Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 37
Cet appareil ne peut fonctionner que s'il est raccordé à
des fours spécifiques dont vous trouverez la liste dans la
pochette documents.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation non
professionelle, à l'intérieur d'une habitation.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice
car elle contient des instructions très importantes
concernant la sécurité d'installation, d'usage et d'entretien.
Conservez soigneusement ce livret pour toute consultation
ultérieure.
Après avoir déballé l'appareil, vérifiez s'il est intact. En
cas de doute, avant d'utiliser l'appareil, consultez une
personne qualifiée.
• Les éléments de l'emballage (sachets plastique,
polystyrène expansé, clous, etc..) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants car ils pourraient être
dangereux.
L'installation doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant par un technicien qualifié.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués à des personnes, à des animaux
ou à des biens du fait de l'installation incorrecte de
l'appareil.
La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée
que si ce dernier est correctement raccordé à l'installation
de mise à la terre, conformément aux normes sur la
sécurité électrique. Il est indispensable de vérifier que cette
condition fondamentale de sécurité soit bien remplie. En
cas de doute, il faut s'adresser à une personne qualifiée
pour un contrôle minutieux de l'installation électrique.
• Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré
responsable des dommages pouvant survenir si
l'installation de mise à la terre fait défaut.
Avant de connecter l'appareil, vérifiez si les
caractéristiques techniques figurant sur la plaquette
correspondent bien aux caractéristiques de l'installation
électrique.
Vérifiez si la charge électrique de l'installation et des
prises de courant est apte à supporter la puissance max.
de l'appareil figurant sur la plaquette. En cas de doute,
adressez-vous à une personne qualifiée.
Cet appareil doit être destiné à l'usage pour lequel il a
été conçu. Toute autre utilisation (comme par exemple le
chauffage d'une pièce) est impropre et, en tant que telle,
dangereuse.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
Première utilisation : la colle utilisée pour les joints laisse des traces grassese sur le verre. Nous vous conseillons de
les éliminer avant d'utiliser l'appareil, à l'aide d'un produit d'entretien non abrasif. Pendant les premières heures
d'utilisation, une odeur de caoutchouc se dégage de l'appareil mais elle disparaît rapidement.
All manuals and user guides at all-guides.com
Conseils et recommandations
L'usage de tout appareil électrique implique le respect
de certaines règles fondamentales. A savoir:
ne jamais toucher l'appareil avec les mains
mouillées ou humides,
ne jamais utiliser l'appareil pieds nus,
ne jamais utiliser de rallonges,
ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation ou
l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de
courant,
ne
pas
exposer
atmosphériques (pluie, soleil, etc.),
ne pas laisser utiliser l'appareil, sans surveillance,
par des enfants ou des personnes incapables de le
faire.
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien,
déconnectez l'appareil en débranchant la fiche ou en
éteignant l'interrupteur de l'installation électrique.
En cas de fêlure sur la surface du verre, coupez
immédiatement l'alimentation électrique. Pour la
réparation, adressez vous exclusivement à un centre de
Service Après-Vente agréé et demandez des pièces de
rechange d'origine. Le non-respect de ce qui précède peut
compromettre la sécurité de l'appareil.
Si vous décidez de ne plus utiliser l'appareil, il est
recommandé de le rendre inopérant en coupant le cordon
d'alimentation, après l'avoir débranché de la prise de
courant. Nous recommandons vivement de neutraliser les
parties de l'appareil susceptibles de représenter un
danger, surtout vis à vis des enfants qui pourraient s'en
servir pour jouer.
La table vitrocéramique résiste aux chocs
thermiques et mécaniques. Cependant, elle peut se
briser sous l'effet d'un choc provoqué par un objet
pointu, tel qu'un outil par exemple. Dans ce cas,
coupez immédiatement l'alimentation et contactez un
centre de Service Après-Vente agréé pour la
réparation.
N'oubliez pas que la zone de chauffe reste chaude
pendant au moins une demi-heure après l'avoir éteinte;
veillez à ne pas poser par mégarde des récipients ou des
objets sur la zone encore chaude.
N'allumez pas les zones de chauffe si des feuilles
d'aluminium ou des objets en matière plastique sont posés
sur la table de cuisson.
Ne vous approchez pas des zones de chauffe
lorsqu'elles sont chaudes.
Si vous utilisez de petits électroménagers près du plan
de cuisson, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne
touche les parties chaudes.
Faites attention à ce que les poignées des casseroles
soient toujours tournées vers l'intérieur de la table de
cuisson pour éviter de les heurter accidentellement.
2
l'appareil
aux
agents

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hotpoint Ariston KBH 6034 DO

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils et recommandations Cet appareil ne peut fonctionner que s'il est raccordé à • L’usage de tout appareil électrique implique le respect des fours spécifiques dont vous trouverez la liste dans la de certaines règles fondamentales. A savoir: pochette documents.
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et fixation Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateur Fixation qualifié pour l’aider à effectuer les opérations d’installation, Trés important : Il est impératif d’assurer l’encastrement de réglage et d’entretien technique le plus correctement de la table vitrocérame sur une surface d’appui possible et dans le respect des normes en vigueur.
  • Pagina 3 VERT BLANC ROUGE JAUNE BLEU VERT FOUR ENCASTRÉ FOUR ENCASTRÉ KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6024 DO/1 TABLE DE CUISSON Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;...
  • Pagina 4 KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6014 D KBH 6014/1 - KBH 6024 DO/1 Les manettes de commande Elles sont situées sur le bandeau du four et permettent le...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance et entretien Conseils pour l’utilisation de votre appareil Entretien de la table de cuisson Le verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffante Pour obtenir les meilleures performances de votre table de cuisson, il est important de suivre certaines règles est lisse et sans pores et résistant aux chocs thermiques ainsi qu’aux chocs mécaniques dans des conditions fondamentales pendant la cuisson et pendant la...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli e raccomandazioni • Questo apparecchio può funzionare unicamente • L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta se collegato a forni specifici, un elenco dei quali è l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particola- contenuto nella busta della documentazione.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione e fissaggio Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua- Fissaggio lificato affinché compia le operazioni di installazione, Molto impor tante: L’installazione del piano in regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret- vetroceramica deve essere effettuata su una superficie to e secondo le norme in vigore.
  • Pagina 9 BIANCO ROSSO GIALLO BLU VERDE CUCINA INCASSO CUCINA INCASSO KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6024 DO/1 PIANO INCASSO Questo apparecchio è stato costruito in conformità alle seguenti normative comunitarie: 73/23/CEE del 19.02.73 (Bassa Tensione) e successi- ve modifiche;...
  • Pagina 10 60 °C, anche dopo l’arresto, gli indicatori di calo- re residuo restano accesi per prevenire il rischio di ustio- KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6014 D KBH 6014 /1 - KBH 6024 DO/1 Le manopole di comando...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio Manutenzione del piano di cottura Il piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscal- Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura, è indispensabile osservare alcune regole fondamentali du- dante è...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ratschläge und Empfehlungen • Dieses Gerät kann nur in Verbindung mit bestimmten Einhaltung einiger wichtiger Grundregeln voraus, insbe- Backöfen betrieben werden; eine Auflistung derselben sondere folgender: befindet sich im Beipack zur Dokumentation. • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Befestigung Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Befestigung Fachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur kor- Sehr wichtig: Das Glaskeramik-Kochfeld muss auf einer rekten technischen Installation, Einstellung und Wartung perfekt ebenen Stütz- bzw. Auflagefläche installiert wer- gemäß...
  • Pagina 15 GRÜN WEIß GELB BLAU GRÜN OVEN HERD KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6024 DO/1 GLASKERAMIK-KOCHMULDE Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: 73/23/EWG vom 19.02.1973 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen; 89/336/EWG vom 03.05.1989 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen;...
  • Pagina 16 Kochzonen noch so lange eingeschaltet, bis die Temperatur der entsprechenden Heizelemente un- KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6014 D ter 60 °C sinkt, um Sie auf die Verbrennungsgefahr auf- KBH 6014/1 - KBH 6024 DO/1 merksam zu machen.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Reinigung und Pflege des Kochfeldes Die als Heizfläche eingesetzte Glaskeramikplatte ist voll- Sie können Ihr Kochfeld optimal nutzen, wenn Sie beim Kochen bzw. bei der Zubereitung von Speisen einige kommen glatt und porenfrei;...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Advice and recommendations • This appliance can only work if it has been connected • Certain fundamental rules must be followed when using to a specific oven, listed on the sheet included in the electrical appliances.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and fastening The following instructions are intended for a qualified fitter Fastening to guide him/her along the installation, adjustment and Very important: It is vital that you ensure the glass technical maintenance procedures as correctly as possible ceramic hob is built into a perfectly flat supporting surface.
  • Pagina 21 GREEN WHITE RED YELLOW BLUE GREEN OVEN OVEN KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6024 DO/1 BUILT-IN CERAMIC HOBS This appliance conforms with the following European Community Directives: 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; 89/336/EEC...
  • Pagina 22 60°C, even after use, the residual heat indicators stay on to prevent the risk of burns. KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6014 D KBH 6014/1 - KBH 6024 DO/1 The control knobs...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Hob care Advice on using your appliance The vitroceramic glass used for the heating surface is To get the best from your hob, it is vital that you follow a smooth and poreless and it is also resistant to thermal few fundamental rules during cooking and when preparing shocks and to mechanical shocks under normal conditions...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y recomendaciones • Este aparato puede funcionar únicamente si está • El uso de cualquier aparato eléctrico exige la conectado a hornos específicos, la documentación observación de algunas reglas fundamentales. En contiene una lista de los mismos. particular: •...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y fijación Las siguientes instrucciones están destinadas al instalador Fijación calificado para que pueda efectuar las operaciones de Muy importante: La instalación de la encimera de instalación, regulación y mantenimiento técnico, vidriocerámica se debe realizar sobre una superficie de correctamente y conforme con las normas vigentes.
  • Pagina 27 BLANCO ROSSO AMARILLO AZÙL VERDE HORNO HORNO KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6024 DO/1 PLANO DE COCCIÓN Este aparato ha sido construido de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias: 73/23/CEE del 19.02.73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;...
  • Pagina 28 óptimo de las distintas zonas de cocción. permanezca por encima de 60 ºC, aún después del apagado, los indicadores de calor residual KBH 6034 DO - KBH 6024 DO – KBH 6014 D permanecerán encendidos para prevenir quemaduras. KBH 6014/1 - KBH 6024 DO/1...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Consejos prácticos para el uso del aparato Mantenimiento de la encimera La encimera utilizada como superficie de calentamiento Para obtener las mejores prestaciones de la encimera, es indispensable respetar algunas reglas fundamentales es perfectamente lisa y sin porosidades;...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos e recomendações • Este aparelho pode funcionar unicamente se esti- vel. ver ligado a fornos específicos, há uma lista destes • O uso de todo aparelho eléctrico comporta a obediên- no sobrescrito da documentação. cia a algumas regras fundamentais.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação e fixação As seguintes instruções são destinadas ao instalador qua- Fixação lificado, para que possa efectuar as operações de insta- Muito importante : A instalação do plano em vidro cerâ- lação, regulação e manutenção técnica do modo mais cor- mica deve ser realizada sobre uma superfície de apoio recto e em conformidade com as normas em vigor.
  • Pagina 33 BRANCO VERMELHO AMARELO AZUL VERDE FOGÃO DE ENCAIXAR FOGÃO DE ENCAIXAR KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6024 DO/1 PLANO DE ENCAIXAR Este equipamento é em conformidade com as seguintes normas da comunidade europeia: 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modificações sucessivas;...
  • Pagina 34 60 °C, mesmo depois de apagadas, os indicadores de calor resíduo permanecerão acesos KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6014 D para evitar o risco de queimaduras. KBH 6014/1 - KBH 6024 DO/1 Os selectores de comando Potência...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção Conselhos práticos para utilizar esta Manutenção do plano de cozedura O plano de vidro cerâmica utilizado como superfície de aparelhagem aquecimento é perfeitamente liso e isento de porosidade; Para obter as melhores performances do plano de coze- para mais, nas condições normais de emprego, é...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Raadgevingen en tips • Dit apparaat kan alleen functioneren als het is aan- • Het gebruik van ieder electrisch apparaat brengt met gesloten aan speciale ovens, waarvan een lijst is in- zich mee het in acht nemen van zekere fundamentele re- gesloten in de envelope van de documenten.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Installeren en bevestigen Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat Bevestigen deze het installeren, regelen en onderhoud op de juiste Zeer belangrijk: De keramiekplaat moet op een perfect wijze uitvoert en volgens de geldende normen. rechte oppervlakte worden geïnstalleerd.
  • Pagina 39 GROEN ROOT GEEL BLAUW GROEN OVEN OVEN KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6024 DO/1 Deze apparatuur voldoet aan de volgende richtlijnen KERAMISCH KOOKVLAK van de gemeeschap: EEG/73/23 van 19.02.73 (Laagspanning) en successievelijke modificaties; EEG/89/336 van 03.05.89 (Electromagnetische compatibiliteit) en successievelijke modificaties;...
  • Pagina 40 °C is, ook na het uitschakelen, blijven de indicators van de restwarmte aan teneinde het risico van zich te bran- KBH 6034 DO - KBH 6024 DO - KBH 6014 D den te vermijden. KBH 6014/1 - KBH 6024 DO/1...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen en onderhoud Praktische raadgevingen voor het gebruik van Onderhoud kookplaat De glasplaat die wordt gebruikt als verwarmingsvlak is de kookplaat perfect glad en niet poreus; bovendien is hij bij normale Voor het beste gebruik van de kookplaat moeten enkele gebruikscondities bestand tegen hitte en stoten.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com...