Bij niet-doelmatig gebruik, opstelling, onderhoud enz. of eigenmachtige veranderingen aan de vanuit de fabriek geleverde uitvoering van het apparaat vervalt elk recht op garantie. Wijzigingen voorbehouden! Mobiele airconditionings REMKO RKL 290 / REMKO RKL 350 Inhoud Inhoud pagina pagina Veiligheidsinstructies...
Veiligheidsinstructies Dit apparaat werd vóór levering onderworpen aan Schakel het apparaat alleen uit met de „Power“ toets uitgebreide materiaal-, functie- en kwaliteitscontroles. en niet door de netstekker eruit te trekken. Niettemin kunnen er gevaren uitgaan van het apparaat, Transporteer het apparaat niet tijdens het bedrijf. als het door niet geïnstrueerde personen ondeskundig Leg het apparaat niet op de zijkant.
Tot de omvang van de levering van de mobiele Het apparaat voldoet aan de fundamentele veiligheids- airconditionings RKL 290-350 behoort de infrarood- en gezondheidseisen van alle geldende EU-voorschrif- afstandsbediening en de uitlaatslang met plat ten.
Bedieningspaneel 5 Toets „TIMER“ 1 Toets Aan/Uit „I / 0“ Met deze toets kunt u het automatische in- resp. Met toets 1 neemt u het apparaat in bedrijf of uitschakelen van het apparaat activeren. De schakelt u het uit. inschakeltimer wordt in uitgeschakelde toestand van 2 Toets bedrijfsmodus „MODE“...
Functies van de infrarood-afstandsbediening 12 Indicatie „DRAIN WATER“ Alle instellingen van het apparaat kunnen gebeuren via Deze lamp signaleert dat de vlotterschakelaar van de meegeleverde afstandsbediening. Gelieve de functie het interne reservoir het bedrijf van het apparaat van de toetsen af te leiden uit de paragraaf „Bedie- heeft uitgeschakeld.
Afleiden van de warme uitlaatlucht Vóór de ingebruikname Het apparaat genereert in het koelbedrijf vochtige en warme uitlaatlucht. Deze moet om het koeleffect te Het apparaat wordt op de gewenste plaats, met de behouden uit de te koelen ruimte worden weggeleid. uitlaatkant naar de ruimte, opgesteld.
Ingebruikname Informatie over het timerbedrijf (tijdschakelklok) Door de toets „I/O“ in te drukken wordt de functie Vóór elke ingebruikname moeten de luchtinlaat- en van de timer teruggezet. luchtuitlaatopeningen op vreemde voorwerpen en het Als de toets „SET“ wordt ingedrukt terwijl de functie luchtaanzuigfilter op vervuiling gecontroleerd worden.
Verzorging en onderhoud Filterreiniging De regelmatige verzorging en de inachtneming van een Het apparaat is uitgerust met twee luchtfilters. Deze paar basisvoorwaarden garanderen een storingsvrij kunnen aan de achterkant eruit getrokken worden. De bedrijf en een lange levensduur van het apparaat. reiniging van de filters moet in regelmatige intervallen Het apparaat moet na elke langere inzet, minstens worden uitgevoerd.
Eliminering van storingen Het apparaat werd gefabriceerd met de modernste productiemethodes en de foutloze werking ervan werd meermaals gecontroleerd. Indien er niettemin functiestoringen zouden optreden, gelieve het apparaat dan te controleren aan de hand van de onderstaande tabel. Storing Mogelijke oorzaak Ter controle Uitkomst Het apparaat start niet of...
„Garantiecertificaat” volledig ingevuld heeft teruggestuurd aan REMKO GmbH & Co. KG. Voor zowel het koelmiddel als de installatieonderdelen gelden speciale voorwaarden bij de verwerking. De foutloze werking van het apparaat werd in de fabriek meermaals gecontroleerd.
Installatieschema van de wanddoorvoer stuwklep buitenrooster afsluitdeksel min. 400 mm telescoopbuis Installatie-instructie 1. Maak een kerngat in de buitenmuur (max. dikte van 4. Bevestig het beschermrooster met 4 schroeven aan de muur 480 mm) met een diameter van minstens de buitenkant van de muur. 135 mm.
Pagina 16
REMKO GmbH & Co. KG Techniek van airconditioning en verwarming D-32791 Lage Im Seelenkamp 12 • D-32777 Lage Postfach 1827 • Telefoon +49 5232 606-0 Telefax +49 5232 606-260 E-mail: info@remko.de Internet: www.remko.de...