Pagina 1
1913270E Operation instructions • english 0541 Gebrauchsanweisung • deutsch Gebruiksaanwijzing • nederlands Manuel d’utilisation • français MASTER 5001...
Om het lasproces goed te kunnen volgen is de machine uitgerust met duideijke digitale displays, waarop de lasstroom en het voltage af te lezen zijn. Om de eigenschappen van de Master 5001 te verbeteren zijn er afstandsbedieningen en oderwagens verkrijgbaar. Deze zijn leverbaar als accessoire.
Let er op dat de straal van slijpmachines niet op de stroombron gericht wordt. 2.3. NETAANSLUITING De Master 5001 wordt standaard geleverd met 5 meter primaire kabel, maar zonder stekker. De aansluiting van de stekker dient volgens locaal geldende regels te gebeuren.
In stroommeting komt dezelfde fout niet voor. 3.4. WERKING VAN DE VENTILATOR De Master 5001 heeft 2 gelijktijdigwerkende ventilatoren. – De ventilator draait even als de hoofdschakelaar in positie “I” gezet wordt. – De ventilator gaat draaien nadat met lassen begonnen is. Als de machine opgewarmd is zal de ventilator 1…10 minuten draaien nadat er met lassen gestopt is.
Aanstrijkstart/contactontsteking De Master 5001 kan gebruikt worden bij TIG-lassen door de jumpers op de print te verplaatsen naar de postie ”TIG” (zie ook ”jumper settings” hierna). Het TIG-lassen wordt geselecteerd door schakelaar S21 in de middelste positie te zetten.
– slechte of beschadigde delen dienen vervangen te worden en moeten getest worden en indien nodig met behulp van testapparatuur opnieuw afgesteld te worden. 5. STORINGEN Bij problemen of storingen contact opnemen met Kemppi BV of met uw Kemppi-dealer. Controleer alle punten van de onderhoudsprocedure alvorens de machine op te sturen. Overbelastings-beveiliging Het gele lampje H12 voor de thermische beveiliging gaat branden wanneer de machine door overhitting uitgeschakeld wordt.
Kemppi Oy geeft garantie op fabricage- en materiaalfouten van machines en onderdelen die gefabriceerd en verkocht zijn door Kemppi. Reparaties onder garantie mogen alleen uitgevoerd worden door een erkend Kemppi-dealer. Vervoers- en verzekeringskosten komen voor rekening van de koper. De garantie gaat in op de dag van aankoop.
Pagina 16
Tel (06033) 88 020 KEMPPI NORGE A/S Telefax (06033) 72 528 Postboks 2151, Postterminalen e-mail:sales.de@kemppi.com N – 3103 TØNSBERG KEMPPI SP. z o.o. NORGE Ul. Piłsudskiego 2 Tel 33 34 60 00 05-091 ZA¸BKI Telefax 33 34 60 10 Poland e-mail: sales.no@kemppi.com...