Download Print deze pagina

Benning MM 1 Gebruiksaanwijzing pagina 58

Verberg thumbnails Zie ook voor MM 1:

Advertenties

GE".
-
Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza nero nella boccola COM 6 del
BENNING MM 1.
-
Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza rosso nella boccola 5 V, Ω, µA,
del BENNING MM 1.
-
Mettere in contatto i cavetti di sicurezza con i punti misura, leggere il valore
misura sul display digitale 1 del BENNING MM 1.
Si veda ill. 5:
8.5 Prova di continuità con cicalino
-
Con la manopola 4 selezionare sul BENNING MM 1 il campo contrasse-
gnato col simbolo cicalino / diodo
-
Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza nero nella boccola COM 6 del
BENNING MM 1.
-
Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza rosso nella boccola 5 V, Ω, µA,
del BENNING MM 1.
-
Mettere in contatto i cavetti di sicurezza con i punti misura. Se la resistenza
del conduttore tra la boccola COM e la boccola 5 V, Ω, µA è inferiore a
20 Ω, il cicalino integrato nel BENNING MM 1 emette un segnale acustico.
-
Il tasto „RANGE" consente un'alternanza tra le funzioni prova di continuità
e prova diodi.
Si veda ill. 6:
8.6 Prova diodi
-
Con la manopola 4 selezionare sul BENNING MM 1 il campo contrasse-
gnato col simbolo cicalino / diodo
-
Passare alla funzione prova diodi azionando il tasto „RANGE".
-
Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza nero nella boccola COM 6 del
BENNING MM 1.
-
Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza rosso nella boccola 5 V, Ω, µA,
del BENNING MM 1.
-
Mettere in contatto i cavetti di sicurezza con le connessioni dei diodi, legge-
re il valore misura sul display digitale 1 del BENNING MM 1.
-
Per un diodo Si, predisposto per una direzione di flusso normale, viene indicata la
tensione di flusso tra 0,500 V e 0,900 V. L'indicazione „000 V" segnala un corto
circuito nel diodo, l'indicazione „1,5 V" circa segnala una interruzione nel diodo.
-
Per un diodo predisposto per una direzione di blocco viene indicato „1,5 V"
circa. Se il diodo è difettoso, vengono indicati „000 V" o altri valori.
Si veda ill. 7:
9.
Manutenzione
Prima di aprire il BENNING MM 1 assicurarsi che esso non sia
sotto tensione! Pericolo di scariche elettriche!
Lavori sul BENNING MM 1 aperto e sotto tensione sono riservati esclusi-
vamente ad elettrotecnici, che devono prendere particolari misure per la
prevenzione di infortuni.
Il BENNING MM 1 deve essere reso libero da tensione, prima di spegnerlo, nel
modo che segue:
-
rimuovere in primo luogo entrambi i cavetti di sicurezza dall'oggetto delle
misure.
-
Rimuovere poi entrambi i cavetti di sicurezza dal BENNING MM 1.
-
Selezionare quindi con la manopola 4 la posizione „OFF".
9.1 Messa in sicurezza dell'apparecchio
In determinate condizioni non si può più garantire la sicurezza nell'impiego del
BENNING MM 1; ad esempio in caso di:
-
danni visibili dell'involucro,
-
errori nelle misure,
-
conseguente riconducibili a sollecitazioni meccaniche dovute a condizione
di trasporto eccezionale
In tali casi si deve immediatamente spegnere il BENNING MM 1, rimuoverlo dai
punti di misura e metterlo al sicuro da ulteriore utilizzo.
9.2 Pulizia
Pulire esternamente l'involucro con un panno pulito ed asciutto (eccezione:
panni particolari per pulizia). Non usare solventi e/o abrasivi per pulire il BEN-
NING MM 1. Prestare particolare attenzione a che il vano batterie ed i relativi
contatti non vengano sporcati da elettrolito fuoriuscito dalle batterie. Nel caso
in cui si rilevino tracce di elettrolito o depositi bianchi nel vano batterie o sull'in-
volucro, rimuoverli usando anche in questo caso un panno asciutto.
05/ 2019
Misura di resistenza
Prova di continuità con cicalino
Prova diodi
BENNING MM 1
,
.
,
.
I
51

Advertenties

loading