Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com WHS 40 Betriebsanleitung √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Mode d’emploi Kullan∂m k∂lavuzu Návod k pouÏití Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs∏ugi Istruzioni per l’uso Üzemeltetési utasítás Operating Instructions Instruktionsbok Návod na pouÏívanie Manual de uso Navodila za uporabo Kasutusjuhend...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Indice Página 1. Achtung! 1. Atencion! 2. Beschreibung 2. Descripción Technische Daten Datos técnicos 3. Inbetriebnahme 3. Puesta en funcionamiento 4. Arbeitshinweise 4. Indicaciones para el trabajo 5. Lieferumfang 5. Volumen de suministro Table des matières Page Indholdsfortegnelse...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Obsa Strana Turinys Puslapis 1. Pozor! 1. Dòmesio! 2. Popis 2. Apra‰ymas Technické údaje Techniniai duomenys 3. Uvedení do provozu 3. Pradedant naudoti 4. Pracovní pokyny 4. Darbo nurodymai 5. Rozsah dodávky 5. Tiekiamas komplektas Spis treÊci Strona Saturs...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Vertiefung für die Befestigung der 1. Renfoncement pour la fixation du 1. Uitsparing voor de bevestiging van de Ablagefeder ressort support soldeerboutveer 2. Reinigungsschwamm 2. Eponge de nettoyage 2. Reinigingsspons 3. Lötkolbenablage 3.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Hendidura para la fijación del resorte 1. Fordybning til befæstigelse af 1. Fördjupning för fastsättning av de la bandeja holdefjedren hållarfjädern 2. Esponja de limpieza 2. Rensesvamp 2. Rengöringssvamp 3. Bandeja para soldador 3.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Mélyedés a pákatartó rugó 1. Priehlbina pre upevnenie 1. Utor za pritrditev odlagal- rögzítésére pruÏiny stojana ne vzmeti 2. Tisztító szivacs 2. âistiaca ‰pongia 2. âistilna goba 3. Pákatartó 3. Stojan na spájkovaãku 3.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com WHS 40...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WHS 40 Lötkolbenstecker (8) in die Anschlußbuchse (4) des Lötstation erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden Steuergeräts einstecken. Netzspannung mit der Angabe auf strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eine...
à souder dans le support de sécurité. Brancher la fiche Weller WHS 40. Lors de la fabrication, des exigences de qua- du fer à souder (8) sur la prise (4) de l'appareil de comman- lité...
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller WHS 40 en het stekker (8) in de aansluitbus (4) van de stuureenheid. door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie...
2. Descrizione di brasature nell'elettronica viene utilizzato quasi esclusiva- La stazione di brasatura WHS 40 è stata ideata per l'hobbi- mente un filo di stagno con anima di fluidificante (filo tubo- sta di elettronica esperto. Essa è l'utensile adatto per opera- lare).
When first heating up cover the soldering tip from misuse of the machine or unauthorised alterations. (10) with solder. The Weller WHS 40 soldering station corresponds to the EC 4. Operating guidelines Declaration of Conformity in accordance with the basic safe- ty requirements of Directives 89/336/EEC and 2006/95EC.
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Tack för köpet av Weller WHS 40 och visat förtroende. Vid strömbrytaren (7). Den gröna lysdioden (5) tänds. Denna lys- tillverkningen har mycket stränga kvalitetskrav tillämpats för diod fungerar som optisk reglerkontroll. Fukta lödspetsen att säkerställa en klanderfri apparatfunktion.
3. Puesta en funcionamiento Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al comprar el soporte de la estación de soldadura WHS 40 de Montar el resorte de la bandeja con el embudo, insertando Weller. Para la fabricación de este aparato se han aplicado...
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Vi takker for købet af Weller loddestationen WHS 40. Under reenheden med strømnettet. Fjern alle brændbare genstan- fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som de fra loddekolbens nærhed. Den ønskede temperatur ind- sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit.
2. Descrição arame de solda com alma de fundente (solda tubular). Os A WHS 40 é uma estação de soldar fabricada para o electro- fundentes utilizados devem conter colofónia. Não utilizar técnico não profissional mais exigente. É a ferramenta ade- fundentes agressivos.
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 3. Käyttöönotto Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota osoitit ostamalla WEL- LER-juottokolvi WHS 40. Valmistuksen perustana ovat kovat Aseta jousipidin paikalleen työntämällä jousen päässä oleva laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen moitteettoman toi- silmukka sille varattuun syvennykseen (1). Kastele puhdi- minnon.
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Weller lehim istasyonunu WHS 40 sat∂n almakla, bize göster- limi doπru ise kumanda cihaz∂ μebeke ile baπlanmal∂d∂r. miμ olduπunuz güven için çok teμekkür ederiz.Üretim Yanabilir tüm cisimler, havyan∂n çevresinden s∂ras∂nda cihaz∂n kusursuz olarak çal∂μmas∂n∂ güvenceye uzaklaμt∂r∂lmal∂d∂r.
All manuals and user guides at all-guides.com âesky 3. Uvedení do provozu Dûkujeme Vám za dÛvûru, kterou jste nám proje- vili zakoupením pájecí stanice Weller WHS 40. Pfii Upevnûte pruÏinov˘ stojánek s odkládacím její v˘robû se uplatÀovala pfiísná kvalitativní krité- trycht˘fikem tak, Ïe upínací tfimen pruÏinového ria, která...
All manuals and user guides at all-guides.com Polski 3. Uruchomienie Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zaku- pie stacji lutowniczej Weller WHS 40. Za pod- Zamontowaç spr´˝yn´ podk∏adki z lejkiem; w tym staw´ produkcji przyj´to surowe wymogi jakoÊ- celu w∏o˝yç pa∏àk zaciskowy spr´˝yny podk∏adki ciowe, które gwarantujà...
így optikai szabályozóellenŒrzŒként szolgál. Ez elsŒ felfıté- A Weller WHS 40 forrasztóállomás az EU skor a forrasztócsúcsot (10) nedvesítse meg for- megfelelŒségi nyilatkozat szerint megfelel a raszanyaggal. 89/336/EWG és 2006/95EU irányelvek alapvetŒ biztonsági követelményeinek.
2. Popis v˘luãne trubicov˘ spájkovací drôt plnen˘ tavid- Spájkovacie zariadenie Weller WHS 40 je urãené lom. Pri tom sa majú pouÏívaÈ tavidlá obsahujúce pre nároãn˘ch domácich elektronikov. Je správ- kalafunu, a nie priveºmi agresívne tavidlá. Tavidlo nym nástrojom pre profesionálne spájkovacie...
Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z nakupom Wellerjeve spajkalne postaje Montirajte odlagalno vzmet z lijakom tako, da WHS 40. Med izdelavo so bili uporabljeni najzah- vtaknete zaponko odlagalne vzmeti v poglobitev tevnej‰i kakovostni standardi, ki zagotavljajo (1), ki je predvidena za ta namen.
All manuals and user guides at all-guides.com Eeti keel 3. Kasutuselevõtt Täname teid Welleri jootejaama WHS 40 ostuga osutatud usalduse eest. Valmistusprotsessis on Paigaldage hoidikuvedru lehtri külge. Selleks järgitud kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, mis pistke hoidikuvedru kinnitusklemm ettenähtud kindlustavad seadme laitmatu töö.
All manuals and user guides at all-guides.com VÇciski 3. Lieto‰ana Mïs jums pateicamies par Weller WHS 40 lodï‰anas iekÇrtas iegÇdi un uzticï‰anos tai. Samontït apvalka ãaulu ar piltuvi, pïc tam Izgatavo‰anas procesÇ tika ievïrotas augtÇkÇs paredzïtajÇ gropï (1) ievietot ãaulas stiprinÇjuma kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina nevainojamu...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Soldering Tips Typ Nickel Longlife Best. Nr./Order No. S 3 x 5 40 034 99 S 31 5 43 210 99 S 32 5 43 211 99...
Pagina 29
7821 AK Emmen Drenthe West Coast (Southwest) The Netherlands Phone: 919-362-1709 Phone: (0591) 66 75 00 Fax.: 800-846-7312 Fax: (0591) 66 75 95 All other USA inquires Fax.: 800-423-6175 Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Cooper Industries Inc.