Pagina 1
1923540E Operation instructions • english 0537 Gebrauchsanweisung • deutsch Gebruiksaanwijzing • nederlands Manuel d’utilisation • français...
Aansluitkabels ......................... 9 2.1.4. Max. aanvoersnelheid (Promig 300) ................9 2.1.5. Monteren van de Promig 200 en 300 aan een zwenkarm ..........10 2.2. In bedrijf stellen van het MIG systeem ................10 2.2.1. Uitrusting betreffende de draaddiameter ............... 10 2.2.2.
Promig 200 en 300 zijn gebaseerd op dezelfde technische principes. De Promig 200 is geschikt voor spoelen van max. 200 mm (5 kg), en de Promig 300 is geschikt voor spoelen van max. 300 mm (20 kg). Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor de Promig 200 en voor de Promig 300.
P.S.! Een te kleine opening tussen de aandrijfrol en de druckrol belast de motor te zwaar. Een te grote opening zorgt voor een snelle slijtage van de ”tanden” van de drukrol en de aandrijfrol. 2.1.5. Monteren van de Promig 200 en 300 aan een zwenkarm De draadaanvoerunit moet zo gemonteerd worden dat de zwenkam galvanisch van het chassis gescheiden is.
Draadaanvoerrollen en draaddoovoerpijpje van de draadaanvoerunit hebben kleurcodes om het onderscheid makkelijker te maken (zie tabel op pagina 7). Bij levering zijn de Promig 200 en 300 uitgerust met rode doorvoer met gewone groef en met oranje draaddoorvoer pijpjes voor...
Een geschikte lasstroom is normaal gesp- roken 8 - 10 l/min. Indien de gasstroom niet geschikt is, wordt de lasverbinding poreus. Neem contact op met uw lokale Kemppi-dealer voor het kiezen van gas en equipement Onderdelen van gasstroming regulator A Gasfles afsluiter...
3.7. SIGNALLAMP H11 VOOR FOUTEN Ga bij elke start de Promig 200 en 300 na of er geen storingen in het toestel zitten. Als er storingen voorkomen, wordt dit aangegeven met de knipperede signallamp H11. B.v. één korte flits geeft foutcode Err (Fout) 1 aan, twee korte flitsen geven foutcode Err (Fout) 2 aan, enz.
Kemppi Oy geeft garantie op fabricage- en materiaalfouten van machines en onderdelen die gefabriceerd en verkocht zijn door Kemppi. Reparaties onder garantie mogen alleen uitgevoerd worden door een erkend Kemppi-dealer. Vervoers- en verzekeringskosten komen voor rekening van de koper. De garantie gaat in op de dag van aankoop.
Pagina 22
Tel (06033) 88 020 KEMPPI NORGE A/S Telefax (06033) 72 528 Postboks 2151, Postterminalen e-mail:sales.de@kemppi.com N – 3103 TØNSBERG KEMPPI SP. z o.o. NORGE Ul. Piłsudskiego 2 Tel 33 34 60 00 05-091 ZA¸BKI Telefax 33 34 60 10 Poland e-mail: sales.no@kemppi.com...