Beschädigung hervorrufen oder auch eine heruntergeregelt. Prüfen Sie bitte Ihr Pulsmesssystem (Ohrclip, Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Handpuls oder Brustgurt), sodass das Pulssignal von der sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Elektronik wieder erfasst werden kann. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek-...
Pagina 3
■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben- Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den falls absolut unbedenklich.
Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. For Your Safety RISK! Instruct people using the equipment (in particular children) of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. on possible sources of danger during exercising. RISK! ■...
When ordering spare parts, always state the full article number, spare- partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see KETTLER products are recyclable. At the end of its useful handling). life please dispose of this article correctly and safely (local Example order: Art.no.
été remplacés. DANGER! Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. réparez, entretenez ou nettoyez l’appareil. ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,...
KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
60 seconden constant blijven een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen en daarna langzaam verminderen. Controleer a.u.b. uw pols- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold slagmeetsysteem (oorclip, handsensoren of borstgordel), zodat het vakpersoneel uitgevoerd worden.
Pagina 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07688--100/ onderdeelnr. 10100030/ kundig verzamelpunt voor recycling.
Pagina 10
¡PELIGRO! Instruya a las personas presentes (en especial a los sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. niños), respecto a los posibles peligros durante el entrenamiento. ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con- ¡PELIGRO!
Pagina 11
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent-...
Pagina 12
KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla AVVERTIMENTO! Tutti gli apparecchi elettrici mandano radia- KETTLER stessa.
Pagina 13
■ Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative alle nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- singole funzioni dell’attrezzo. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- ■ Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’inizio stare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per la del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento dell’ergo-...
(klips na uchu, puls w dłoni lub pas dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie napiersiowy), aby układ elektroniczny był ponownie w stanie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- mierzyć sygnał pulsu. kolony przez firmę KETTLER.
Pagina 15
żadnego wpływu na działanie ergometru. nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla urządzeń Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie- sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), który runku, są uwarunkowane technicznie i również nie wywołują możesz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
Pagina 16
KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. VAROVÁNÍ! Všechny elektrické přístroje vyzařují při provozu elek- ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vztahující...
Pagina 17
■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. ■ Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Kontrollér pulsmålesystemet (øreclips, håndpuls eller bryst- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- bælte), således at pulssignalet igen kan registreres af elektro- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service nikken. eller af uddannet personale fra KETTLER.
Pagina 19
■ Til regelmæssig rengøring, pleje og vedligeholdelse anbefaler ■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ■ Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- særlige sportsforretninger.
Pagina 20
As intervenções extensas apenas podem torácico), de modo a que o sinal de pulsação seja novamente ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou detectado pela electrónica. por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
Pagina 21
■ Eventualmente poderá surgir um ligeiro ruído no apoio da 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de massa volante, que se deve à construção do próprio aparelho desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruídos especializado de desporto.
Pagina 22
нагрудный ремень) сигнал пульса. действия разрешается выполнять только сотруд- ВНИМАНИЕ! Все электроприборы во время работы никам сервисного центра KETTLER или специалистам, создают электромагнитное излучение. Не кладите обученным компанией KETTLER. устройства с высоким уровнем излучения (например, ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и...
Pagina 23
которых со стороны изготовителя исключена. Но если ческого обслуживания наш комплект изделий для вы все-таки разрешите ребенку пользоваться трена- ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер жером, обязательно проинструктируйте его и при- 07921-000). Вы можете приобрести его в специализи- сматривайте за ним.
Pagina 24
Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- Указание касательно утилизации кульный номер, номер запасной детали, необходимое Изделия KETTLER пригодны для переработки и количество и серийный номер устройства. вторичного использования. После завершения Пример заказа: Арт. № 07688-100 / № зап. детали...
Pagina 25
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Wzornik do połączeń śrubowych Gabarit pour système de serrage Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Meethulp voor schroefmateriaal Hjælp til måling af skruer Referencia de medición para el material de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Справка...
Pagina 26
Checkliste Stck. M 8 x 20 ø 25/8 M 5 x 25 4,8 x 19 4,8 x 22 ø 8,4x16x1...
Pagina 27
M 8x20 = 20 Nm ø 25/8 M 8 x 20 klack klack klack klack...
Pagina 31
Montageerleichterung Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude. Om de montage te vergemakke- lijken de voetriemen in warm water verwarmen.
Pagina 32
Handhabungshinweise Instrucciones de manejo Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Avvertenze per il maneggio Håndtering Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Указания по обращению Notas sobre o manuseamento...
Pagina 33
Handhabungshinweise Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
Pagina 34
KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
Pagina 35
Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
Pagina 36
Batteriewechsel – D – Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit einer Batterie aus- gestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium CR2032.
Pagina 37
Batteriewechsel – E – Cambio de la pilas – F – Changement de piles Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario un Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un chan- cambio de pilas. El ordenador dispone de una pila. Efectúe el cambio gement des piles.
Pagina 38
Batteriewechsel – PL – Wymiana baterii – DK – Udskiftning af batterier Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność Når computerdisplayet er utydeligt eller slukket, er det nødvendigt wymiany baterii. Komputer wyposażony jest w baterie. Baterie at udskifte batteriet. Computeren er udstyret med et batteri. Batteriet wymienia się...
Pagina 39
Batteriewechsel – RUS – Замена батареек Если изображение на дисплее плохо видно или отсутствует вообще, необходимо заменить батарейки. Компьютер комплектуется двумя батарейками. Выполните замену батареек следующим образом: ■ Открутите заднюю часть пульта управления и замените бата- рейку новой литиевой батарейкой на 3 В типа CR2032. ■...
Ersatzteilbestellung – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
Pagina 41
Ersatzteilbestellung – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – I – Ordine di pezzi di ricambio – DK – Bestilling af reservedele –...