Download Print deze pagina

Advertenties

Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriesapparaat
GSN..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GSN36AI31U

  • Pagina 1 Gefriergerät Freezer Congélateur Congelatore Vriesapparaat GSN.. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Lieferumfang ........... 8 Super-Gefrieren ........15 Aufstellort ..........9 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 16 beachten ..........
  • Pagina 3 Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....50 et avertissements ......... 40 Congélation de produits frais .... 50 Conseil pour la mise au rebut ... 43 Supercongélation ......... 51 Étendue des fournitures ..... 44 Décongélation des produits ....52 Lieu d’installation .........
  • Pagina 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......86 en waarschuwingen ......77 Verse levensmiddelen invriezen ..86 Aanwijzingen over de afvoer ....80 Supervriezen ......... 87 Omvang van de levering ....80 Ontdooien van diepvrieswaren ..88 De juiste plaats ........81 Uitvoering ..........
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 6 Es dürfen nur Originalteile des Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Herstellers benutzt werden. Nur nicht als Trittbrett oder zum bei diesen Teilen gewährleistet Abstützen missbrauchen. der Hersteller, dass sie die Hochprozentigen Alkohol nur ■ Sicherheitsanforderungen dicht verschlossen und erfüllen. stehend lagern. Keine Mehrfachsteckdosen, Zum Abtauen und Reinigen ■...
  • Pagina 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 9: Aufstellort

    Um die Geräterückseite nicht zu Aufstellort beschädigen, ausreichend Polstermaterial unterlegen. Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen. Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Hinweis nicht direkter Sonnenbestrahlung Wird das Gerät auf den Rücken gelegt, ausgesetzt und nicht in der Nähe einer darf der Wandabstandshalter nicht Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Pagina 10: Belüftung

    Belüftung Überprüfen Sie bei Geräten, die in nicht- europäischen Ländern betrieben werden, Bild $ ob die angegebene Spannung und Die Luft an der Rückwand des Gerätes Stromart mit den Werten Ihres erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss Stromnetzes übereinstimmt. Diese ungehindert abziehen können.
  • Pagina 11: Gerät Einschalten

    Bild ! Gerät einschalten * Nicht bei allen Modellen. Bild " 1–5 Bedienelemente Beleuchtung (LED) Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 1 einschalten. NoFrost-System Gefrierfachklappe Es ertönt ein Warnton. Die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Glasablage Alarm-Taste 5 leuchtet. Eisbereiter/Eiswürfelbehälter Drücken Sie die Alarm-Taste 5. Der Gefriergutbehälter (klein) Warnton schaltet ab.
  • Pagina 12: Temperatur Einstellen

    Temperaturalarm Temperatur einstellen Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und das Gefriergut gefährdet ist. Bild " Die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Gefrierraum Alarm-Taste 5 leuchtet. Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich einstellbar.
  • Pagina 13: Nutzinhalt

    Nutzinhalt Der Gefrierraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Den Gefrierraum verwenden Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild + Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Gefriervolumen vollständig Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ nutzen Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Hinweis unterzubringen, können Sie alle Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-...
  • Pagina 14: Gefrieren Und Lagern

    Kleinere Lebensmittelmenge Gefrieren und Lagern einfrieren Wie Sie kleinere Lebensmittelmengen Tiefkühlkost einkaufen einfrieren, damit sie am schnellsten durchgefroren werden, finden Sie im Verpackung darf nicht beschädigt ■ Abschnitt Automatisches Super- sein. Gefrieren. Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■...
  • Pagina 15: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten des Super-Gefrierens ständig.
  • Pagina 16: Gefriergut Auftauen

    Manuelles Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Frieren Sie größere Mengen Lebensmittel vorzugsweise im obersten Fach ein. Dort werden sie besonders schnell und somit Je nach Art und Verwendungszweck auch schonend eingefroren. können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Schalten Sie einige Stunden vor dem Einfrieren der frischen Lebensmittel das bei Raumtemperatur ■...
  • Pagina 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Eisbereiter Kälteakku Bild ( Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Verwenden Sie zur Herstellung von Erwärmung des eingelagerten Eiswürfeln ausschließlich Trinkwasser. Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird 1. Wasserbehälter herausnehmen und erreicht, in dem Sie den Kälteakku im bis zur Markierung mit Trinkwasser obersten Fach auf die Lebensmittel befüllen.
  • Pagina 18: Abtauen

    Gerät stilllegen Gehen Sie wie folgt vor: Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. benutzen: 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung 1. Gerät ausschalten. ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung 3. Gefriergut herausnehmen und an ausschalten.
  • Pagina 19: Beleuchtung (Led)

    5. Teile vollständig trocknen lassen. Falls vorhanden: ■ Wandabstandshalter montieren, um 6. Eisbereiter zusammenbauen und die ausgewiesene Energieaufnahme einsetzen. des Gerätes zu erreichen (siehe Montageanleitung). Ein reduzierter Wandabstand schränkt das Gerät in Beleuchtung (LED) seiner Funktion nicht ein. Die Energieaufnahme kann sich dann Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien geringfügig erhöhen.
  • Pagina 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 21: Geräte-Selbsttest Starten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Pagina 22: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild + Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Pagina 23: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
  • Pagina 24 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Pagina 25: Information Concerning Disposal

    Do not store bottled or The refrigeration circuit has ■ canned drinks (especially been checked for leaks. carbonated drinks) in the This product complies with freezer compartment. Bottles the relevant safety regulations and cans may burst! for electrical appliances Never put frozen food straight (EN 60335-2-24).
  • Pagina 26: Scope Of Delivery

    Warning Installation location Redundant appliances A dry, well ventilated room is suitable as 1. Pull out the mains plug. an installation location. The installation 2. Cut off the power cord and discard location should not be exposed to direct with the mains plug. sunlight and not placed near a heat 3.
  • Pagina 27: Ambient Temperature And Ventilation

    Note Connecting If the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted. the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in and ventilation the compressor may have flowed into the refrigeration system.
  • Pagina 28: Getting To Know Your Appliance

    Fig. ! Warning * Not all models. Never connect the appliance to electronic energy saver plugs. 1–5 Controls Our appliances can be used with mains Light (LED) and sine-controlled inverters. Mains- NoFrost System controlled inverters are used Freezer compartment flap for photovoltaic systems which Glass shelf are connected directly to the national...
  • Pagina 29: Switching The Appliance On

    Switching Setting the appliance on the temperature Fig. " Fig. " Switch on the appliance with the On/Off Freezer button 1. A warning signal sounds. The temperature can be set from The temperature display 4 flashes -16 °C to -26 °C. and the alarm button 5 is lit.
  • Pagina 30: Usable Capacity

    Temperature alarm Usable capacity The temperature alarm switches on if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing. Information on the usable capacity can be found inside your appliance on The temperature display 4 flashes the rating plate.
  • Pagina 31: Freezer Compartment

    Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket Note ■...
  • Pagina 32: Freezing Fresh Food

    Suitable packaging: Freezing fresh food Cling wrap, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. Freeze fresh and undamaged food only. These products are available from To retain the best possible nutritional specialist outlets. value, flavour and colour, vegetables Unsuitable packaging: should be blanched before freezing.
  • Pagina 33: Thawing Frozen Food

    Switching on super freezing Switching off super freezing Depending on the amounts of food to be Fig. " frozen, you can use super freezing in Press 2 super button. different ways. Super freezing is now switched off. Note When super freezing has finished, the When super freezing is switched on, appliance automatically switches to increased operating noise may occur,...
  • Pagina 34: Freezer Calendar

    Ice maker Ice pack Fig. ( If a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to slow down Use only drinking water to make ice the thawing process. The longest storage cubes. time is obtained by placing the ice pack 1.
  • Pagina 35: Defrosting

    3. Clean the appliance. 5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH neutral 4. Leave the appliance door open. washing-up liquid. The rinsing water must not run into the light. 6. Wipe the door seal with clear water Defrosting only and then wipe dry thoroughly.
  • Pagina 36: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Note or near a heat source (e.g. radiator, When super freezing is switched on, cooker).
  • Pagina 37: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Pagina 38: Appliance Self-Test

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove the frozen was open for a long time; generator) in the NoFrost food with the compartments, insulate well temperature is no longer system is covered in thick ice and store in a cool location.
  • Pagina 39: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.). This information can be found on the rating plate. Fig. + To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Pagina 40: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Pagina 41 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Pagina 42 Ne portez jamais des produits Évitez des risques pour les ■ ■ surgelés à la bouche enfants et les personnes en immédiatement après les danger : avoir sortis du compartiment Sont en danger les enfants et congélateur. les personnes dont les Risque d’engelures ! capacités physiques, psychiques ou de perception...
  • Pagina 43: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    L’appareil a été antiparasité * Mise au rebut de l'ancien conformément à la directive appareil UE 2004 / 108 / EC. Les appareils usagés ne sont pas des Le circuit frigorifique a subi déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de un contrôle d’étanchéité.
  • Pagina 44: Étendue Des Fournitures

    Sur l’emplacement, le sol ne doit pas Étendue s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil des fournitures pour compenser les inégalités du sol éventuelles. Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts Écart mural dus au transport.
  • Pagina 45: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. $ la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Pagina 46: Présentation De L'appareil

    Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
  • Pagina 47: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. " Après son allumage, l’appareil peut ■ Touche Marche / Arrêt avoir besoin de plusieurs heures pour Il sert à allumer et éteindre atteindre la température réglée. l'ensemble de l'appareil. Pendant cette période, ne rangez pas Touche «...
  • Pagina 48: Fonctions D'alarme

    Alarme sur coupure de courant Fonctions d'alarme Fig. " L’alarme sur coupure de courant Fig. " s’enclenche si en raison d’une coupure de courant la température a trop monté Alarme de porte dans l’appareil, donc si les produits risquent de s’abîmer. Une alarme sonore est émise lorsque la La touche d’alarme 5 s’allume et «...
  • Pagina 49: Le Compartiment Congélateur

    Remarque Remarque Valable uniquement pour les types KG Veillez à ce que la porte GSUU37A, KG GSUU39A et KG du compartiment congélateur soit GSUU41A (voir plaque signalétique, correctement fermée ! Si cette porte champ « Type ») : reste ouverte, les produits surgelés dégèleront.
  • Pagina 50: Congélation Et Rangement

    Congeler une petite quantité Congélation d'aliments et rangement La façon de congeler des petites quantités d'aliments afin qu'ils soient congelés à cœur le plus rapidement Achats de produits surgelés possible est expliquée au chapitre Supercongélation automatique. Leur emballage doit être intact. ■...
  • Pagina 51: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement produits surgelés dégustées crues telles que la salade La durée de conservation dépend ou les radis, œufs dans leur coque, de la nature des produits alimentaires. raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait Si la température a été...
  • Pagina 52: Décongélation Des Produits

    Supercongélation automatique Décongélation des La façon de congeler à cœur le plus rapidement possible de petites quantités produits d'aliments est la suivante : dans le deuxième bac à produits ■ Selon la nature et l’utilisation des congelés en partant du bas produits surgelés, vous pouvez choisir par la droite entre plusieurs possibilités :...
  • Pagina 53: Calendrier De Congélation

    Distributeur de glaçons Accumulateur de froid Fig. ( Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, l’accumulateur de froid Pour préparer des glaçons, utilisez retarde le réchauffement des produits exclusivement de l’eau potable. congelés stockés dans l’appareil. Pour 1.
  • Pagina 54: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Mettre l'appareil hors tension ■ ni aucun solvant contenant du sable, Fig. " du chlorure ou de l’acide. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Pagina 55: Éclairage (Led)

    5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un Éclairage (LED) chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas Votre appareil est équipé d’un pénétrer dans l’éclairage. éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. 6.
  • Pagina 56: Éviter La Génération De Bruits

    Si présent : Bourdonnement sourd ■ Les moteurs tournent (par ex. groupes Montez les écarteurs muraux pour frigorifiques, ventilateur). parvenir à la quantité mentionnée d’énergie absorbée par l’appareil (voir Clapotis, sifflement léger ou gargouillis la notice de montage). Un écart moins Le fluide frigorigène circule dans élevé...
  • Pagina 57 Dérangement Cause possible Remède La température dévie Dans certains cas, il suffira d'éteindre fortement par rapport l'appareil pendant 5 minutes. au réglage. Si la température est trop élevée, vérifiez au bout de seulement quelques heures si un rapprochement de la température a eu lieu.
  • Pagina 58: Autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède La supercongélation L'appareil décide de lui-même si la automatique ne s'active pas. supercongélation automatique est nécessaire et l'active ou la désactive automatiquement. Terminer l’autodiagnostic Autodiagnostic de l’appareil de l’appareil Une fois le programme exécuté, l’appareil revient sur le service normal. Votre appareil est équipé...
  • Pagina 59: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 60 È consentito usare solo parti Non usare impropriamente lo ■ di ricambio originali del zoccolo, i cassetti estraibili, le costruttore. porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno. Solo con l’impiego di detti componenti il costruttore Non conservare ■ garantisce che i requisiti nell’apparecchio prodotti di sicurezza del prodotto siano...
  • Pagina 61 Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
  • Pagina 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Pagina 63: Luogo D'installazione

    Avviso Luogo d’installazione Durante l’inversione della porta l’apparecchio non deve essere collegato Il luogo d’installazione idoneo è un alla rete elettrica. Estrarre prima la spina locale asciutto, ventilabile. Il luogo di alimentazione. Per non danneggiare la d’installazione non deve essere esposto parte posteriore dell’apparecchio, ad irraggiamento solare diretto e non mettere sotto sufficiente materiale...
  • Pagina 64: Collegare L'apparecchio

    Collegamento elettrico Avvertenza L’apparecchio è perfettamente efficiente La presa elettrica deve essere vicino nei limiti di temperatura ambiente della all’apparecchio ed essere accessibile classe climatica indicata. Se un anche al termine dell'installazione apparecchio della classe climatica SN dell'apparecchio. viene messo in funzione a temperature ambiente inferiori, possono essere Avviso esclusi danni all’apparecchio fino ad una...
  • Pagina 65: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «super» Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. È accesa solo quando il super- congelamento è in funzione. Svolgere l’ultima pagina con le figure. Pulsante di regolazione Questo libretto d’istruzioni per l’uso temperatura...
  • Pagina 66: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per il funzionamento Funzioni di allarme Alla prima accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima che Figura " l’apparecchio raggiunga la temperatura selezionata. Durante Allarme porta questo periodo evitare di introdurre Un segnale acustico si attiva se la porta alimenti nell’apparecchio.
  • Pagina 67: Capacità Utile Totale

    Allarme interruzione dell’energia Avvertenza elettrica Valido solo per i tipi KG GSUU37A, Figura " KG GSUU39A e KG GSUU41A (vedere il L'allarme interruzione alimentazione si campo “Type” della targhetta porta-dati): attiva quando, a causa di una Per mantenere i valori indicati sulla interruzione dell'energia elettrica, targhetta porta-dati, l’elemento la temperatura nell'apparecchio aumenta...
  • Pagina 68: Max. Capacità Di Congelamento

    Avvertenza Congelare Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è e conservare aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto Acquisto di alimenti surgelati ghiaccio. Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo di corrente La confezione non deve essere ■...
  • Pagina 69: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelare piccole quantità di Confezionamento di alimenti alimenti surgelati Per scoprire come congelare piccole Conservare gli alimenti in confezioni quantità di alimenti in modo che ermetiche, per evitare che perdano congelino completamente il più il loro gusto o possano essiccarsi. rapidamente possibile, consultare la 1.
  • Pagina 70: Super-Congelamento

    Per evitare un indesiderato aumento Super-congelamento della temperatura, inserire il super- congelamento alcune ore prima di congelare alimenti freschi. Per conservare vitamine e valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono Se si vuole utilizzare la massima essere congelati completamente, anche capacità...
  • Pagina 71: Dotazione

    3. Inserire di nuovo il contenitore Attenzione dell'acqua. Non ricongelare gli alimenti parzialmente 4. Quando i cubetti di ghiaccio si sono o completamente decongelati. Questi congelati, abbassare e rilasciare la possono essere di nuovo congelati solo leva. dopo avere preparato (mediante I cubetti di ghiaccio si staccano qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte e cadono nel contenitore di raccolta.
  • Pagina 72: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Vaschetta per ghiaccio Scongelamento Figura ) 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Congelatore per ¾ con acqua e riporla nel congelatore. Grazie al sistema automatico NoFrost nel congelatore non si forma mai 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio ghiaccio. Uno sbrinamento non è più eventualmente attaccata solo con un necessario.
  • Pagina 73: Illuminazione (Led)

    3. Estrarre gli alimenti surgelati e Illuminazione (LED) depositarli in un luogo fresco. Disporre l'accumulatore del freddo (se disponibile) sugli alimenti. L’apparecchio è dotato di un’illuminazione a LED esente 4. Attendere lo sbrinamento dello strato da manutenzione. di brina. Riparazioni a questa illuminazione deve 5.
  • Pagina 74: Rumori Di Funzionamento

    Se disponibile: Gorgoglìo, scroscio o fruscìo ■ Derivano dal gas refrigerante, che circola Per evitare sprechi di energia, nei i raccordi del circuito refrigerante. applicare i distanziatori dal muro (vedi Istruzioni per il montaggio). Una Breve scatto minore distanza dal muro non influisce Motore, interruttori ed elettrovalvole sulla funzionalità...
  • Pagina 75 Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione. elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
  • Pagina 76: Autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio Il super-congelamento L'apparecchio decide autonomamente se è automatico non si spegne. necessario il super-congelamento automatico e lo attiva o disattiva automaticamente. Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che...
  • Pagina 77: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 78 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Pagina 79 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 80: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Pagina 81: De Juiste Plaats

    Waarschuwing De juiste plaats Tijdens het verwisselen van de deurophanging mag het apparaat niet Elke droge, goed te ventileren ruimte op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. is geschikt. Het apparaat niet in de zon Eerst de stekker uit het stopcontact of naast een fornuis, trekken.
  • Pagina 82: Beluchting

    Elektrische aansluiting Aanwijzing Het apparaat is volledig functioneel Het stopcontact moet zich in de buurt binnen de binnentemperatuurgrenzen van het apparaat bevinden en ook na het van de aangegeven klimaatklasse. opstellen van het apparaat goed Wanneer een apparaat uit klimaatklasse bereikbaar zijn.
  • Pagina 83: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Brandt alleen als het supervriessysteem is ingeschakeld. De laatste bladzijde met de afbeeldingen Temperatuurinsteltoets uitklappen.
  • Pagina 84: Instellen Van De Temperatuur

    Aanwijzingen bij het gebruik Alarmfuncties Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Afb. " temperatuur is bereikt. Vóór die tijd geen levensmiddelen in het apparaat Deuralarm leggen. Er wordt een alarmsignaal ingeschakeld Door het volledig automatische ■...
  • Pagina 85: Netto-Inhoud

    Stroomuitval-alarm Aanwijzing Afb. " Alleen geldig voor de typen Het stroomuitval-alarm wordt KG GSUU37A, KG GSUU39A en ingeschakeld als het door het uitvallen KG GSUU41A (zie veld “Type” op van de stroom in het apparaat te warm typeplaatje): wordt en de levensmiddelen gevaar Om de op het typeplaatje vermelde lopen.
  • Pagina 86: Maximale Invriescapaciteit

    Attentie bij het inruimen Maximale Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ invriescapaciteit bij voorkeur invriezen in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel en Gegevens over de maximale daardoor voorzichtig ingevroren. invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op De ventilatiesleuf aan de achterwand ■...
  • Pagina 87: Diepvrieswaren Verpakken

    Literatuur over invriezen en blancheren Niet geschikt voor verpakking: Inpakpapier, perkamentpapier, cellofaan, vindt u in de boekhandel. afvalzakken en gebruikte Aanwijzing boodschappentasjes. Al ingevroren levensmiddelen mogen Als sluiting geschikt: niet met de nog in te vriezen elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, levensmiddelen in aanraking komen.
  • Pagina 88: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Bij het automatisch supervriezen: Aanwijzing ■ zodra de in te vriezen kleinere Als het supervriezen is ingeschakeld, hoeveelheid levensmiddelen bevroren kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen en de toets Super licht op, afb. "/2. Bij het handmatig supervriezen: na ■ Automatisch supervriezen ca.
  • Pagina 89: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    IJsbereider Koude-accu Afb. ( De koude-accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een storing Gebruik voor het maken van ijsblokjes het verwarmen van de opgeslagen uitsluitend drinkwater. diepvrieswaren. De langste opslagtijd 1. Waterreservoir verwijderen en tot de wordt bereikt wanneer u het koude-accu markering vullen met drinkwater.
  • Pagina 90: Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Buiten werking stellen van Aanwijzing het apparaat Ca. 4 uur voor het reinigen de supervriesfunctie inschakelen, zodat Als u het apparaat langere tijd niet de levensmiddelen een zeer lage gebruikt: temperatuur bereiken en daardoor 1. Uitschakelen van het apparaat. langere tijd op omgevingstemperatuur bewaard kunnen worden.
  • Pagina 91: Verlichting (Led)

    3. Afdekking van de ijsbereider Om een verhoogd stroomverbruik te ■ verwijderen. vermijden, moet de achterkant van het apparaat af en toe worden gereinigd. 4. Alle onderdelen van de ijsbereider reinigen met warm water. Indien aanwezig: ■ Wandafstandhouder monteren om 5.
  • Pagina 92: Voorkomen Van Geluiden

    Voorkomen van geluiden Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat van het meubel of apparaat Het apparaat met behulp van ernaast wegschuiven. een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Reservoirs of draagplateaus wiebelen de schroefvoetjes of leg iets onder of klemmen het apparaat.
  • Pagina 93 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Geen enkele indicatie brandt. Stroomuitval; de zekering is Stekker in het stopcontact steken. Controleer uitgeschakeld; de stekker zit of er stroom is. Controleer de zekeringen. niet goed in het stopcontact. De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het...
  • Pagina 94: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 95 "...
  • Pagina 96 &...
  • Pagina 98 *8001080701* 8001080701 (9802) de, en, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gsn seriesGsn36ai31u/01