Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch GSN Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor GSN Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Freezer
GSN..
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
Gefriergerät
Congélateur
Congelatore
Diepvriezer
4
22
42
61

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GSN Series

  • Pagina 1 Freezer GSN.. Gebrauchsanleitung Gefriergerät Notice d’utilisation Congélateur Istruzioni per l'uso Congelatore Gebruiksaanwijzing Diepvriezer...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Max. Gefriervermögen ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Gefrieren und Lagern ......14 Lieferumfang ........... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Aufstellort ..........9 Super-Gefrieren ........15 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......16 beachten ..........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Max. capacità di congelamento ..52 pericolo ..........42 Congelare e conservare ..... 52 Avvertenze per lo smaltimento ..46 Congelamento di alimenti freschi ..53 Dotazione ..........46 Super-congelamento ......54 Luogo d’installazione ......47 Decongelare surgelati ......
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g G e f r i e r g e r ä t Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb...
  • Pagina 5 Wenn die Netzanschlussleitung Beim Gebrauch dieses Geräts beschädigt wird, Nie elektrische Geräte ■ muss sie durch den Hersteller, innerhalb des Gerätes Kundendienst oder eine ähnlich verwenden (z. B. Heizgeräte, qualifizierte Person ersetzt elektrische Eisbereiter usw.). werden. Unsachgemäße Explosionsgefahr! Installationen und Reparaturen Nie das Gerät mit einem können den Benutzer erheblich ■...
  • Pagina 6 Keine Produkte mit Vermeidung von Risiken für ■ ■ brennbaren Treibgasen Kinder und gefährdete (z. B. Spraydosen) und keine Personen: explosiven Stoffe lagern. Gefährdet sind Kinder, Explosionsgefahr! Personen, die körperlich, Sockel, Auszüge, Türen usw. psychisch oder in ihrer ■ nicht als Trittbrett oder zum Wahrnehmung eingeschränkt Abstützen missbrauchen.
  • Pagina 7 Im Gefrierraum keine Allgemeine Bestimmungen ■ Flüssigkeiten in Flaschen und Das Gerät eignet sich Dosen lagern (besonders zum Gefrieren kohlensäurehaltige Getränke). ■ von Lebensmitteln, Flaschen und Dosen können platzen! zur Eisbereitung. ■ Nie Gefriergut sofort, Dieses Gerät ist für den ■...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 9: Aufstellort

    Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz Als Aufstellort eignet sich ein trockener, angeschlossen sein. Vorher Netzstecker belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu nicht direkter Sonnenbestrahlung beschädigen, ausreichend ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Polstermaterial unterlegen.
  • Pagina 10: Belüftung

    Hinweis Warnung Das Gerät ist innerhalb der Stromschlaggefahr! Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll Falls die Länge der Netzanschlussleitung funktionsfähig. Wird ein Gerät der nicht ausreicht, verwenden Sie auf Klimaklasse SN bei kälteren keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Raumtemperaturen betrieben, können Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie Beschädigungen am Gerät bis zu einer stattdessen den Kundendienst für Temperatur von +5 °C ausgeschlossen...
  • Pagina 11: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Temperaturanzeige Gefrierraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Gefrierraum- Temperaturen in °C. Anzeige Super-Gefrieren Sie leuchtet, wenn das Super-Gefrieren in Betrieb ist. Anzeige Alarm Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Leuchtet, wenn es im Gefrierraum Abbildungen aus.
  • Pagina 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Bild " Das Gerät mit Ein/Aus-Taste !/8 Gefrierraum einschalten. Es ertönt ein Warnton. Die Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Temperaturanzeige 1 blinkt und die einstellbar. Anzeige Alarm 3 leuchtet. Temperatur-Einstelltaste 5 so oft Drücken Sie die Alarm-Taste 7.
  • Pagina 13: Alarmfunktion

    Alarmfunktion Nutzinhalt In folgenden Fällen kann ein Alarm Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in ausgelöst werden. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild , Türalarm Gefriervolumen vollständig nutzen Der Türalarm schaltet sich ein und die Anzeige Alarm "/3 leuchtet, wenn das Um die maximale Menge an Gefriergut Gerät zu lange offen steht.
  • Pagina 14: Der Gefrierraum

    Beim Einordnen beachten Der Gefrierraum Größere Mengen Lebensmittel ■ vorzugsweise im obersten Fach Den Gefrierraum verwenden einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ eingefroren. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Die Lüftungsschlitze an der Rückwand ■...
  • Pagina 15: Gefriergut Verpacken

    Hinweis Zum Verschließen geeignet: Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Bindfäden, kältebeständige bereits gefrorenen in Berührung bringen. Klebebänder, o. ä. Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Beutel und Schlauch-Folien aus Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Polyethylen können mit einem Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Folienschweißgerät verschweißt werden.
  • Pagina 16: Gefriergut Auftauen

    Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu Ausstattung 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren einfrieren. (nicht bei allen Modellen) Hinweis Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Gefriergutbehälter (groß) kann es zu vermehrten Bild !/15 Betriebsgeräuschen kommen. Zum Lagern von großem Gefriergut, wie Ein- und Ausschalten z.
  • Pagina 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gefrierkalender Gerät ausschalten Bild */A und stilllegen Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten Sie die Lagerdauer nicht. Die Lagerdauer Gerät ausschalten hängt von der Art des Gefriergutes ab. Bild ! Die Zahlen bei den Symbolen geben die zulässige Lagerdauer in Monaten für das Ein/Aus-Taste 8 drücken.
  • Pagina 18: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Achtung ausschalten. Keine sand-, chlorid- oder ■ 3. Gefriergut herausnehmen und an säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel einem kühlen Ort lagern. Kälteakku verwenden. (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel Keine scheuernden oder kratzenden legen.
  • Pagina 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Pagina 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 21: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o n g é l a t e u r Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■...
  • Pagina 23 Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
  • Pagina 24 Ne stockez dans l’appareil ni Évitez des risques pour les ■ ■ produits contenant des gaz enfants et les personnes propulseurs inflammables vulnérables : (p. ex. bombes aérosols) ni Sont en danger les enfants et produits explosifs. Risque les personnes dont les d’explosion ! capacités physiques, Ne vous servez pas des...
  • Pagina 25 Dans compartiment Dispositions générales ■ congélation, ne stockez pas L’appareil convient pour de liquides en bouteilles ou en congeler des produits boîtes (en particulier les ■ alimentaires, boissons gazeuses).Les bouteilles et les boîtes préparer des glaçons. ■ pourraient éclater ! Cet appareil est destiné...
  • Pagina 26: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Pagina 27: Lieu D'installation

    Changer le sens d’ouverture de Notice de montage ■ hublot Carnet de service après-vente ■ Pièce annexe de la garantie (si nécessaire) ■ Informations relatives à la Si nécessaire, nous recommandons ■ consommation d’énergie et aux bruits de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à...
  • Pagina 28: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. $ la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Pagina 29: Présentation De L'appareil

    Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
  • Pagina 30: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Enclenchement Fig. " de l’appareil Affichage de la température régnant dans le compartiment Fig. " congélateur Allumez l’appareil par la touche Les chiffres correspondent Marche / Arrêt !/8. aux températures °C réglées Une alarme sonore retentit. L’affichage dans le compartiment de température 1 clignote et le voyant congélateur.
  • Pagina 31: Réglage De La Température

    Allumage et extinction de Réglage de la l'affichage de température température Fig. " Appuyez sur la touche d’alarme 7 Fig. " pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation se fasse Compartiment congélateur entendre. La température est réglable entre -16 °C et -26 °C.
  • Pagina 32: Contenance Utile

    Pour retirer les pièces L’alarme peut s’activer dans les cas suivants, sans que cela signifie que d’équipement les produits congelés risquent Tirez le bac à produit congelés à vous ■ de s’abîmer jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant lors de la mise en service ■...
  • Pagina 33: Capacité De Congélation Maximale

    Remarque Capacité Veillez à ce que les produits congelés n’entrent pas en contact avec des de congélation produits frais à congelér. Le cas maximale échéant, modifiez l’empilage des produits congelés dans les bacs Sur la plaquette signalétique, vous à produits congelés. trouverez des indications concernant Pour que l’air circule bien dans ■...
  • Pagina 34: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement produits surgelés dégustées crues telles que la salade La durée de conservation dépend ou les radis, œufs dans leur coque, de la nature des produits alimentaires. raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait Si la température a été...
  • Pagina 35: Décongélation Des Produits

    Remarque Equipement Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus (selon le modèle) bruyamment. Bac à produits congelés Allumage et extinction (grand) Fig. " Fig. !/15 Appuyez sur la touche « super » du compartiment congélateur 6 jusqu'à Pour ranger des produits congelés ce que l'affichage «...
  • Pagina 36: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Calendrier de congélation Bac à glaçons Fig. */A Fig. ) Pour que la qualité des produits 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ congelés ne diminue pas, ne dépassez d’eau potable puis rangez-le dans pas la durée de stockage. La durée le compartiment congélateur.
  • Pagina 37: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Procédez comme suit : Si vous dégivrez 1. Éteignez l’appareil avant de le l'appareil nettoyer. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Compartiment congélateur éteinte. Grâce au système NoFrost entièrement 3. Retirez les produits surgelés et automatique, le compartiment stockez-les dans un endroit frais.
  • Pagina 38: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Pagina 39: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 40 Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Pagina 41: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD-Nr.). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique.
  • Pagina 42: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o C o n g e l a t o r e Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo...
  • Pagina 43 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Pagina 44 Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
  • Pagina 45 Non conservare nel Norme generali ■ congelatore liquidi in bottiglia L’apparecchio è idoneo e lattine (specialmente le per congelare alimenti, bevande contenenti anidride ■ carbonica).Bottiglie e lattine per preparare ghiaccio. ■ possono scoppiare! Questo apparecchio è destinato Non mettere in bocca alimenti all’uso domestico privato nelle ■...
  • Pagina 46: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Pagina 47: Luogo D'installazione

    Avviso Luogo d’installazione Durante l’inversione della porta l’apparecchio non deve essere collegato Il luogo d’installazione idoneo è un alla rete elettrica. Estrarre prima la spina locale asciutto, ventilabile. Il luogo di alimentazione. Per non danneggiare la d’installazione non deve essere esposto parte posteriore dell’apparecchio, ad irraggiamento solare diretto e non mettere sotto sufficiente materiale...
  • Pagina 48: Collegare L'apparecchio

    Avvertenza Avviso L’apparecchio è perfettamente efficiente Pericolo di scossa elettrica! nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se un Se il cavo di alimentazione non è apparecchio della classe climatica SN sufficientemente lungo, non utilizzare in viene messo in funzione a temperature nessun caso prese multiple o prolunghe.
  • Pagina 49: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Indicatore temperatura del congelatore I numeri corrispondono alle temperature del congelatore regolate in °C. Indicatore super-congelamento È accesa solo quando il super- congelamento è in funzione. Spia allarme Si accende quando Svolgere l’ultima pagina con le figure. la temperatura nel congelatore Questo libretto d’istruzioni per l’uso aumenta troppo.
  • Pagina 50: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura " Figura " Accendere l’apparecchio con il pulsante Congelatore Acceso/Spento !/8. Viene emesso un segnale acustico. La temperatura può essere regolata da - Il display della temperatura 1 lampeggia 16 °C a -26 °C. e la spia allarme 3 si accende.
  • Pagina 51: Funzione Di Allarme

    Attivazione e disattivazione del Attivazione del segnale acustico di allarme senza che questo costituisca display della temperatura pericolo per gli alimenti congelati Figura " alla prima messa in funzione ■ Mantenere premuto il pulsante di allarme dell’apparecchio, 7 per 5 secondi finché non viene all’introduzione di grandi quantità...
  • Pagina 52: Il Congelatore

    Rimozione degli accessori Max. capacità Estrarre i cassetti surgelati fino ■ di congelamento all’arresto, sollevarli avanti ed estrarli. Figura % Indicazioni sulla max. possibilità Negli apparecchi con produttore di ■ di congelamento in 24 ore sono riportate ghiaccio questo può essere estratto. sulla targhetta d’identificazione.
  • Pagina 53: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Disporre gli alimenti distesi in piano Non sono idonei per il congelamento: ■ ■ negli scomparti o nei cassetti Tipi di ortaggi, che solitamente si surgelati. consumano crudi, come insalate in foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, Avvertenza mele intere, pere e pesche, uova Gli alimenti già...
  • Pagina 54: Super-Congelamento

    Durata di conservazione dei Attivare e disattivare surgelati Figura " La durata di conservazione dipende dal Premere ripetutamente tipo di alimento. il pulsante «super» del congelatore 6, finché non si accende la spia «super» 2. Ad una di temperatura di -18 °C: Dopo 2½...
  • Pagina 55 Produttore di ghiaccio Accumulatori del freddo Figura ( Figura */B Per produrre cubetti di ghiaccio utilizzare L’accumulatore del freddo ritarda esclusivamente acqua potabile. il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d’interruzione dell’energia 1. Estrarre il contenitore dell'acqua e elettrica o di guasto. La durata massima riempirlo con acqua potabile fino al di conservazione si raggiunge riferimento.
  • Pagina 56: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio Attenzione Non utilizzare prodotti per pulizia Spegnere l’apparecchio ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Figura ! cloro o acidi. Premere il pulsante Acceso/Spento 8. Non usare spugne abrasive o spugne ■ Il refrigeratore che graffiano.
  • Pagina 57: Illuminazione (Led)

    Procedere come segue: Risparmiare energia 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Installare l’apparecchio ■ 2. Estrarre la spina di alimentazione o un in ambiente asciutto ventilabile. disinserire il dispositivo di sicurezza. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino 3.
  • Pagina 58: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
  • Pagina 59 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/7. figura "/1. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Pagina 60: Servizio Di Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura La modalità risparmio Mantenere premuto il pulsante di allarme, non si accende. energetico è attivata. figura "/7, per 5 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico di conferma. Ordine di riparazione Servizio di assistenza e consulenza in caso di guasti clienti...
  • Pagina 61: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nl Inhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g D i e p v r i e z e r Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat...
  • Pagina 62 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Pagina 63 Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
  • Pagina 64 Flessen en blikjes met Algemene bepalingen ■ vloeistoffen – vooral Het apparaat is geschikt koolzuurhoudende dranken – voor het invriezen van niet in de diepvriesruimte ■ levensmiddelen, opslaan.Dergelijke flessen en blikjes kunnen barsten! voor het bereiden van ijs. ■ Diepvrieswaren nadat u deze Dit apparaat is bestemd voor ■...
  • Pagina 65: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Pagina 66: De Juiste Plaats

    Waarschuwing De juiste plaats Tijdens het verwisselen van de deurophanging mag het apparaat niet Elke droge, goed te ventileren ruimte op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. is geschikt. Het apparaat niet in de zon Eerst de stekker uit het stopcontact of naast een fornuis, trekken.
  • Pagina 67: Beluchting

    Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Gevaar voor een elektrische schok! binnen de binnentemperatuurgrenzen van de aangegeven klimaatklasse. Gebruik, indien het aansluitsnoer niet Wanneer een apparaat uit klimaatklasse lang genoeg is, in geen geval SN wordt gebruikt bij een lagere meervoudige stopcontacten of binnentemperatuur, kunnen verlengsnoeren.
  • Pagina 68: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Temperatuurindicatie Diepvriesruimte De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de diepvriesruimte in °C. Indicatie supervriezen Brandt alleen als het supervriessysteem is ingeschakeld. Indicatie alarm De laatste bladzijde met de afbeeldingen Brandt als het in uitklappen.
  • Pagina 69: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. " Afb. " Het apparaat met de toets Aan/Uit !/8 Diepvriesruimte inschakelen. Er is een alarmsignaal te horen. De De temperatuur is instelbaar van -16 °C temperatuurindicatie 1 knippert en tot -26 °C. de alarm-indicatie 3 brandt.
  • Pagina 70: Alarm Function

    Temperatuurindicatie in- en Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarm automatisch inschakelen uitschakelen bij het in gebruik nemen van het ■ Afb. " apparaat, Alarmtoets 7 gedurende 5 seconden bij het inladen van grote ■ ingedrukt houden tot een hoeveelheden verse levensmiddelen, bevestigingssignaal te horen is.
  • Pagina 71: De Diepvriesruimte

    Onderdelen eruit halen Invriezen en opslaan Diepvriesladen tot aan de aanslag ■ uittrekken, vooraan optillen en verwijderen. Afb. % Inkopen van diepvriesproducten Bij apparaten met een ijsbereider kan ■ deze worden verwijderd. Afb. & De verpakking mag niet beschadigd ■ Klep van het vriesvak ■...
  • Pagina 72: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
  • Pagina 73: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
  • Pagina 74: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    IJsbereider Koude-accu Afb. ( Afb. */B Gebruik voor het maken van ijsblokjes De koude-accu vertraagt bij het uitvallen uitsluitend drinkwater. van de stroom of bij een storing het verwarmen van de opgeslagen 1. Waterreservoir verwijderen en tot de diepvrieswaren. De langste opslagtijd markering vullen met drinkwater.
  • Pagina 75: Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Buiten werking stellen van Aanwijzing het apparaat Ca. 4 uur voor het reinigen de supervriesfunctie inschakelen, zodat Als u het apparaat langere tijd niet de levensmiddelen een zeer lage gebruikt: temperatuur bereiken en daardoor 1. Uitschakelen van het apparaat. langere tijd op omgevingstemperatuur bewaard kunnen worden.
  • Pagina 76: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Pagina 77: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 78: Klantenservice

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
  • Pagina 80 "...
  • Pagina 81 &...
  • Pagina 83 *8001135350* 8001135350 (9801) de, fr, it, nl...

Inhoudsopgave