardbare originelen ........................42 Originelen op de glasplaat voor originelen leggen ................43 Plaats een boekje als origineel, zoals een boek of een catalogus ............44 Automatisch documentinvoersysteem (optioneel) gebruiken............45 Originelen op het automatisch documentinvoersysteem (optie) leggen ...........46 Kopiëren ........................47 Kopieerproces stoppen/doorgaan .....................48 Kopiëren met onderbreking en een andere kopie maken - kopiëren met onderbreking - ....49...
Pagina 44
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Originelen plaatsen Aanvaardbare originelen Boekjes, 3-D voorwerpen en een aantal soorten speciaal papier kunnen, net zo goed als nor- maal papier, op de glasplaat voor originelen worden neergelegd. Wanneer het automatisch documentinvoersysteem (optie) wordt gebruikt, kan een stapel originelen van normaal papier een voor een worden gescand.
Pagina 45
Originelen op de glasplaat voor originelen leggen Normaal papier of een aantal speciale papiersoorten, die niet geschikt zijn voor het automatisch documentinvoersysteem(optie), zoals overhead sheets of calqueerpapier moeten op de glas- plaat voor originelen worden gelegd. Voorzichtig Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op de glasplaat voor originelen en oefen op de glasplaat geen kracht uit.
Pagina 46
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Plaats een boekje als origineel, zoals een boek of een catalogus Leg een boek op de glasplaat voor originelen. Voorzichtig Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op de glasplaat voor originelen en oefen op de glasplaat geen kracht uit.
Pagina 47
Automatisch documentinvoersysteem (optioneel) gebruiken Wanneer een stapel originelen op het automatisch documentinvoersysteem (optie) is geplaatst, worden de originelen automatisch één voor één gescand. De navolgende soorten originelen zijn bruikbaar: Maximum Maximaal aantal vellen Papiersoort Papiergewicht formaat mogelijk Normaal papier 297 mm x 432 mm 100 vel 50 - 127 g/m (of stapelhoogte 16 mm)
Pagina 48
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Originelen op het automatisch documentinvoersysteem (optie) leggen Leg de originelen netjes tegen de aanleglijst. Leg ze met af te drukken zijde naar boven en pas de papiergeleiders aan, aan de lengte van de originelen. Opmerkingen Het bovenste origineel zal als eerste worden gescand.
Pagina 49
Kopiëren Volg de onderstaande werkwijze voor het maken van kopieën. De reproductiefactor en de zwarting van het afgedrukte beeld kan worden ingesteld. Zie de navolgende pagina voor meer informatie: pagina 59 “KOPIEERFUNCTIES” Controleer of er papier in de lade zit. Voor geschikte soorten en formaten, zie de pagina's:: pagina 30 “Aanvaardbare papiersoorten”...
Pagina 50
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Wanneer het aantal kopieën de 250 heeft overschreden Om te voorkomen dat uitgevoerde kopieën van de kopie opvangbak vallen, onderbreekt de copier het kopieerproces wanneer 250 kopieën achtereen werden uitgevoerd. Op dit punt gaat de [START] LED branden en de LED [FUNCTIE WIS] op het bedieningspaneel knippert. Ook gaat in het midden de LED ( ) van de plaats van de papierstoring branden.
Pagina 51
Kopiëren met onderbreking en een andere kopie maken - kopiëren met onderbreking - U kunt een scan- of kopieeropdracht onderbreken om een andere kopieeropdracht uitvoeren (= kopiëren met onderbreking). Het aantal kopieën of functies die van toepassing zijn op de onderbroken kopieeropdracht worden opgeslagen in het geheugen van deze copier, zodat u deze niet opnieuw behoeft in te stellen wanneer de onderbroken kopieeropdracht wordt hervat.
Pagina 52
1 vel Alleen A4 Transparanten *1 "Maximale invoercapaciteit" verwijst naar het maximum aantal vellen bij gebruik van het door TOSHIBA aanbevolen papier. Zie de navolgende pagina voor het door TOSHIBA aanbevolen papier: pagina 31 “Aanbevolen papier” *2 Controleer het gebruik van door TOSHIBA geadviseerde overhead sheets. Wanneer andere dan door TOSHIBA aanbevolen overhead sheets worden gebruikt, zou dit kunnen leiden tot een defecte copier.
Pagina 53
Voorbereiding - Vastleggen papierformaat geplaatst op de handinvoerbak Leg vooraf het papierformaat in de copier vast. Opmerking De werkwijze voor het vastleggen van standaard formaten (A3, A4, A4-R, A5-R en B4) kan afwijken van die van andere formaten. Vastleggen standaard formaat (A3, A4, A4-R, A5-R, B4) Als voorbeeld wordt in deze paragraaf de werkwijze beschreven van het vastleggen van A4 papier, dat op de handinvoerbak is gelegd.
Pagina 54
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van papier- formaat, dat u op de handinvoerbak heeft gelegd, gaat branden. Indien in deze fase de toets [FUNCTIE WIS] wordt ingedrukt, wordt het formaat niet vastgelegd en keert de copier terug naar zijn normale toestand.
Pagina 55
Als voorbeeld wordt in deze paragraaf de werkwijze beschreven van het vastleggen van LT papier, dat op de handinvoerbak is gelegd. Blijf gedurende meer dan 2 seconden tegelijk op de toetsen [LADE] en [COPY] drukken. Op de LED display verschijnt “Fnc”. Druk een aantal malen op de toets [LADE] totdat de LED van de handinvoerbak gaat branden.
Pagina 56
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Toets het codenummer in van het papier dat op de handinvoerbak is gelegd. bijv.) Invoeren LT formaat (= codenummer "10") Indien in deze fase de toets [FUNCTIE WIS] wordt ingedrukt, wordt het formaat niet vastgelegd en keert de copier terug naar zijn normale toestand. Druk op de [START] toets.
Pagina 57
Kopiëren met handinvoer op standaard papierformaat Standaard papierformaat kan worden gebruikt voor kopiëren met handinvoer. Als voorbeeld wordt in deze paragraaf de werkwijze beschreven met dik papier (90 g/m ) op A4 formaat, dat op de handinvoerbak is gelegd. Opmerking Leg vooraf het papierformaat in de copier vast.
Pagina 58
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Controleer of de LED van het papierformaat, dat op de handinvoer- bak is gelegd, gaat branden. Indien dit niet het geval is, druk dan een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het gewenste papierformaat gaat branden.
Pagina 59
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol- gens op de toets [START]. Het kopiëren begint. Opmerking Wanneer u via de handinvoerbak kopieën op overhead sheets maakt, neem dan de over- head sheets die zijn uitgevoerd op de kopie opvangbak één voor één er af. In dien de overhead sheets zich opstapelen, kunnen zij gaan krullen en zijn niet meer geschikt voor gebruik.
Pagina 60
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Gebruik van de handinvoerbak...
Pagina 61
KOPIEERFUNCTIES Dit hoofdstuk beschrijft verschillende functies met betrekking tot kopieeropdrachten, zoals het vergroten of verkleinen van afdrukken of het aanpassen van de kwaliteit van de kopieën. Standaard instellingen....................60 Papierselectie......................61 Automatische papierselectie (APS)....................61 Handmatige papierselectie........................62 In- en uitzoomen van kopieën................64 Automatische zoomselectie (AMS) ....................64 Specificeren van formaten van zowel het origineel als van het kopieerpapier........66 De reproductiefactor handmatig specificeren..................67 Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - kopiëren en sorteren -.
Pagina 62
3 KOPIEERFUNCTIES Standaard instellingen Instellingen, waarvan de instellinggegevens bij het inschakelen van de stroomvoorziening van de copier ongewijzigd blijven, worden standaard instellingen genoemd. Iedere instelling keert terug naar zijn standaard instelling, wanneer de stroomvoorziening wordt ingeschakeld, wan- neer de energiebesparingsstand wordt geannuleerd en wanneer de toets [FUNCTIE WIS] wordt ingedrukt.
Pagina 63
Papierselectie U kunt het formaat van het kopieerpapier op twee manieren selecteren. De eerste manier is het gebruik van de automatische papierselectie waardoor de copier automatisch het kopieerpapier selecteert dat hetzelfde formaat heeft als het origineel. De tweede manier is het gebruik van de handmatige papierselectie waarin u handmatig het gewenste papierformaat kunt selecteren.
Pagina 64
3 KOPIEERFUNCTIES Druk op de APS/AMS keuzetoets en selecteer APS. (De APS LED gaat branden.) Opmerking Wanneer het automatische documentinvoersysteem (optie) niet is geïnstalleerd, is de APS/AMS keuzetoets niet ingeschakeld. Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol- gens op de toets [START]. Handmatige papierselectie Selecteer met deze werkwijze het papierformaat wanneer een origineel op de glasplaat voor ori- ginelen ligt en ook wanneer u de navolgende originelen gebruikt waarvan de formaat niet juist...
Pagina 65
Druk een aantal malen op de toets [LADE] totdat de LED van de gewenste lade gaat branden. bijv.) Selecteer de lade van de copier Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol- gens op de toets [START]. Papierselectie...
Pagina 66
3 KOPIEERFUNCTIES In- en uitzoomen van kopieën U kunt de reproductiefactor van de afdruk op de volgende drie manieren instellen: Automatische zoomselectie (AMS): Stel vooraf het formaat in van het kopieerpapier dat zal worden gebruikt. Als het origineel is neergelegd, bepaalt de copier vervolgens het formaat van het origineel en stelt automatisch de meest geschikte reproductiefactor naar het kopieerpapier vast.
Pagina 67
Leg het papier in de lade. Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het gewenste papierformaat gaat branden. bijv.) Selecteren van het A4 formaat U kunt op dezelfde wijze het gewenste papierformaat met de toets [LADE] selecteren. Druk op de APS/AMS keuzetoets totdat de AMS LED gaat branden.
Pagina 68
3 KOPIEERFUNCTIES Specificeren van formaten van zowel het origineel als van het kopieerpapier Leg het papier in de lade. Originelen plaatsen. Druk een aantal malen op de toets [ORIGINEEL] totdat de LED van het gewenste papierformaat van het origineel gaat branden. bijv.) Selecteren van het B4 formaat van het origineel Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het gewenste papierformaat gaat branden.
Pagina 69
De reproductiefactor handmatig specificeren Leg het papier in de lade. Originelen plaatsen. Druk op de keuzetoets "Aantal kopieën / zoom op de display. De reproductiefactor verschijnt op de LED display. Druk op de toets (uitzoomen) of (inzoomen) totdat de gewenste reproductiefactor verschijnt. Één druk op een van de toetsen verhoogt of verlaagt de reproductiefactor met 1%.
Pagina 70
3 KOPIEERFUNCTIES Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het gewenste papierformaat gaat branden. bijv.) Selecteren van het A4 formaat voor het kopieerpapier Tips U kunt op dezelfde wijze het gewenste papierformaat met de toets [LADE] selecte- ren.
Pagina 71
Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - kopiëren en sorteren - Wanneer u een aantal gekopieerde sets maakt, kunnen de kopieën zo worden gemaakt dat zij in dezelfde volgorde als de originelen worden uitgevoerd. Dit wordt kopiëren en sorteren genoemd.
Pagina 72
3 KOPIEERFUNCTIES Afdrukinstelling selecteren Afhankelijk van de originelen, kunt u op de navolgende drie manieren de meest passende kwali- teit van de kopie selecteren TEKST/FOTO: Originelen met zowel tekst als foto's FOTO: Originelen met foto's TEKST: Originelen met alleen tekst of met alleen tekst en scherpe illustraties "TEKST/FOTO"...
Pagina 73
Belichtingsniveau aanpassen De automatische belichtingsinstelling, die automatisch het meest geschikte belichtingsniveau voor de kopie selecteert aan de hand van het niveau van het origineel, wordt standaard inge- steld bij de installatie van de copier. Op de volgende manier kunt u ook het belichtingsniveau naar behoefte handmatig aanpassen (= handmatige belichtingsinstelling): Leg het papier in de lade.
Pagina 74
3 KOPIEERFUNCTIES Belichtingsniveau aanpassen...
Pagina 75
INSTELLINGEN EN BEHEER VAN DE COPIER Dit hoofdstuk beschrijft hoe het bedieningsgeluid AAN of UIT wordt geschakeld en hoe u het totaal aantal vel- len controleert dat u met deze copier heeft gekopieerd. Het bedieningsgeluid in- of uitschakelen .............74 Het totaal aantal kopieën tellen ................75...
Pagina 76
4 INSTELLINGEN EN BEHEER VAN DE COPIER Het bedieningsgeluid in- of uitschakelen U kunt het bedieningsgeluid van de copier in- of uitschakelen. Druk gedurende meer dan 2 seconden op de toetsen (licht) en (donker). Op de LED display verschijnt “Fnc”. De LED's van de belichtingsregeling geven als volgt de toestand van het geluid aan: Alle LED's aan: Geluid aan Alle lampen uit: Geluid uit...
Pagina 77
Het totaal aantal kopieën tellen U kunt controleren hoeveel vellen in het totaal zijn gekopieerd of afgedrukt. Het totaal aantal vel- len verschijnt op de LED display. Druk meer dan twee seconden op de toets. Het totaal aantal afgedrukte vellen verschijnt op de LED display. Het totale aantal wordt knipperend weergegeven.
Pagina 78
4 INSTELLINGEN EN BEHEER VAN DE COPIER Het totaal aantal kopieën tellen...
Pagina 79
STORINGZOEKEN Dit hoofdstuk beschrijft hoe een papierstoring wordt opgeheven, hoe een tonercartridge wordt vervangen en hoe andere problemen moeten worden opgelost. Wanneer de toestandsymbolen branden/knipperen..........78 Papierstoringen.......................81 Plaats van de papierstoringen controleren..................81 Papierstoringen in het automatisch documentinvoersysteem (optie)..........83 Papierstoringen op de handinvoerbak ....................85 Papierstoring na de transporteenheid ....................85 Vastgelopen papier in de fusereenheid .....................87 Vastgelopen papier in de papierinvoereenheid (optie) ..............89...
Pagina 80
Wanneer het toner symbool gaat branden, wordt aangeraden om een nieuwe, door TOSHIBA aanbevolen cartridge te kopen, vooruitlopend op de vervanging. Wanneer het toner symbool gaat knipperen en de toner in de tonercartridge is geheel verbruikt, vervang dan de tonercartridge door een nieuwe.
Pagina 81
Aanbevolen tonercartridges Voor een optimale printkwaliteit, adviseren wij u de TOSHIBA tonercartridges te gebruiken. Indien u een door TOSHIBA geadviseerde tonercartridge gebruikt, kunt u kiezen uit de navolgende twee controlefuncties van dit onderdeel: Cartridge controlefunctie: Deze functie controleert of de tonercartridge op een juiste wijze is aange- bracht en geeft aan wanneer dit niet het geval is.
Pagina 82
5 STORINGZOEKEN 4. Symbool papierstoring Dit symbool knippert wanneer een origineel of een vel kopieerpapier is vastgelopen. Voor het opheffen van papierstoringen, zie: pagina 81 “Papierstoringen” 5. Service symbool Dit symbool brandt of knippert wanneer u ondersteuning van uw servicetechnicus nodig heeft.
Pagina 83
Papierstoringen Plaats van de papierstoringen controleren Wanneer een origineel of een vel kopieerpapier in de copier is vastgelopen, stopt het kopieer- proces en het symbool papierstoring knippert. Bovendien knippert de LED van de plaats van de papierstoring om aan te geven waar de papier- storing heeft plaatsgevonden.
Pagina 84
5 STORINGZOEKEN De papierformaten die in de lade zitten of op de handinvoerbak liggen zijn niet in de compu- ter vastgelegd. pagina 36 “Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier” pagina 51 “Voorbereiding - Vastleggen papierformaat geplaatst op de handinvoerbak” Er is nog vastgelopen papier achtergebleven na het opheffen van de papierstoring.
Pagina 85
Papierstoringen in het automatisch documentinvoersysteem (optie) Til de hendel op en open vervolgens de bovendeksel. Verwijder het vastgelopen origineel. Draai de draaischijf om het vastgelopen origineel te verwijderen. Papierstoringen...
Pagina 86
5 STORINGZOEKEN Open de doorvoergeleider. Til de geleidingsplaat onder de doorvoergeleider op en verwijder vervolgens het vastgelopen origineel onder de geleidingsplaat. Sluit de doorvoergeleider en sluit daarna de bovendeksel. Papierstoringen op de handinvoerbak Trek het vastgelopen papier op de handinvoerbak eruit. Papierstoringen...
Pagina 87
Papierstoring na de transporteenheid Voorzichtig Zorg er voor dat uw vingers niet beklemd raken tussen de copier en de zijdeur. Hierdoor kunt u letsel oplopen. Open de zijdeur. Trek de transporteenheid voorzichtig naar u toe en draai deze naar beneden terwijl u de groene hendel omhoog houdt. Papierstoringen...
Pagina 88
5 STORINGZOEKEN Verwijder het vastgelopen papier. Voorzichtig Zorg er voor, dat bij het verwijderen van het vastgelopen papier, de fotogeleidingsdrum niet wordt aangeraakt. Open de doorvoergeleider van het papierinvoergedeelte en contro- leer of er papier is vastgelopen onder deze geleider. Verwijder zono- dig het vastgelopen papier.
Pagina 89
Vastgelopen papier in de fusereenheid Voorzichtig Zorg er voor dat uw vingers niet beklemd raken tussen de copier en de zijdeur. Hierdoor kunt u letsel oplopen. Raak de fusereenheid of het metalen gedeelte rondom de fusereenheid niet aan. Wanneer u het inwendige van de copier aanraakt kan dit brandwonden veroorzaken of letsel aan uw handen.
Pagina 90
5 STORINGZOEKEN Verwijder het vastgelopen papier. Trek het vastgelopen papier naar boven of beneden, zoals afgebeeld, afhankelijk van de plaats van het papier. Voorzichtig Zorg er voor, dat bij het verwijderen van het vastgelopen papier, de fotogeleidingsdrum niet wordt aangeraakt. Naar boven trekken Naar beneden trekken Breng de doorvoergeleider terug in zijn oorspronkelijk stand en...
Pagina 91
Vastgelopen papier in de papierinvoereenheid (optie) Open de papierinvoerdeur van de eenheid. Verwijder het vastgelopen papier. Sluit de papierinvoerdeur van de eenheid. Papierstoringen...
Pagina 92
5 STORINGZOEKEN Tonercartridge vervangen Wanneer er geen toner meer in de tonercartridge zit, vervang dan de tonercartridge op de vol- gende manier. Opmerkingen Controleer de productbenaming van de cartridge, voordat de nieuwe tonercartridge wordt geplaatst. Wanneer u "T-1640" ziet, is de cartridge geschikt voor gebruik. Voer de tonercartridges niet af als huisvuil.
Pagina 93
Trek de tonercartridge naar buiten. Voorzichtig Probeer nooit tonercartridges te verbranden. Dit kan een explosie veroorzaken. Schud de nieuwe tonercartridge goed om de toner binnenin los te maken. Trek de verzegeling in de richting van de pijl. Tonercartridge vervangen...
Pagina 94
5 STORINGZOEKEN Breng de tonercartridge aan. Opmerking Duw de tonercartridge naar binnen totdat u een klik hoort. Reinig de corona. Pak de reinigingsgreep van de corona vast en trek deze voorzichtig naar u toe totdat deze niet verder gaat. Duw de reinigingsgreep vervolgens weer zorgvuldig terug in zijn oorspronkelijke stand.
Pagina 95
Trek de transporteenheid voorzichtig naar u toe en draai deze naar beneden terwijl u de groene hendel omhoog houdt. Neem de overdracht corona reiniger uit het voorste opbergvak van de transporteenheid. Veeg de overdracht corona met de overdracht corona reiniger schoon.
Pagina 96
5 STORINGZOEKEN Plaats de overdracht corona reiniger in het opbergvak en sluit ver- volgens de transporteenheid. Sluit de zijdeur. Sluit de deksel voorzijde. De copier begint de toner te leveren. Tonercartridge vervangen...
Pagina 97
Voordat de servicemonteur wordt gebeld Wanneer u tijdens het gebruik van deze copier een probleem tegenkomt, controleer dan de onderstaande onderwerpen. Algemene handelingen Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie De copier werkt helemaal Het snoer is niet goed aan- Sluit het snoer goed aan. niet.
Pagina 98
Breng de tonercartridge op de juiste wijze aan. geïnstalleerd. Of is niet juist geïnstalleerd. Een tonercartridge die niet Gebruik een tonercartridge die door TOSHIBA door TOSHIBA is geadvi- wordt geadviseerd. Indien u een andere tonercar- seerd, wordt gebruikt. tridge gebruikt dan wij hebben geadviseerd en u ergert zich aan dit brandende symbool, neem dan contact op met uw leverancier.
Pagina 99
Afdrukkwaliteit probleem Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie De zwarting van de De toner is op. Het toner symbool knippert wanneer de toner op afdruk is niet vol- is. Vervang de tonercartridge wanneer het toner doende. symbool knippert. pagina 90 “Tonercartridge vervangen” De belichtingsinstelling is Zet de zwarting donkerder wanneer u de hand- lichter ingesteld.
Pagina 100
5 STORINGZOEKEN Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie De afdruk ontbreekt Het formaat of de richting Gebruik kopieerpapier van hetzelfde formaat als gedeeltelijk. van het kopieerpapier en het het origineel of pas de reproductiefactor aan het origineel of de reproductie- formaat van het kopieerpapier aan. factor is niet goed ingesteld.
Pagina 101
ONDERHOUD EN CONTROLE Dit hoofdstuk beschrijft hoe de copier moet worden gereinigd om een zo goed mogelijke kopieerkwaliteit te kunnen waarborgen. Dagelijkse controle ....................100 Corona reinigen..........................101 Overdracht corona reinigen......................102...
Pagina 102
6 ONDERHOUD EN CONTROLE Dagelijkse controle Om de beste scankwaliteit te kunnen waarborgen, adviseren wij een wekelijkse reiniging van de navolgende onderdelen: Opmerkingen Zorg ervoor dat de te reinigen onderdelen niet worden bekrast. Gebruik geen oplosmiddelen zoals thinner of benzeen om de machine te reinigen. Dit zou vervorming of verkleuring kunnen veroorzaken.
Pagina 103
Corona reinigen Indien de binnenzijde van de corona vuil is, kunnen vlekken op de afdruk verschijnen. Reinig de corona volgens de onderstaande werkwijze. Open de deksel aan de voorzijde. Reinig de corona. Pak de reinigingsgreep van de corona beet en trek deze voorzichtig naar u toe, totdat deze niet verder kan.
Pagina 104
6 ONDERHOUD EN CONTROLE Overdracht corona reinigen. Wanneer de overdracht corona vuil is, kunnen hierdoor op de afdrukken witte vlakken of onef- fenheden van de zwarting ontstaan of de zwarting van de gehele afdruk kan minder zijn. Reinig de overdracht corona volgens de onderstaande werkwijze. Voorzichtig Zorg er voor dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen de copier en de zijdeur.
Pagina 105
Reinig de overdracht corona met de overdracht corona reiniger. (1) Breng de overdracht corona reiniger op het vooreinde van de overdracht corona aan. (2) Duw de reiniger tegen de voorste wand en controleer vervolgens of de reinigingsspons in contact komt met de overdracht corona. (3) Reinig de corona van het ene uiteinde naar het andere uiteinde, in twee heen en weer gaande bewegingen.
Pagina 106
6 ONDERHOUD EN CONTROLE Dagelijkse controle...
Pagina 107
SPECIFICATIONS AND OPTIONS e-STUDIO163 Specifications................106 Specifications of Options..................108 Packing List......................109...
Pagina 108
904 mm (W) x 643 mm (D) Storage capacity Max. 250 sheets or until the memory is full (TOSHIBA’s own chart) These specifications vary depending on the copying conditions and the environment. Specifications and appearance are subject to change without notice in the interest of product improvement.
Pagina 109
The values above are measured when originals are set on the original glass, 100% and non- sort multiple copies are made. TOSHIBA-recommended paper is used for the values of the specifications above. The bypass copying speed is as listed above when specifying the paper size.
Pagina 110
530 mm (W) x 577 mm (D) x 125 mm (H) Weight Approx. 5.0 kg TOSHIBA-recommended paper is used for the values above. Specifications and appearance are subject to change without notice in the interest of product improvement. Specifications of Options...
Pagina 111
Packing List Packing list Set-up instructions Operator’s Manual Power cable Photoconductive drum Operator’s Manual pocket Set-up report CD-ROM (2 pcs.) Packing List...
Pagina 112
7 SPECIFICATIONS AND OPTIONS Packing List...
Pagina 113
Met de e-STUDIO163 worden een aantal cd-rom’s meegeleverd, een ervan is de Toshiba Viewer deze heeft u nodig voor de nu beschreven installatie. Verbind de e-STUDIO163 met de pc via een USB kabel, zorg dat de machine aanstaat. De wizard nieuwe hardware gevonden verschijnt.
Pagina 114
Plaats de CD-ROM en blader naar de USB driver map. cd-rom:\Driv_USB\e-ST163,203\WinXP\Dutch *Opmerking Indien uw cd-rom station E is wordt dit E:\Driv_USB\e-ST163,203\WinXP\Dutch Druk op [Volgende] Druk op [Toch doorgaan] 2x Opmerking De 2 melding kan even langer duren, wacht even met klikken op voltooien in stap 8.
Pagina 115
Voor het gebruiken van de scanfunctionaliteit dient de Toshiba Viewer te worden geïnstalleerd: Plaats de Toshiba Viewer cd-rom in uw PC, blader naar het SetUp.exe bestand in de Toshiba Viewer map en open deze (dubbelklik) Selecteer Nederlands, klik op [OK]...
Pagina 116
Kies de gewenste installatielocatie, klik op [Volgende] Kies de gewenste naam voor in het Start Menu, klik op [Volgende]. Wacht tot de installatie is voltooid. Opmerking Indien er meldingen verschijnen voor overschrijven van bepaalde dll bestanden bevestig dit dan. Klik op [Voltooien] om de pc te herstarten. De pc dient te worden herstart om de installatie te kunnen voltooien.
Pagina 117
De apparaatwizard dient de aangesloten e- STUDIO163 nu te detecteren Selecteer de middelste optie “Ja, zoek naar apparaten..” en klik op [Volgende] Druk op [Volgende], de apparaatwizard zal nu naar de aangesloten e-STUDIO163 scannen. Installatie instructie USB printer / scanner 115...
Pagina 118
Selecteer de gevonden e-STUDIO163 en druk op [Volgende] Opmerking Als poort zal een COM poort weergegeven worden ondanks dat hij via USB is gekoppeld. Selecteer [Aangepast] als installatietype en klik op [Volgende] om de standaard naam te selecteren. Selecteer [Ja, alle TWAIN-componenten...
Pagina 119
De Toshiba Viewer zal automatisch starten. Tot slot Voor verder informatie verwijzen wij u naar onze website www.toshibatec.nl hierop is veel informatie te vinden m.b.t. de e-STUDIO163, ga hiervoor naar Service & Support, FAQ en klik op e-STUDIO163. Installatie instructie USB printer / scanner 117...
Pagina 120
118 Installatie instructie USB printer / scanner...
Pagina 124
Nederlandse printerdrivers en FAQ’s. Tevens is het mogelijk om verbruiksmaterialen te bestellen zoals toner, nietjes, etc. Verder kunt u service aanvragen en tellerstanden doorgeven. Wij wensen u veel succes met uw multifunctionele Toshiba-apparaat. TOSHIBA TEC NETHERLANDS IMAGING SYSTEMS Postbus 535, 3990 GH Houten Pelmolen 26, 3994 XZ Houten www.toshibatec.nl...