Samenvatting van Inhoud voor Hotpoint Ariston KEC 647 B
Pagina 1
Варочные поверхности Hotpoint-Ariston KEC 647 B: Инструкция пользователя...
Pagina 2
ortu u s, escrição do aparel o, In cio e utilização, - Ðóññêèé recauções e consel os, anutenção e cuidados, escrição t cnica dos odelos,...
Pagina 3
Instalação min. 20 mm GAVETA min. 40 mm osiciona ento veja em min. 20 mm Precauções e Conselhos FORNO VENTILADO min. 40 mm Encai e LADO ANTERIOR DO PLANO DE COZEDURA PLANO DE APOIO PLANO DE COZEDURA VIRADO veja figuras entilação Para consentir uma adequada ventilação e para evitar o superaquecimento das superfícies ao redor do...
Pagina 4
Tensão tipo e Cabo eléctrico Ligação fios frequência rede : verde/amarelo 220-240V 1+N ~ N: os 2 fios azuis juntos 50 Hz L: marrom junto ao preto i ação sobre uma A instalação do aparelho deve ser realizada Outros tipos de ligações superfície de apoio perfeitamente plana.
Descrição do aparelho Painel de comandos Indicador luminoso Botão CONTADOR DE MINUTOS* AUMENTO DE POTÊNCIA Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO* Indicador luminoso Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA BOOSTER* PROGRAMADA* Indicadores de Indicador luminoso Botão Botão POTÊNCIA e de ZONA DE COZEDURA BOOSTER* ON/OFF CALOR RESÍDUO...
Início e utilização esli ar as zonas de cozedura ro ra ar a duração de u a cozedura Acender o plano de cozedura Acender as zonas de cozedura isualização em caso de programação m ltipla .unção booster* Booster Modi icar a programação Descrição técnica dos modelos.
Pagina 7
odo de o O contador de inutos loqueio dos co andos onsel os práticos para utilizar esta aparel a e MATERIAL NÌO ADEQUADO MATERIAL ADEQUADO esli ar o plano de cozedura Cobre, Ferro gusa Alumínio, Vidro, Terracota, A o esmaltado Cerâmica, Inox não magnético Inox especial...
Pagina 8
Interruptor de segurança â Limitação da duração de Nível de potência functionamento em horas ispositi os de se urança etecção de recipientes â Sinal ac stico Indicadores de calor resíduo A uecimento e cessivo...
Pagina 9
Conselhos práticos para a cozedura ª Cozedura à pressão Frituras Panela de pressão Assado Ebulição ¶ Crepe Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, Ovos fritos) ¶ § Adensamento rápido (molhos líquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite §...
Precauções e conselhos Se urança eral Advertência para os portadores de pacemaker ou outros dispositivos médicos implantáveis activos: â â li inação â veja Início e utilização â...
Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica uadro em aço ino id vel Li peza do aparel o es ontar o plano â â â...
Pagina 12
Descrição técnica dos modelos KEC 647 B Planos de KEC 647 X cozedura Zonas de cozedura Potência (em W) Diâmetro (em mm) Traseiro esq. Traseiro dir. Dianteiro esq. Dianteiro dir. Potência total Legenda Início e utilização...
Pagina 13
Polski, 12 pis ur enia, 1 ruc o ienie i u tko anie, 1 -1 Ðóññêèé alecenia i ro ki ostro noci, onser acja i utr anie, 1 pis tec nic n o eli,...
Pagina 14
min. 20 mm SZUFLADY min. 40 mm sta ienie patrz Zalecenia i srodki min. 20 mm ostroznosci PIEKARNK WENTYLATOROWY min. 40 mm Zabudowa patrz rysunki Obieg powietrza Aby um ¿liwiæ w³aciwy bieg p wietrza i aby unikn¹æ przegrzania p wierzchni w k ³ urz¹dzenia, p³yta grzejna p winna byæ umieszcz na: w dleg³...
Pagina 15
krawêdzip³ytyr b czej. Inne typy pod³¹cze ocowanie na idealnie p³askim blacie. Urz¹dzenie p winn byæ zainstal wane Ewentualne dkszta³cenia, sp w d wane nieprawid³ wym zam c waniem, m g¹ byæ przyczyn¹ zmiany w³aciw ci urz¹dzenia i, w k nsekwencji, wp³ywaj¹c niek rzystnie na jeg pracê.
Pagina 16
z dz BOOSTER* BOOSTER* Booster IEKS ENIA MOC APRO RAMO ANE O POLA patrz Uruchomienie i R E NE O uzytkowanie patrz Uruchomienie MNIE S ENIA MOC i uzytkowanie patrz Uruchomienie i BLOKAD STERO ANIA uzytkowanie BRANE O POLA R E NE O patrz Uruchomienie i uzytkowanie BLOKAD...
Pagina 17
¿y ³ c anie p l gr ejn c rogra o anie c asu tr ania goto ania ³ c anie p³ t gr ejnej ³ c anie p l gr ejn c Wywietlanie w przypadku zaprogramowania wi kszej liczby pól .unkcja booster* Booster Zmiana zaprogramowanych ustawie...
Pagina 18
r b e o Minutnik rakt c ne pora ot c tko ania ur enia loka a stero ania ³ c anie p³ t gr ejnej...
Pagina 19
Wy³¹cznik bezpiecze stwa Graniczny czas dzia³ania Poziom mocy w godzinach enia abe piec aj ce Ro po na anie nac ñ Sygna³ d wi kowy Wska niki ciep³a szcz¹tkowego Przegrzanie...
Pagina 20
rakt c ne pora ot c ce goto ania ª ma¿enie Gotowanie pod i nieniem arne i nieniowy Grilowanie Gotowanie Nale ni i otowanie na ¿ym o ni i ¶ rzy ma¿anie (Pieczenie, Befsztyki, Zrazy, Filety rybne, ma¿one a a ¶...
Pagina 21
¿ Ostrze¿enia dla osób z pacemaker lub innych urz¹dze g lne asa be piec eñst a czy implantów medycznych aktywnych t li acja patrz Uruchomienie i uzytkowanie...
Pagina 22
Od ¹ z ¹d ama ze stali nierdzewnej M cie ur enia e onta p³ t...
Pagina 23
Piani cottura KEC 647 B KEC 647 X Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Posteriore sx H 1800 Posteriore dx I 1400 600 se Ant. Dx* Anteriore sx H 1400 Anteriore dx I 1400 ...
Pagina 24
Nederlands,23 esc rij in an et apparaat, 2 Ðóññêèé Starten en ebruik, 2 -3 Voorzor s aatre elen en ad ies, 3 Onder oud en erzor in , 32 ec nisc e besc rij in an de odellen, 33...
Installatie min. 20 mm LADE laatsin min. 40 mm Voorzorgsmaatregelen en advies min. 20 mm HETELUCHTOVEN I n o u min. 40 mm VOORZIJDE VAN DE KOOKPLAAT KEUKENBLAD zie afbeeldingen KOOKPLAAT ONDERSTEBOVEN entilatie Teneinde een correcte ventilatie te bereiken en een oververhitting van de oppervlakken rondom het apparaat te voorkomen, moet de kookplaat geïnstalleerd worden op: ...
Pagina 26
B e v e s t i g e n Andere soorten aansluitingen absoluut horizontaal oppervlak worden Het apparaat moet op een geïnstalleerd. Eventuele door onjuiste installatie veroorzaakte vervormingen kunnen de eigenschappen en de prestaties van de kookplaat aantasten. De lengte van de regelschroef van de bevestigingshaken moet voordat op basis van de dikte van het keukenblad worden ingesteld...
Starten en gebruik Uitsc akelen kook edeeltes ro ra erin kookduur Insc akelen kookplaat Insc akelen kookzones isualisatie i een meervoudige programmering ooster functie* Booster i zigen van een programmering Technische beschrijving van de modellen raadplegen.
Pagina 29
e ti er lokkerin an et bedienin spaneel raktisc e tips oor et ebruik an et apparaat ONGESCHIKTE MATERIALEN GESCHIKTE MATERIALEN Gietijzer Koper, Ge‘mailleerd staal Aluminium, Glas, Terracotta, Speciaal roestvrij staal Aardewerk, Niet magnetisch roestvrij staal Uitsc akelen kookplaat odus...
eiligheidsscha elaar Begrenzing van de Vermogensniveau Veili eidssyste en werkingsduur in uren annensensor Aan i zers van de resterende armte eluidssignaal Oververhitting...
Pagina 31
Praktische kooktips ª Koken met een Frituren snelkookpan Snelkookpan Grillen Koken ¶ Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken (Braadstukken, biefstukken, kalfslappen, visfilets, gebakken eieren) ¶ § Snel indikken (vloeibare sauzen) Koken van water (pasta, rijst, groente) Melk §...
Voorzorgsmaatregelen en advies Mededeling voor dragers van een pacemaker of Al e ene eili eids aatre elen een ander actief ingeplant medisch apparaat: Af al erwijderin zie Starten en gebruik...
Technische beschrijving van de modellen Piani cottura KEC 647 B KEC 647 X Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Posteriore sx H 1800 Posteriore dx I 1400 600 se Ant. Dx* Anteriore sx H 1400 Anteriore dx I 1400 ...
Pagina 35
Òàéìåð Áëîêèðîâêà óïðàâëåíèé Âûêëþ÷åíèå âàðî÷íîé ïàíåëè Modalità Ðåæèì «demo» Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ Çàùèòíûå óñòðîéñòâà KEC 647 B Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä KEC 647 X Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 42 Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 43 Îáåñòî÷èâàíèå...
Pagina 36
Ìîíòàæ Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå ìåñòî æèòåëüñòâà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü min. 20 mm âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ òîãî ÷òîáû åãî íîâûè âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè ýêñïëóàòàöèè è ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè...