Samenvatting van Inhoud voor Jura IMPRESSA A9 One Touch
Pagina 1
Gebruiksaanwijzing IMPRESSA A9 One Touch De gebruiksaanwijzing heeft van de Duitse keuringsinstantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor veiligheidsaspecten.
Inhoudsopgave Uw IMPRESSA A9 One Touch Bedieningselementen Belangrijke aanwijzingen Eigenlijk gebruik..............................138 Voor uw veiligheid ............................... 138 1 Voorbereiden en in gebruik nemen JURA op internet ..............................140 Touchscreen display ............................140 Apparaat plaatsen ..............................141 Bonenreservoir vullen ............................141 Eerste inbedrijfstelling ............................
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport / systeem legen ........................... 161 Afvoer ..................................161 9 Technische gegevens 10 Index 11 JURA contacten / juridische informatie Beschrijving van de symbolen Waarschuwingen J WAARSCHUWING Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of WAARSCHUWING J VOORZICHTIG met waarschuwingspictogram gemarkeerd is.
Bedieningselementen Bedieningselementen Waterreservoir Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel Netsnoer (achterzijde van het apparaat) Heetwateruitloop Melkslang In hoogte verstelbare combi-uitloop Koffieresidubak Kopjesplateau Restwaterbak...
Pagina 5
Bedieningselementen Afdekking poederschacht voor gemalen koffie Afdekking draaiknop maalgraadinstelling Poederschacht voor gemalen koffie Draaiknop maalgraadinstelling Q Toets Aan/Uit (uitneembaar) Touchscreen display 4 t Symbool Menu...
Als het netsnoer van dit apparaat bereiding en het opwarmen van beschadigd wordt, moet het melk en water. Ieder ander gebruik direct bij JURA of bij een geauto- wordt beschouwd als oneigenlijk riseerd JURA servicecenter wor- gebruik. JURA Elektroapparate AG den gerepareerd.
Pagina 7
Gebruik uitsluitend originele Een beschadigd apparaat is niet onderhoudsproducten van JURA. veilig en kan verwondingen en Niet expliciet door JURA aanbe- volen producten kunnen de brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwonding IMPRESSA beschadigen. en brandgevaar te voorkomen:...
JURA op internet omgang met het apparaat uitgelegd is. Kinderen moeten Neem een kijkje op onze website. Op de websit van JURA (www.jura.com) kunt u een beknopte mogelijke gevaren door een gebruiksaanwijzing voor uw apparaat downloa- foutieve bediening kunnen den. Bovendien vindt u interessante en actuele herkennen en begrijpen.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen Apparaat plaatsen water niet kent, kunt u deze aanvankelijk bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik Let bij het plaatsen van uw IMPRESSA op de nemen – Waterhardheid bepalen”). volgende punten: Zet de IMPRESSA op een horizontale, voor ...
T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het weer terug. De filterspoeling stopt na ca. 300 ml “Welkom bij JURA” automatisch. “Systeem wordt gevuld”, het systeem wordt “Welkom bij JURA” met water gevuld. Er stroomt water uit de...
1 Voorbereiden en in gebruik nemen heetwateruitloop en uit de combi-uitloop. T Verwijder de beschermkap van de combi-uit- Het proces stopt automatisch. loop. “Apparaat spoelt”, het apparaat spoelt. Het proces stopt automatisch. Uw IMPRESSA is nu klaar voor gebruik. E Op de display worden de producten weergegeven die u kunt bereiden.
E U heeft de mogelijkheid om de vier het aroma van de koffie zich volledig ontplooien. producten op het startscherm door uw Een kopjeswarmer van JURA is verkrijgbaar bij uw persoonlijke favorieten te vervangen (zie geautoriseerde dealer. Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand –...
2 Bereiding E Neem in acht dat de gewenste koffiespeciali- de beschrijvingen in de volgende paragrafen altijd betrekking hebben op de standaardin- teit achtereenvolgens twee keer wordt stellingen. bereid. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor Ristretto, espresso en koffie de koffie stroomt in de kopjes. De bereiding stopt automatisch.
2 Bereiding veelheid voor een kopje koffie is permanent Latte macchiato doppio en cappuccino opgeslagen. Uw IMPRESSA is weer klaar voor doppio gebruik. “Doppio” is Italiaans en betekent “dubbel”. Bij de E U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen bereiding van latte macchiato doppio en cappuc- door het proces te herhalen.
2 Bereiding T Plaats de vultrechter voor gemalen koffie op T Tip op “Espresso”. de poederschacht. Op de display wordt kort de koffiesterkte weergegeven. De molen start. T Zet de draaiknop maalgraadinstelling in de gewenste stand terwijl de molen draait. T Doe een afgestreken maatschepje gemalen koffie in de vultrechter.
Reserveslangen zijn verkrijgbaar altijd van de optimale koffiekwaliteit te kunnen bij een geautoriseerde dealer (originele genieten, moet het apparaat dagelijks worden accessoireset voor cappuccinatori van JURA). onderhouden. Reinig de binnenwanden van het waterreser- voir, bijvoorbeeld met behulp van een borstel.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Aan de boven- en de onderzijde van het Bovendien kunt u vier persoonlijke favoriete kopjesplateau kunnen zich residuen van melk producten op het startscherm opslaan (zie en koffie afzetten. Reinig het kopjesplateau in volgende paragraaf). dit geval.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand T Tip meermaals op Automatisch uitschakelen “ > ” (rechts onder) tot het programmapunt “Startscherm” weergege- Met de automatische uitschakeling van uw ven wordt. IMPRESSA kunt u energie besparen. Uw IMPRESSA T Tip op “Startscherm”. wordt na de laatste handeling aan het apparaat “Startscherm”...
5 Onderhoud Taal E Het symbool Menu t ca. 2 seconden aanraken om naar het overzicht van de In dit programmapunt kunt u de taal van uw onderhoudsprogramma's te gaan. Aan de IMPRESSA instellen. hand van de balk kunt u zien welk onder- Voorbeeld: zo wijzigt u de taal van “Nederlands”...
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten. T Gebruik uitsluitend originele onderhouds- producten van JURA. E De JURA melksysteemreiniger is verkrijgbaar T Tip op “Verder”. bij de geautoriseerde dealer. “Melksysteem wordt gereinigd”, de Voorwaarde: het startscherm wordt weergegeven.
Bij sterk ingedroogde melkresten legt u de afzonderlijke onderdelen eerst in een oplossing van 250 ml koud water en 1 doseerdop JURA melksysteemreiniger. Spoel de afzonderlijke onderdelen vervol- T Druk op de ontgrendelingen en trek de gens grondig af.
5 Onderhoud T Monteer de combi-uitloop aan het apparaat. T Klap de filterhouder open en plaats de Deze klikt hoorbaar vast. filterpatroon onder lichte druk in het waterreservoir. Filter plaatsen en activeren T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar Uw IMPRESSA hoeft niet meer ontkalkt te worden dicht.
VOORZICHTIG Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten. T Gebruik uitsluitend originele onderhouds- T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar producten van JURA. dicht. E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten.
JURA. T Open de afdekking van de vultrechter voor gemalen koffie. VOORZICHTIG T Doe een JURA reinigingstablet in de Bij onderbreking van het ontkalkingsproces kan vultrechter. schade aan het apparaat niet worden uitgesloten. T Voer de ontkalking volledig uit.
Pagina 25
“Menutoets indrukken” T Raak het symbool Menu t aan. T Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T Los 3 JURA ontkalkingstabletten in een bakje “Apparaat ontkalkt”, er stroomt water uit de combi-uitloop en de heetwateruitloop.
T Verwijder het waterreservoir. T Als u een CLARIS Blue-filterpatroon gebruikt, dient u deze te verwijderen. T Los 3 JURA ontkalkingstabletten in het volledig gevulde waterreservoir op. T Laat het waterreservoir met het ontkalkings- middel meerdere uren (bijv. 's nachts) staan.
6 Meldingen op de display 6 Meldingen op de display Melding Oorzaak/gevolg Maatregel “Waterreservoir vullen” Het waterreservoir is leeg. T Vul het waterreservoir (zie Hoofdstuk 1 Geen bereiding mogelijk. “Voorbereiden en in gebruik nemen – Waterreservoir vullen”). “Koffieresidubak legen” De koffieresidubak is vol. T Leeg de koffieresidubak en de Geen bereiding mogelijk.
Molen maakt veel lawaai. In de molen zitten vreemde T Neem contact op met de klantenser- voorwerpen. vice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten / juridische informatie”). “ERROR 2” “ERROR 5” Als het apparaat langere tijd T Warm het apparaat bij kamertempera- wordt weergegeven.
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 8 Transport en milieuvriende- 9 Technische gegevens lijke afvoer Spanning 220–240 V ~, 50 Hz Vermogen 1450 W Transport / systeem legen Conformiteitsteken Om de IMPRESSA bij het transport te beschermen Pompdruk statisch max. 15 bar tegen vorst, moet het systeem worden geleegd. Inhoud waterreservoir 1,1 l (zonder filter)
10 Index 10 Index Cappuccino 145 Cappuccino doppio 146 Aanzicht productcarrousel 144 Centraal aardpunt 161 Aardpunt 161 CLARIS Blue-filterpatroon Adressen 164 Plaatsen en activeren 154 Afvoer 161 Vervangen 155 Apparaat Combi-uitloop Inschakelen 148 Demonteren en spoelen 153 Plaatsen 141 In hoogte verstelbare combi-uitloop 136 Regelmatig onderhoud 148 Contacten 164 Uitschakelen 149...
Pagina 31
Instellingen Producten op het startscherm vervangen 149 Permanente instellingen in de programmeer- Startscherm deactiveren 149 stand 149 Taal 151 Internet 140 Waterhardheid instellen 150 JURA Regelmatig onderhoud 148 Contacten 164 Reinigen Internet 140 Apparaat 155 Bonenreservoir 158 Restwaterbak 136 Klantenservice 164...
Uw IMPRESSA kan in details afwijken. Feedback We stellen uw mening zeer op prijs! Geef uw bevin- digen door via de contactlink op www.jura.com. Copyright De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zonder vooraf- gaande schriftelijke toestemming van JURA Elektroapparate AG niet toegestaan.