Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
WAFELIJZER
WAFFLE MAKER
GAUFRIER
WAFFLE IRON
WAFLOVAČ
DO-9047W
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Domo DO-9047W

  • Pagina 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET WAFELIJZER WAFFLE MAKER GAUFRIER WAFFLE IRON WAFLOVAČ DO-9047W PRODUCT OF...
  • Pagina 2: Garantievoorwaarden

    DO-9047W GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Pagina 3 DO-9047W Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-9047W Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Pagina 4: Recyclage-Informatie

    DO-9047W RECYCLAGE-INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Pagina 5: Recycling Information

    DO-9047W RECYCLING INFORMATION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product...
  • Pagina 6: Veiligheidsvoorschriften

    DO-9047W VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
  • Pagina 7: Voor Gebruik

    DO-9047W Gebruik het toestel niet in de buurt van heet gas of een elektrische brander of waar het in aanraking kan komen met een elektrische oven. Voorzie voldoende verluchting aan alle zijden wanneer u het toestel gebruikt. Gebruik op hittegevoelige oppervlakken een geïsoleerde mat.
  • Pagina 8: Reinigen En Onderhoud

    DO-9047W voorwerpen, omdat deze de anti-aanbaklaag kunnen beschadigen. 4. Bent u klaar met bakken, trek dan de stekker uit het stopcontact. TIPS ‘Medium’ (Middle) is de standaardstand voor goudbruine wafels. Verkiest u krokantere donkere wafels, draai dan de knop (1) in stand ‘donker’ (Max). Voor liefhebbers van lichtere wafels is er stand ‘Licht’...
  • Pagina 9 DO-9047W Luikse wafels Ingrediënten: • 500 gr. bloem • 150ml. lauw water • 70 gr. suiker • 2 eieren • 50 gr. verse gist • 215 gr. boter • Zout • 300 gr parelsuiker Los de gist op in lauw water en giet dit bij een deel van de bloem (300 gr.). Voeg suiker, eieren en 15 gr.
  • Pagina 10 DO-9047W ATTENTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: • des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; • des fermes; • l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Pagina 11: Avant L'utilisation

    DO-9047W pour lever le couvercle. Placez toujours l’appareil sur une surface égale et sèche. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz chaud ou d’un brûleur électrique ou d’où il peut entrer en contact avec un four électrique. Veillez à ce qu’il y ait assez de ventilation par tous les côtés, lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Pagina 12: Cuire Des Gaufres

    DO-9047W CUIRE DES GAUFRES 1. Versez, dès que la lampe témoin verte s’est allumée, la pâte à gaufres au milieu de la plaque de cuisson inférieure. Utilisez une spatule en bois ou en matière synthétique réfractaire pour répartir la pâte régulièrement sur la plaque de cuisson.
  • Pagina 13: Gaufres Liégeois

    DO-9047W Mélangez la farine avec les jaunes d’œufs et le sucre. Mélangez la levure avec l’eau tiède et remuez le tout dans la pâte. Remuez ensuite le lait tiède avec la matière grasse fondue sous la pâte. Battez les blancs d’œufs en neige et remuez prudemment sous la pâte.
  • Pagina 14: Vor Dem Gebrauch

    DO-9047W ACHTUNG Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter.
  • Pagina 15: Waffeln Backen

    DO-9047W die Steckdose. Das rote Licht brennt. Bevor Sie mit dem Backen beginnen können, müssen Sie das Waffeleisen vorheizen. Dies dauert mit einem geschlossenen Waffeleisen ungefähr 3 bis 5 Minuten. Wenn das grüne Licht leuchtet, hat das Waffeleisen die richtige Temperatur.
  • Pagina 16 DO-9047W REZEPTE Brüsseler Waffeln mit Eis und Schlagsahne 250 g Mehl 4 Eier 1 EL Zucker 20 g Hefe 2 dl lauwarmes Wasser 100 g zerlassene Butter 3 dl lauwarme Milch 4 Kugeln Vanilleeis und Schlagsahne Das Mehl mit den Eidottern und dem Zucker vermischen. Die Hefe in dem lauwarmen Wasser auflösen und unter den Teig mischen.
  • Pagina 17 DO-9047W Zwei Blätterteigblätter auf die Arbeitsfläche legen und nach Geschmack mit Schinken, Käse, Lachs usw. belegen. Mit den restlichen beiden Blätterteigblättern bedecken. Den Teig in Quadrate à 4 mal 4 cm schneiden, diese in das Waffeleisen legen und backen. Mit saurer Sahne und Tapenade servieren.
  • Pagina 18: Baking Waffles

    DO-9047W PREPARE FOR USE Check the inner cooking plates to make sure they are clean and free of dust. Clean them with a damp cloth. Use indoors only. If the appliance is switched on, do not leave it unattended. Grease both sides of the cooking plates lightly.
  • Pagina 19 DO-9047W Unplug the electric lead and wait until the appliance has cooled sufficiently. It is easier to clean your waffle-maker if it’s a bit warm. Carefully clean the specially coated metal baking plates with a soft cloth to remove baking deposits. When not in use, store the appliance on a flat dry surface.RECIPES...
  • Pagina 20 DO-9047W • Sour cream Lay two sheets of puff pastry on the worktop and arrange, according to choice, ham, cheese, salmon, etc, on top. Place the other two sheets on top. Cut everything into squares measuring approx. 4 cm, lay these in the waffle iron, and bake them. Serve with sour cream and tapenade.
  • Pagina 21 DO-9047W INSTRUKCE K POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 1. Otočný ovladač pro nastavení kůrky • Světlá (Low) • Střední (Middle) • Tmavá (Max) 2. Indikační diody • Indikace připojení přístroje k el. proudu • Indikace připravenosti přístroje k pečení Rukojeť PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE K POUŽITÍ Ujistěte se, že pečící plochy jsou čisté a bez prachu. Případně je vyčistěte vlhkým hadříkem.
  • Pagina 22: Čištění A Údržba

    DO-9047W ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Přístroj čistěte po každém použití. Před čištěním vždy odpojte přístroj od el. proudu. Očistěte přístroj vlhkým hadříkem. Nečistěte vnitřek přístroje (ani vnější části) hrubou houbičkou, ani drátěnkou, jinak poškodíte nepřilnavou vrstvu pečících ploch! Nikdy přístroj nenamáčejte do vody ani jiných tekutin.
  • Pagina 23 DO-9047W Recepty Bruselské waffle se zmrzlinou a šlehačkou Ingredience: • 250 g mouky Zamíchejte mouku se žloutky a cukrem. • 4 vejce Zamíchejte kvasnice s vlažnou vodou a toto • 1 polévková lžíce cukru promíchejte s těstem. Potom do těsta zamíchejte •...
  • Pagina 24 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Inhoudsopgave