Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
STIER Nadelentroster
[
NE-30 Länge 340 mm
[
]
902849
User guide (EN)
manual de instrucciones (ES)
Manuale di istruzioni (IT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Bruksanvisning (SV)
Version: 22-01-24
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de
]

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor STIER NE-30

  • Pagina 1 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG STIER Nadelentroster NE-30 Länge 340 mm 902849 User guide (EN) manual de instrucciones (ES) Manuale di istruzioni (IT) Gebruiksaanwijzing (NL) Bruksanvisning (SV) Version: 22-01-24 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Pagina 2 DE Originalbetriebsanleitung ....................... 3 EN User Guide ............................15 ES - manual de instrucciones ....................... 25 .......................36 IT Manuale di istruzioni ........................47 NL Gebruiksaanwijzing ........................59 ..........................70 SV Bruksanvisning ..........................82 STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    DE Originalbetriebsanleitung STIER Nadelentroster NE-30 Länge 340 mm Inhaltsverzeichnis EU-Konformitätserklärung ......................4 Vorwort .............................. 4 Allgemeine Hinweise ........................5 Allgemeine Sicherheitshinweise und Kennzeichnungen ............5 Produktübersicht ........................... 5 Technische Daten ..........................5 Sicherheitsanweisung ........................5 Arbeitsplatzsicherheit ........................6 Allgemeine Sicherheitsregeln ......................6 Sicherheitsvorkehrungen für Projektilgefahren ................
  • Pagina 4: Eu-Konformitätserklärung

    10969 Berlin erklären, dass die EU-Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wird und sich auf das folgende Produkt bezieht: STIER Nadelentroster NE-30 Länge 340 mm (902849) EAN: 4260438998492 Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der europäischen Union:...
  • Pagina 5: Allgemeine Hinweise

    Notwendigkeiten, besondere Beachtung VORSICHT erfordern. Kennzeichnet Hinweise, die genau einzuhalten sind, eine Verletzung Personen auszuschließen. Produktübersicht Technische Daten STIER Nadelentroster NE-30 Länge 340 mm Schläge pro Minute 3700 Nadelstärke Anzahl Nadeln Luftanschluss Zoll 1/4" Schlauchgröße Zoll 3/8" Luftdruck PSi/bar 90 / 6,2 Gewicht Länge...
  • Pagina 6: Arbeitsplatzsicherheit

    Gase. • Setzen Sie Druckluftwerkzeuge nicht dem • Verwenden Sie Klemmen oder ähnliches zum Regen aus. Verwenden Festhalten des Werkstücks. Beide Hände Druckluftwerkzeuge nicht an nassen oder sollen für Bedienung feuchten Orten. Druckluftwerkzeugs frei sein. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 7: Sicherheitsvorkehrungen Für Projektilgefahren

    Bewegungen Hände zwischen Werkzeug Werkstück, insbesondere beim Abschrauben. Sicherheitsvorkehrungen für Gefahren durch sich wiederholende Bewegungen • Verwendung eines Schultern, im Nacken oder in anderen Druckluftwerkzeugs für kann der Bediener Körperteilen verspüren. Beschwerden Händen, Armen, STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 8: Sicherheitsvorkehrungen Für Zusätzliche Gefährdungen

    Verwendung des Werkzeugs entstehenden Staub und die Möglichkeit der Störung von Anweisungen des Arbeitgebers und gemäß den vorhandenem Staub berücksichtigen. Vorschriften des Arbeitsschutzes. • Richten Sie die Absaugung so aus, dass die Staubaufwirbelung in einer staubhaltigen Umgebung minimiert wird. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 9: Sicherheitsvorkehrungen Für Lärmgefahren

    • Verwenden Sie für Schlagschrauber und wechseln oder Reparaturen durchführen. • Richten Sie niemals Luft auf sich selbst oder lufthydraulische Impulsschrauber keine andere Personen. Schnellverschlusskupplungen • Peitschende Schläuche können schwere Werkzeugeingang. Verwenden Verletzungen verursachen. Prüfen Sie immer Schlauchverschraubungen aus gehärtetem STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 10: Inbetriebnahme

    Werkzeug an, sondern verwenden Pneumatikmotor-Schmieröls, Sie z.B. einen Vorlaufschlauch mit einer vorzugsweise einen Rostschutz enthält, sowie Länge von etwa 30 cm (12 Zoll). Schließen mindestens harz- und säurefrei ist, in die Werkzeug nicht Ansaugbuchse. Luftleitungssystem an, ohne ein leicht zu STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 11 Die Einstellung des Luftreglers für ein die bei Demontagearbeiten benötigt wird, gegebenes Gelenk bei einem gegebenen drehen Sie den Regler in seine vollständig Druck, der für eine gegebene Zeit geöffnete Position. Bei Federbügelschrauben, betrieben wird. Zugbolzen, langen Zylinderschrauben, doppelt tiefliegenden Muttern stark STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 12: Aufbau Der Luftzufuhr Und Anschlussgefahr

    • Überschreiten Sie nicht den maximalen einbauen. • Wenn Sie kein automatisches Schmiersystem Luftdruck von 6,2 bar (90 PSI) oder den auf verwenden, geben Sie vor der Inbetriebnahme dem Typenschild des Geräts angegebenen Geräts einige Tropfen Wert Pneumatikwerkzeugöl STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 13: Anwendung

    19 neue 3 mm starke Nadeln 3. Schrauben Sie nun den Lauf vom Griffstück ersetzt werden. Entfernen Sie hierfür beide Schrauben mit 4. Im Lauf finden Sie eine Hülse mit 19 Hilfe des beigelegten Innensechskants. Bohrungen. Ziehen Sie die Verschlissenen STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 14: Entsorgung

    Defekte Komponenten Anmerkung Betriebsanleitung kann sich ohne Betriebsanleitung kann nicht als Grund Ankündigung ändern. Unser Unternehmen verwendet werden, das Produkt für anderen übernimmt keine Verantwortung für den Anwendungen zu verwenden Verlust von Produkten. Der Inhalt dieser STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 15 EN User Guide STIER Needle scaler NE-30 length 340 mm Contents EU declaration of conformity ....................16 Foreword ............................16 General instructions ........................17 General safety instructions and markings ................17 Product overview ...........................17 Technical data ............................ 17 Safety instructions ........................17 Workplace safety ..........................
  • Pagina 16: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity is issued under our sole responsibility and relates to the following product: STIER Needle scaler NE-30 length 340 mm (902849) EAN: 4260438998492 The object of the declaration above is in accordance with the relevant harmonisation legislation of...
  • Pagina 17: General Instructions

    CAUTION require special attention. Indicates instructions that must be carefully followed in order to prevent personal injury. Product overview Technical data STIER Needle scaler NE-30 length 340 mm Beats per minute 3700 Needle thickness Number of needles Air connection inch 1/4"...
  • Pagina 18: Workplace Safety

    • If the ambient noise >80db(A), wear suitable pneumatic assembly tool for threaded joints. ear protection and safety glasses when using Failure to do so may result in serious injury. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 19: Safety Precautions To Prevent Projectile Hazards

    Safety precautions to prevent workplace hazards STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 20: Safety Precautions To Prevent Dust And Vapour Hazards

    • If possible, always use sleeve fittings. medical advice. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 21: Additional Safety Instructions For Pneumatic Tools

    • It is strongly recommended that you use an backwards movement must always air filter, regulator and lubricator (FRL) as it considered in order to avoid the possibility of provides clean, lubricated air to the tool at the hand/arm/body getting caught. the correct pressure. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 22 The normal time required for joints with average tension is 3 to 5 seconds. h) The setting of the air regulator for a given joint at a given pressure, operated for a given time. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 23: Set-Up Of Air Supply And Connection Hazards

    • By pulling the housing in and out, the spread result in damage or increased wear and tear to of the needles can be adjusted to the range the device. required. To do this, the front screw on the device must be loosened using the supplied STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 24: Maintenance

    Comment The operating instructions are subject to instructions cannot be used as justification change without notice. company using product other assumes no responsibility for the loss of application. products. The information in these operating STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 25 ES - manual de instrucciones STIER Martillo de agujas NE-30 longitud 340 mm Índicea Declaración de conformidad UE ....................26 Prólogo ............................26 Indicaciones generales ......................27 Indicaciones y marcas de seguridad generales ..............27 Visión general del producto ...................... 27 Especificaciones técnicas ......................27 Instrucción de seguridad ......................
  • Pagina 26: Es - Manual De Instrucciones

    Declaración de conformidad UE se emite bajo nuestra exclusiva responsabilidad y se refiere al siguiente producto: STIER Martillo de agujas NE-30 longitud 340 mm (902849) EAN: 4260438998492 El objeto de la declaración descrita anteriormente se ajusta a la legislación de armonización pertinente de la Unión Europea:...
  • Pagina 27: Indicaciones Generales

    Visión general del producto Especificaciones técnicas Martillo de agujas NE-30 de 340 mm de longitud STIER Golpes por minuto 3700 Grosor de la aguja Número de agujas Uds. Conexión de aire pulg.
  • Pagina 28: Seguridad En El Trabajo

    Ambas manos deben estar libres para • Si se detecta una avería o un mal accionar la herramienta neumática. • Desconecte la herramienta del compresor funcionamiento, herramienta debe desconectarse inmediatamente cuando no la esté utilizando antes de realizar STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 29: Precauciones De Seguridad Ante El Peligro De Proyectiles

    Si se partes del cuerpo. trabaja durante mucho tiempo, el operador • Cuando se utiliza una herramienta neumática debe ir cambiando su postura para evitar para juntas roscadas, el operador debe molestias y fatiga. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 30: Precauciones De Seguridad Para Riesgos Adicionales

    • Utilice protección auditiva de acuerdo con las (zumbido, ruido, silbido o pitido en los oídos). • Es esencial realizar una evaluación de los instrucciones del empleador y los requisitos riesgos y aplicar los controles adecuados. de las regulaciones de salud y seguridad. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 31: Precauciones Para Riesgos De Vibración

    Utilice deben especificar los requisitos para la racores para mangueras de acero endurecido longitud y el diámetro de la manguera. (o de un material resistente a impactos transporte nunca herramienta equivalente). neumática manguera. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 32: Puesta En Marcha

    Asegúrese de que la tuerca o el tornillo que • Desconecte la línea de aire y vierta una está apretando con la herramienta es capaz cucharadita (~5 ml) en el manguito de de soportar el par nominal. Apriete la tuerca STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 33 Cualquier conexión los tornillos que se van a procesar. Gire el absorbe energía y reduce el rendimiento. regulador de aire en la posición baja, ajuste la llave de vaso en la tuerca y aumente STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 34: Estructura Del Suministro De Aire Y Peligro De Conexión

    • Lleve siempre ropa de protección adecuada suministrada. La carcasa se puede mover. gafas protección durante Asegúrese de volver a apretar el tornillo una desoxidado vez que haya ajustado la posición deseada. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 35: Conservación

    Las instrucciones de funcionamiento están pérdida de los productos. El contenido de este sujetas a cambios sin previo aviso. Nuestra manual de instrucciones no puede servir para empresa no se hace responsable de la utilizar el producto para otras aplicaciones. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 36 STIER Marteau à aiguilles NE-30, longueur 340 mm Sommaire Déclaration de conformité EU ....................37 Avant-propos ..........................37 Remarques générales ........................ 38 Consignes générales de sécurité et identifications ............... 38 Aperçu du produit ........................38 Caractéristiques techniques ......................38 Consignes de sécurité ....................... 38 Sécurité...
  • Pagina 37: Déclaration De Conformité Eu

    Friedrichstraße 224 10969 Berlin déclarons que la déclaration de conformité UE est établie sous notre seule responsabilité et STIER Marteau à aiguilles NE-30, longueur 340 mm (902849) EAN: 4260438998492 2006/42/EC Les normes harmonisées et spécifications techniques suivantes ont été appliquées:...
  • Pagina 38: Remarques Générales

    ATTENTIONVORSICHT particulière Signale instructions à respecter impérativement pour éviter les blessures corporelles. Aperçu du produit Caractéristiques techniques Marteau à aiguilles STIER NE-30, longueur 340 mm Coups par minute 3700 Nombre Pièce Pouce 1/4" Taille de tuyau Pouce 3/8" Psi/bar...
  • Pagina 39: Sécurité Au Travail

    • Veillez à assurer une bonne stabilité. • • Utilisez des pinces ou un outil similaire pour maintenir la pièce en place. Les deux mains dans des endroits humides. doivent être libres pour pneumatique. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 40: Mesures De Sécurité Relatives Aux Risques Liés Aux Projectiles

    Mesures de sécurité relatives aux risques liés aux mouvements répétitifs • • niveau des mains, des bras, des épaules, du une posture confortable tout en gardant une position stable et en évitant toute posture inconfortable ou dé STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 41: Mesures De Sécurité Relatives Aux Risques Supplémentaires

    • soulèvement poussières dans environnement poussiéreux. Mesures de sécurité relatives aux risques liés au bruit • Une exposition non protégée à des niveaux de bruit élevés peut entraîner une perte auditive problèmes tels que des acouphènes (cliquetis, STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 42: Mesures De Sécurité En Cas De Risques Liés Aux Vibrations

    Vérifiez toujours que les doivent être installées et des câbles de sécurité tuyaux et raccords ne sont pas endommagés de test de fouet doivent être utilisés pour éviter ou desserrés. une défaillance éventuelle de la connexion • tuyau/outil et tuyau/tuyau. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 43: Mise En Service

    • Lors de la lubrification, veillez également à • ce que la crépine de la douil soit propre ! Desserrage à la pression correcte. Fixez la clé à douilles de la bonne taille sur • du compresseur sur 6,3 bars / 90 psi. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 44 Chaque connexion absorbe choisissez un écrou ou une vis dont le couple de serrage est connu et présentant les mêmes caractéristiques de taille, de pas et de STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 45: Utilisation

    • Portez toujours des vêtements appropriés et fournie. Le carter peut ensuite être déplacé. lunettes protection appropriés Veillez à resserrer la vis une fois que vous pendant le dérouillage avez réglé la position souhaitée. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 46: Maintenance

    Le produit et ses lors être réutilisé ou être amené à un point de accessoires sont composés de différents collecte. Remarque tout moment sans préavis. Notre entreprise utilisations du produit. décline toute responsabilité en cas de perte STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 47 IT Manuale di istruzioni STIER Disincrostatore ad aghi NE-30, lunghezza 340 mm Indice Dichiarazione di conformità UE ....................48 Introduzione ........................... 48 Note generali ..........................49 Avvertenze generali per la sicurezza e contrassegni............49 Panoramica dei prodotti ......................49 Dati tecnici ............................49 Indicazioni di sicurezza ......................
  • Pagina 48: It Manuale Di Istruzioni

    10969 Berlin affermiamo che la dichiarazione di conformità UE viene rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e si riferisce al seguente prodotto: STIER Disincrostatore ad aghi NE-30, lunghezza 340 mm (902849) EAN: 4260438998492 2006/42/EC Le seguenti normative di armonizzazione e specifiche tecniche sono state applicate:...
  • Pagina 49: Note Generali

    CAUTELA Segnala le indicazioni da rispettare con rigore al fine di prevenire lesioni personali. Panoramica dei prodotti Dati tecnici Disincrostatore ad aghi STIER NE-30, lunghezza 340 mm Battiti al minuto 3700 Spessore degli aghi Numero di aghi pollici...
  • Pagina 50: Sicurezza Sul Lavoro

    • Non esporre gli utensili ad aria compressa alla lavora. • Usare morsetti o articoli simili per fissare il pioggia. Non utilizzare gli utensili ad aria compressa in luoghi umidi o bagnati. pezzo da lavorare. Entrambe le mani devono • compressa. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 51: Misure Di Sicurezza Per I Pericoli Di Proiezione

    • Usare solo il lubrificante apposito. • • apparecchio in spazi ristretti e deve essere pronto a contrastare movimenti fare attenzione a non schiacciare le mani tra STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 52: Misure Di Sicurezza Per Pericoli Aggiuntivi

    • Usare delle cuffie secondo le istruzioni del fischio o ronzio nelle orecchie). • Una valutazione dei rischi e la conduzione di datore di lavoro e i requisiti delle disposizioni controlli adeguati per questi pericoli sono di protezione antinfortunistica. • Utilizzare indispensabili. sottoporre manutenzione STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 53: Misure Di Sicurezza Per I Pericoli Da Vibrazioni

    Pertanto, i requisiti di lunghezza e diametro del tubo flessibile devono essere percussione avvitatori impulsi specificati. • Non trasportare mai un utensile ad aria idropneumatici. Usare raccordi per tubi compressa tenendolo per il tubo flessibile.. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 54: Messa In Funzione

    6,3 bar / 90 compressore. Qualora si riscontri una pressione corretta. perdita di tenuta, scollegare il tubo flessibile • Se viene impiegato simile apparecchio, è necessario lubrificare Posizionare la chiave a bussola sul dado per STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 55 Ogni filettatura con identico passo e la stessa collegamento assorbe energia e riduce la conformazione delle viti da lavorare. Ruotare potenza. più bassa, collocare la chiave sul dado e aumentare gradualmente la potenza (ruotare STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 56: Applicazione

    In • Durante derustizzazione, indossare seguito a questa operazione, sarà possibile e gli occhiali di protezione. tornare a stringere la vite una volta • impostata la posizione desiderata. spostare gli aghi sulla superficie del pezzo STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 57: Riparazione

    è quindi riutilizzabile. Altrimenti, è possibile composti da una grande varietà di materiali. I consegnarlo in un centro di raccolta. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 58: Osservazioni

    Il manuale di istruzioni può essere modificato dei prodotti. Il contenuto del presente senza preavviso. La nostra azienda non si manuale di istruzioni non costituisce motivo assume alcuna responsabilità per la perdita per utilizzare il prodotto per altre applicazioni. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 59 NL Gebruiksaanwijzing STIER naaldenbikhamer NE-30 lengte 340 mm Inhoudsopgave EU-conformiteitsverklaring ...................... 60 Voorwoord ............................. 60 Algemene aanwijzingen ......................61 Algemene veiligheidsinstructies en markeringen ..............61 Productoverzicht .......................... 61 Technische gegevens ........................61 Veiligheidsinstructies ......................... 61 Veiligheid op de werkplek ....................... 62 Algemene veiligheidsvoorschriften .....................
  • Pagina 60: Eu-Conformiteitsverklaring

    10969 Berlin verklaren dat de EU-conformiteitsverklaring onder onze eigen verantwoordelijkheid wordt uitgegeven en betrekking heeft op het volgende product: STIER naaldenbikhamer NE-30 lengte 340 mm (902849) EAN: 4260438998492 Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met de...
  • Pagina 61: Algemene Aanwijzingen

    PAS OP Geeft instructies aan die strikt in acht moeten worden genomen om een verwonding van personen uit te sluiten. Productoverzicht Technische gegevens STIER naaldenbikhamer NE-30 lengte 340 mm Slagen per minuut 3700 Naalddikte Aantal naalden Luchtaansluiting Inch...
  • Pagina 62: Veiligheid Op De Werkplek

    Gebruik persluchtgereedschap niet op te bedienen. • Koppel het gereedschap van de compressor natte of vochtige plaatsen. • Als er een fout of storing wordt gedetecteerd, los als u het niet gebruikt, voordat u moet het gereedschap onmiddellijk worden STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 63: Veiligheidsmaatregelen Voor Projectielgevaar

    • Bij het gebruik van persluchtgereedschap kan • Bij het gebruik van persluchtgereedschap de bediener ongemakken in de handen, voor bouten moet bediener armen, schouders, andere comfortabele lichaamshouding aannemen, lichaamsdelen opmerken. daarbij stevig blijven staan en een ongunstige niet-gebalanceerde lichaamshouding STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 64: Veiligheidsmaatregelen Voor Aanvullende Gevaren

    • Pas de afzuiging zo aan dat het opstuiven van stof in een stoffige omgeving tot een minimum wordt beperkt. Veiligheidsmaatregelen voor geluidsrisico's • Onbeschermde blootstelling hoge problemen zoals tinnitus (rinkelen, ruis, fluiten geluidsniveaus kan leiden tot permanent, of zoemen in de oren). belemmerend gehoorverlies andere STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 65: Veiligheidsmaatregelen Bij Gevaar Door Trillingen

    • De koude lucht moet van de handen worden slang-naar-gereedschap- slang-naar- weggeleid. slang-aansluiting te voorkomen. • Gebruik geen snelsluitingskoppelingen aan de • Overschrijd niet de maximale luchtdruk die op gereedschapsingang voor het gereedschap wordt aangegeven. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 66: Ingebruikneming

    De luchttoevoer moet met olie worden • Zorg er bij het smeren ook voor dat de gesmeerd. • Het wordt ten zeerste aanbevolen een zeef in de aanzuigbus schoon is! luchtfilter, -regelaar en -oliespuit (FRL) te STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 67 De luchtregelaar kan echter mogelijke verbinding van gereedschap & worden gebruikt om het draaimoment in te steekkop. Elke verbinding absorbeert energie stellen op de globale sterkte van de bekende en vermindert de prestaties. bout. Om het gereedschap op het gewenste STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 68: Structuur Van De Luchttoevoer En Aansluitgevaar

    • Bedien de trekker van het apparaat en leid de positie hebt ingesteld. naalden over het oppervlak van het werkstuk tot het goed is ontroest. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 69: Onderhoud

    Defecte onderdelen gebracht. Opmerking gebruiksaanwijzing zonder gebruiksaanwijzing kan niet worden gebruikt aankondiging worden gewijzigd. Ons bedrijf is als reden om het product voor andere niet verantwoordelijk voor het verlies van toepassingen gebruiken. producten. inhoud deze STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 70 ....... 76 5.11 Dodatkowe wskazówki ......76 Uruchamianie ..........................77 Ogólne..............................77 Przed uruchomieniem ........................77 Sytuacje robocze ..........................77 Zastosowanie ............................. 79 Konserwacja ..........................80 Instrukcje konserwacji ........................80 ............................. 80 Utylizacja ............................80 Uwagi..............................81 STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 71 Firma, Stier Industrial GmbH Friedrichstraße 224 10969 Berlin EAN: 4260438998492 harmonizacyjnego Unii Europejskiej. 2006/42/WE EN ISO 12100:2010 EN ISO 11148-4:2012 EN ISO 15744:2008 EN ISO 28927-9:2009 Podpis producenta: Berlin, 13.01.2022 formacje STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 72: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne UWAGA zapobiec uszkodzeniom WSKAZÓWKA Oznacza potrzeby techniczne lub faktyczne osób. Dane techniczne 1/min 3700 szt. 1/4" 3/8" PSi/bar 90 / 6,2 Masa przestrzeganie wszystkich wskazówek oraz instrukcjami. Nieprzestrzeganie Zalecenia STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 73 • palnych jako zasilania powietrza • ochronnych. Podczas prac w zapylonym utraty kont • • benzyny ani innych cieczy palnych. • e gazy. • • pozycji. • pneumatycznych w miejscach wilgotnych lub mokrych. pneumatycznego. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 74 • zamiennych etykiet identyfikacyjnych. • Uszkodzenie obrabianego elementu, elementów akcesoriów, a nawet stosowanego oceniony odpowiednio danego zastosowania. • • zamocowany. • • ustawienie. • skaleczenia otarcia oraz wysoka -stop. • przeznaczonego do tego celu. • • • STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 75: Oparów

    • • onych wybuchem i nie jest elektrycznym. • iczny. • elektrycznych, rur gazowych itp., których oparów • • zapylonym otoczeniu. • (np. now miejscu emisji. • • elementy akcesoriów gromadzenia, instrukcjami producenta. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 76: Powodu Wibracji

    • • • • • robocze zgodnie z zaleceniami zawartymi w • • • lekarzem. zawiesiu. • • gwintowanych zgodnie z zaleceniami w 5.11 pneumatycznych • • Odskaku • • • inne osoby. hydraulicznych sz STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 77: Uruchamianie

    • Zdec regulatora olejarki powietrza (FRL), doprowadzane jest czyste, naoliwione dobrym chwytem i stabilnym ustawieniem • o przerwaniu luzowani • odpowiedniego oleju smarowego do silników • zabezpieczenie antykorozyjne i co najmniej • przewodów powietrznych powietrze. ewentualny nadmiar oleju. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 78 Dieser Schlagschrauber ist für eine Schraubengröße ausgelegt (siehe technische czterech czynników: Daten Werkzeugs). przypadku b) Czas, w którym c) Normalny czas przegubów 5 sekund. d) Ustawienie regulatora powietrza dla Regulator jako elementu filtra / regulatora / smarownicy STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 79: Zastosowanie

    Rzeczywisty moment obrotowy elementu Nazwa Nazwa Adapter elementu Olejarka Adapter Regulator Oliwienie codzienne Filtr Codzienne spuszczanie Zalecany komponent przewodu powietrza • • • smarowania, przed uruchomieniem wietrza 6,2 bara (90 PSI) ani Zastosowanie UWAGA bara. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 80: Konserwacja

    • Regularna kontrola wrzecion, gwintów i • tolerancji w przypadku potencjalnego • • pneumatycznych. • smarowane pr zasadami ekologicznego recyklingu. W celu powietrzu powoduje rdzewienie silnika dystrybutorem. codziennie. dostarczonym komplecie kluczem imbusowym. Utylizacja utylizacji, w którym zostanie zutylizowane STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 81: Uwagi

    Opakowanie jest wykonane wykonane z Uwagi ponosi STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 82 SV Bruksanvisning STIER nålhammare NE-30 längd 340 mm Innehållsförteckningi EU-försäkran om överensstämmelse ................... 83 Förord ............................. 83 Allmänna anvisningar ......................... 84 Allmänna säkerhetsföreskrifter och märkningar ..............84 Produktöversikt ..........................84 Tekniska data ............................. 84 Säkerhetsinstruktion ........................84 Arbetsplatssäkerhet ........................85 Allmänna säkerhetsregler ......................
  • Pagina 83: Stier Nålhammare Ne-30 Längd 340 Mm

    D-10969 Berlin intygar att vi har utfärdat EU-överensstämmelseförklaringen under vårt ensamma ansvar och att den avser följande produkt: STIER nålhammare NE-30 längd 340 mm (902849) EAN: 4260438998492 Föremålet för den ovan beskrivna förklaringen står i samklang med gällande harmoniserade lagbestämmelser i Europeiska unionen.
  • Pagina 84: Allmänna Anvisningar

    FÖRSIKTIGHET Markerar tekniska eller sakliga nödvändigheter Markerar anvisningar som måste följas exakt för kräver särskild uppmärksamhet. att utesluta personskador. Produktöversikt Tekniska data STIER nålhammare NE-30 längd 340 mm Slag per minut 3700 Nåltjocklek Antal nålar Luftanslutning Slangdimension Lufttryck psi/bar 90 / 6,2 Vikt Längd...
  • Pagina 85: Arbetsplatssäkerhet

    Sök läkare innan du återupptar arbetet. • Läs och förstå säkerhetsföreskrifterna innan så att barn inte kan komma åt det. • Tvinga inte tryckluftsdrivna verktyg att utföra installerar, manövrerar, reparerar, arbete med högre kapacitetskrav. Använd underhåller eller byter reservdelar på det STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 86: Säkerhetsanordningar Mot Projektilrisker

    • Rör inte hylsnyckelinsatserna eller tillbehören rekommenderas för gängskruvdragning. • Använd enbart hylsnyckelinsatser som är under inslagningen. Det ökar risken för godkända för slagskruvdragare och i gott STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 87: Säkerhetsanordningar Mot Risker På Arbetsplatsen

    • Håll händerna borta från hylsnycklarna. montageverktyget för gängskruvdragning. • Klä dig varmt när du arbetar i en kall Informera din arbetsgivare och sök läkare. omgivning och håll händerna varma och torra. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 88: Extra Säkerhetsföreskrifter För Tryckluftsdrivna Verktyg

    övertygat sig om att på fast underlag. Det kan också användas i verktyget, när fästelement lossas ganska andra ställningar, men före en sådan snabbt kan tas bort från de fästelement som STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 89 är nu inställt så att den kopierar denna användningen. Sätt hylsnyckeln för åtdragningskraft. Notera lossningen på muttern. Håll verktyget i ett regulatorinställningen för kommande fast grepp. användning. Om packningsmuttrarna inte kräver några kritiska vridmomentvärden drar STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 90: Lufttillförselns Uppbyggnad Och Anslutningsrisker

    • För att få en optimal drift bör du montera en drift hälla några droppar regulator, en oljare och ett inline-filter. tryckluftsverktygsolja • Om inte använder automatiskt luftledningsanslutningen. Häll i ny olja efter smörjsystem bör du innan du tar verktyget i varje timmas kontinuerlig användning. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 91: Tillämpning

    Ta då bort båda skruvarna med hjälp av 5. Därefter kan du sätta ihop verktyget igen i den medföljande insexnyckeln. omvänd ordningsföljd. 2. Dra sedan av det främre höljet. STIER Industrial GmbH...
  • Pagina 92: Avfallshantering

    är sammansatta av många olika lämnas till en insamlingscentral. Anmärkning Bruksanvisningen ändras utan Bruksanvisningens innehåll kan inte åberopas föregående meddelande. Vårt företag påtar som skäl för att använda produkten i andra sig inte något ansvar för förlust av produkter. tillämpningar. STIER Industrial GmbH...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

902849

Inhoudsopgave