Download Print deze pagina

Advertenties

Highwaykick 5
- INSTRUCTION MANUAL
EN
- BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
IT
- ISTRUZIONI PER l'USO
ES
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
- PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
SL
- INSTRUKTIONSMANUAL
SE
- BRUKSANVISNING
NO
- KÄYTTÖOHJEET
FI
- GEBRUIKSAANWIJZING
NL
- BRUGSANVISNING
DA
- РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
- NÁVOD NA POUŽITÍ
CZ
- NÁVOD NA POUŽITIE
SK
- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
- ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
EL
HR
- UPUTA ZA UPORABU
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BA
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RS
- РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
- MANUAL DE UTILIZARE
RO
- KULLANIM KILAVUZU
TR
KO
- 안내서
- ‫دليل االستخدام‬
AR
ZH
- 说明书
TW
- 使用說明書

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SCOOT AND RIDE Highwaykick 5 LED

  • Pagina 1 Highwaykick 5 - INSTRUCTION MANUAL - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUEL D‘INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI PER l‘USO - MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES - PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO - INSTRUKTIONSMANUAL - BRUKSANVISNING - KÄYTTÖOHJEET - GEBRUIKSAANWIJZING - BRUGSANVISNING - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA POUŽITÍ...
  • Pagina 2 EN - Index 1. introduction 2. assembling and instructions 2.1 assembling handle-bar 2.2 handle-bar height adjustment 3. spare parts and assembling 4. safety instructions 5. warning notices EN14619:2019, Class a 6. care - warranty asTM F2264-14, F963-23 DE - Inhaltsverzeichnis UK Importer: 1.
  • Pagina 3 SL - Kazalo FI - Sisällysluettelo IT - Indice 1. Introduzione 1. Uvod 1. johdanto 2. Istruzioni e montaggio 2. Sestava in navodila 2. kokoaminen ja ohjeet 2.1 Montaggio del manubrio 2.1 Sestavljanje krmila 2.1 ohjaustangon kokoaminen 2.2 Regolazione in altezza del 2.2 Prilagoditev višine krmila 2.2 ohjaustangon korkeuden säätö...
  • Pagina 4 RU - Оглавление SK - Obsah EL - Κατάλογος περιεχομένων 1. Введение 1. Εισαγωγή 1. Úvod 2. Монтаж и указания по 2. Montáž a návod 2. Εγκατάσταση και οδηγίες эксплуатации 2.1 Montáž riadiacej tyče 2.1 Εγκατάσταση κολώνας 2.1 Установка руля τιμονιού...
  • Pagina 5 RS - Sadržaj TR - İçerik TW - 索引 1. Kılavuz 1. Uvod 1.介紹 2. Montaža i uputstvo 2. Montaj ve kullanım 2.組裝和說明 2.1 Montaža upravljača 2.1 Sapın montajı 2.2 Sap boyunun ayarı 2.1組裝手柄桿 2.2 Podešavanje visine volana 3. Rezervni delovi i montaža 2.2手柄桿高度調節...
  • Pagina 6 EN - 1. Introduction - This manual contains crucial informations about safety, warranty and care. Please read this manual carefully and instruct your children before using Highwaykick 5. For safety it is neccessary that only adults carry out the assembling of Highwaykick 5. Watch your children while assembling to avoid them choke small parts included in package.
  • Pagina 7 PT - 1. Introdução - Este manual contém informações cruciais sobre segurança, garantia e cuidados. Por favor, leia atentamente este manual e instrua seus filhos antes de usar o Highwaykick. Para maior segurança, é necessário que apenas os adultos realizem a montagem do Highwaykick. Durante a montagem observe as crianças para evitar que estas sufoquem com as peças pequenas incluídas na embalagem.
  • Pagina 8 RU - 1. Введение - Настоящее руководство содержит важные указания по безопасности, функциональным возможностям и техническому обслуживанию. Прочитайте руководство и проинструктируйте Вашего ребёнка перед первым использованием Highwaykick5. Сохраните это руководство, чтобы оно было доступно для повторного прочтения в случае необходимости. Монтаж Highwaykick5 должен осуществляться только взрослыми. Следите за своим...
  • Pagina 9 UA - 1. Вступ - Цей посібник містить важливі вказівки стосовно безпеки, функціональних можливостей і технічного обслуговування. Перед першим використанням самоката Highwaykick5 прочитайте посібник і розкажіть своїй дитині як ним користуватись. Збережіть цей посібник, щоб він був доступним для повторного читання...
  • Pagina 10 RO - 1. Introducere - Acest manual conţine informaţii importante privind siguranţa, întreţinerea şi garanţia. Citiţi cu atenţie acest manual şi instruiţi copilul înainte de a utiliza Highwaykick5. Păstraţi aceste instrucţiuni, pentru ca, în caz de nevoie, să le puteţi reciti. Asambarea Highwaykick5-ului ar trebui efectuată doar de către adulţi. Fiţi atent la copil în timp ce asamblaţi, deoarce în pachet se regăsesc piese de mici dimensiuni, care pot fi înghiţite.
  • Pagina 12 - 2.1 Assembling handle-bar - 2.1 Montage Lenkstange - 2.1 Montage guidon - 2.1 Montaggio del manubrio - 2.1 Montaje del manillar - 2.1 Sestavljanje krmila - 2.1 Montering av handtag - 2.1 Montering av håndtak - 2.1 ohjaustangon kokoaminen - 2.1 montage van het stuur - 2.1 samling styrets - 2.1 Установка...
  • Pagina 14 - 2.2 Handle-bar height adjustment - 2.2 Lenker Höhenverstellung - 2.2 Réglage en hauteur du guidon - 2.2 Regolazione in altezza del manubrio - 2.2 Ajuste de altura del manillar - 2.2 Prilagoditev višine krmila - 2.2 Höjdjustering av handtag - 2.2 Høydejustering av håndtak - 2.2 ohjaustangon korkeuden säätö...
  • Pagina 16 - 3. Spare parts and assembling - 3. Ersatzteile und Montage - 3. Pièces de rechange et montage - 3. Ricambi e montaggio - 3. Repuestos y montaje - 3. Rezervni deli in sestavljanje - 3. Reservdelar och montering - 3. Deler og montering - 3.
  • Pagina 18 4. SAFETY INSTRUCTIONS - to avoid accidents – act upon following safety instructions • Highwaykick 5 have been developed as sports equipment for children and adults with a maximum body weight of 80kg/176lbs and complies with the requirements of standard EN14619:2019 Class A, ASTM F2264, ASTM F963. •...
  • Pagina 19 LIMITED WARRANTY - The product Highwaykick 5 applies to the minimum staturory warranty of the particular country on material- and productiondefects. During this time it is in Scoot and Ride‘s discretion if products are repaired or repla- ced. This warranty is not covering defects originated in improperly use such as uncorrect assembling, careless handling or common wearout.
  • Pagina 20 4.SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Unfälle müssen nicht sein – befolgen Sie bitte folgende Sicherheitsvorschriften: • Der Highwaykick5 wurde als Sportgerät für Kinder und Erwachsene mit einem max. Körpergewicht von 80kg/176lbs entwickelt und entspricht den Normanforderungen nach N14619:2019 Class A. Falls der Highwaykick5 von Kleinkindern gefahren wird, •...
  • Pagina 21 • Vermeiden Sie starke Unebenheiten, beschädigte Ausgänge/Abschnitte und plötzliche Oberflächenveränderungen. Der • Scooter kann plötzlich anhalten. Erwachsene müssen Kindern bei den anfänglichen Einstellvorgängen helfen, um den Scooter aufzuklappen, Lenker • und Lenkung auf die Höhe einzustellen und schließlich den Scooter zusammenzuklappen. •...
  • Pagina 22 GARANTIEBESCHRÄNKUNG - Es gelten die gesetzlichen Mindestgarantie-Vorschriften des jeweiligen Landes auf Material- und Fabrikationsfehler. Während der Garantie liegt es im Ermessen von Scoot and Ride zu entscheiden, ob Produkte instandgesetzt oder ersetzt werden. Die Garantie deckt keine Schäden durch unsachgemäße Benutzung, wie unkorrekte Montagen, fahrlässige Bedienung (z.B.
  • Pagina 23 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Les accidents peuvent être évités - veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes: • Highwaykick5 est un équipement sportif conçu pour les enfants et les adultes dont le poids ne dépasse pas 80kg/176lbs et satisfait les exigences des normes EN14619:2019 Class A. Si Highwaykick5 est utilisé par des enfants en bas âge, •...
  • Pagina 24 • Évitez les fortes irrégularités, les sorties/sections endommagées et les changements brusques de surface. La trottinette peut s‘arrêter brusquement. • Les adultes doivent aider les enfants à effectuer les réglages initiaux pour déplier le scooter, ajuster le guidon et la direction à la hauteur et enfin plier le scooter. •...
  • Pagina 25 LIMITE DE GARANTIE - Les directives légales minimales de garantie du pays correspondant sur défaut de ma- tériau et de fabrication sont applicables. Durant la garantie, il est à la discrétion de Scoot and Ride de décider si les produits doivent être réparés ou remplacés. La garantie ne couvre pas les dommages liés à une utilisation non conforme comme des montages incorrects, une utilisation négligente (par ex.
  • Pagina 26 4. INDICAZIONI DI SICUREZZA - Per prevenire gli infortuni si prega di seguire le seguenti regole di sicurezza: • L’Highwaykick5 è stato progettato come attrezzo sportivo per bambini e adulti con peso massimo di 80 kg e soddisfa i requisiti delle norme EN14619:2019 Class A. Nel caso in cui l’Highwaykick5 venga utilizzato da bambini •...
  • Pagina 27 • improvvisamente. Gli adulti devono aiutare i bambini nelle procedure di regolazione iniziale per aprire il monopattino, regolare il manubrio e lo sterzo all‘altezza desiderata e infine ripiegare il monopattino. • Rispettare tutte le leggi e i regolamenti locali sul traffico e sulla guida degli scooter. •...
  • Pagina 28 LIMITAZIONE DI GARANZIA - Si applicano i requisiti minimi di legge relativi alla garanzia del proprio paese per difetti del materiale e di fabbricazione. Durante il periodo della garanzia, è a discrezione di Scoot and Ride optare per una riparazione o una sostituzione. La garanzia non copre i danni causati da un uso improprio, come errori di montaggio, utilizzo negligente (ad esempio urti contro marciapiedi ecc), o normale usura.
  • Pagina 29 4. NORMAS DE SEGURIDAD - No tienen por qué ocurrir accidentes - observe siempre las siguientes normas de seguridad: • El Highwaykick5 ha sido diseñado como equipo deportivo para menores y adultos con un peso corporal máximo de 80kg/176lbs y cumple con los requisitos de la norma conforme a EN14619:2019 Class A. Si el Highwaykick5 fuese guiado por niños pequeños le pedimos a los padres o las personas responsables de ellos que los supervisen.
  • Pagina 30 • Los adultos deben ayudar a los niños con los procedimientos iniciales de ajuste para desplegar el scooter, ajustar el manillar y la dirección a la altura y finalmente plegar el scooter. • Obedezca todas las leyes y normativas locales de tráfico y conducción de scooters. •...
  • Pagina 31 LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA - Tienen vigencia las normas de garantía mínima del país correspondiente, para fallos de material y de fabricación. Durante el periodo de garantía Scoot and Ride tiene el derecho a decidir si repara o sustituye el producto. La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso incorrecto, tales como el montaje falso, el manejo incorrecto (p.ej.
  • Pagina 32 4. VARNOSTNA NAVODILA - Da ne bi prišlo do nesreče - ravnajte v skladu z varnostnimi navodili. • Highwaykick5 je bil razvit kot športna oprema za odrasle in otroke z največjo telesno težo 80kg/176lbs in izpolnjuje zahteve standarda EN14619:2019 Class A. Če Highwaykick5 vozijo majhni otroki, zaprošamo starše sli odgovorne •...
  • Pagina 33 • lahko nenadoma ustavi. Odrasli morajo otrokom pomagati pri začetnih postopkih prilagajanja, da razložijo skuter, nastavijo krmilo in krmiljenje na ustrezno višino ter na koncu zložijo skuter. • Upoštevajte vse lokalne zakone in predpise o prometu in vožnji s skuterjem. •...
  • Pagina 34 OMEJENA GARANCIJA - Za izdelek Highwaykick5 velja najniža z zakonom določena garancija posamezne države tako glede materiala kot okvar izdelka. V tem obdobju su podjetje Scoot and Ride po lastni presoji odloča o popravilu ali zamenjavi izdelkov. Ta garancija ne zajema okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, kot so neustrezna montaža ali neprevidnega rokovanja z izdelkom, ali običajne obrabe.
  • Pagina 35 4. SÄKERHETSINSTRUKTIONER - Följ säkerhetsinstruktionerna noga för att undvika skador • Highwaykick5 har utvecklats som sportutrustning för barn och vuxna som väger upp till 80kg/176lbs och följer kraven enligt EN14619:2019 Class A. Små barn som använder Highwaykick5 bör dock hållas under uppsyn av en •...
  • Pagina 36 Råd om hur man gör den klar för användning för att undvika att den kastas eller fastnar: För att göra Highwaykick 5 redo för användning ska du först placera den på en plan, jämn yta och skydda den mot att rul- la iväg med fötterna.
  • Pagina 37 BEGRÄNSAD GARANTIE - För produkten Highwaykick5 gäller den minsta lagstadgade garantin för material och pro- duktion i det land där produkten sålts. Under denna tid byter Scoot and Ride ut eller reparerar trasiga delar. Denna garanti gäller inte vid skador som uppstått av oförsiktighet, förslitning eller felaktig montering.
  • Pagina 38 4.SIKKERHETSINSTRUKSJONER - Følg sikkerhetsanvisningene nøye for å unngå skader • Highwaykick5 har blitt utviklet som sportsutstyr for barn og voksne som veier opp til 80kg/176lbs og følger kravene • i EN14619:2019 Class A. Små barn som bruker Highwaykick5 skal overvåkes av en voksen. Kontroller Highwaykick5 hver gang den brukes, og sjekk at alle festene, spaker og bolter er festet.
  • Pagina 39 Begrenset garanti - For produkt Highwaykick5 bruke minimum lovfestet garanti for materialer og produksjon i land hvor produktet er solgt. I løpet av denne tiden reparerer eller erstatter Scoot and Ride ødelagte deler. Denne garantien dekker ikke skader som skyldes uaktsomhet, slitasje eller feil montering.
  • Pagina 40 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Om ongevallen te voorkomen, moet u de volgende veiligheidsinstructies opvolgen • De Highwaykick5 werd als sporttoestel voor kinderen en volwassenen met een maximaal lichaamsgewicht van 80kg/176lbs ontwikkeld en voldoet aan de normvereisten volgens EN14619:2019 Class A. Indien echter kleine •...
  • Pagina 41 • Volwassenen moeten kinderen helpen bij de eerste aanpassingsprocedures om de step uit te klappen, het stuur en de besturing op de hoogte af te stellen en tenslotte de step in te klappen. • • Houd u aan alle plaatselijke wetten en voorschriften inzake verkeer en scooterrijden. Kijk uit voor voetgangers.
  • Pagina 42 BEPERKTE GARANTIE - Voor de Highwaykick5 geldt de wettelijke minimumgarantie van het betreffende land op mate- riaal- en fabricatiefouten. Gedurende deze periode kan Scoot and Ride beslissen, of het product gerepareerd of vervan- gen wordt. Deze garantie dekt geen schade, die is ontstaan door onjuist gebruik, zoals verkeerde montage, achteloos gebruik of normale slijtage.
  • Pagina 43 4. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - For at undgå ulykker - handle ud fra følgende sikkerhedsanvisninger • Highwaykick5 er udviklet som sportsudstyr til børn og voksne, der vejer op til 80kg/176lbs og følger kravene i EN14619:2019 • Class A. Små børn, der bruger Highwaykick5 bør overvåges af en voksen. Gå...
  • Pagina 44 Tips til at gøre klar til brug, så man undgår, at man vælter eller sidder fast: Når du gør Highwaykick 5 klar til brug, skal du først placere den på en flad, jævn overflade og beskytte den med fødder- ne, så den ikke ruller væk. Tag styret, og følg „“2.1 Montering af styret““. Sørg for, at sikkerhedsbolten på styret er låst! Følg derefter „2.2 Justering af styrets højde“, så...
  • Pagina 45 6. CARE - GARANTI PLEJE - Gør et regulary kontrol af alle skruer for at sikre de er thightend korrekt. Du kan også læse på hjul og ændre dem, hvis det er nødvendigt. Alle tilgængelige reservedele findes i afsnit 3 og på www.scootandride.com. Efter hver brug af Highwaykick5 det skal rengøres med en våd eller våde tekstil og undertaked en optisk kontrol.
  • Pagina 46 4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Во избежание несчастных случаев обязательно соблюдайте нижеследующие меры безопасности. • Велосипеды и самокаты Highwaykick5 разрабатываются в качестве спортивного инвентаря для детей и взрослых. Максимальная нагрузка для них составляет 80 кг (176 фунтов). Они соответствуют требованиям стандартов EN14619:2019 Class A. Однако, для маленьких детей, использующих Highwaykick5, необходим обязательный...
  • Pagina 47 • С целью предотвращения травм незамедлительно удаляйте все острые края. • Избегайте выполнения трюков – катайтесь на Вашем Highwaykick5 в силу своих возможностей. • Не вносите в Ваш Highwaykick5 такие изменения, которые могут представлять угрозу для Вашей безопасности. • Highwaykick5 рассчитан на вес до 80кг (176 фунтов). •...
  • Pagina 48 ОГРАНИЧЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ - В зависимости от страны действуют соответствующие минимальные национальные, предписанные законодательством положения относительно недостатков материальной части и заводских браков. Во время срока действия гарантии компания Scoot and Ride сама вправе решать, выполнять ли ремонт или замену изделия. Гарантия не распространяется на поломки, возникшие в результате...
  • Pagina 49 4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - Można uniknąć wypadków - przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa: • Highwaykick5 został zaprojektowany jako sprzęt sportowy dla dzieci i dorosłych o maksymalnej wadze ciała 80kg/176lbs i odpowiada wymaganiom norm EN14619:2019 Class A. Jeśli na Highwaykick5 jeżdżą małe dzieci, rodzice lub osoby odpowiedzialne proszone są...
  • Pagina 50 • Highwaykick5 udźwig do 80kg/176lbs • Unikaj ostrych wybojów, uszkodzonych zjazdów/przekrojów i nagłych zmian nawierzchni. Hulajnoga może się nagle zatrzymać. • Dorośli muszą pomóc dzieciom w początkowych procedurach regulacji, aby rozłożyć hulajnogę, dostosować kierownicę i układ kierowniczy do wysokości, a na koniec złożyć hulajnogę. •...
  • Pagina 51 OGRANICZENIE GWARANCJI - „Obowiązują ustawowe minimalne warunki gwarancji w danym kraju w odniesieniu do wad materiałowych i produkcyjnych. Podczas czasu trwania gwarancji w uznaniu Scoot and Ride pozostaje decyz- ja, czy produkty należy poddać konserwacji lub wymianie. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń spowodowanych przez nieodpowiednie zastosowanie, jak również...
  • Pagina 52 4. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY - Nehody se nemusí stát – dodržujte, prosím, následující bezpečnostní předpisy: • Highwaykick5 byl vyvinut jako sportovní zařízení pro děti a dospělé s maximální tělesnou hmotností 80kg (176liber) a odpovídá normálním požadavkům dle EN14619:2019 Class A. Pokud na Highwaykick5 Ku jezdí malé děti, žádá- me rodiče nebo odpovědné...
  • Pagina 53 • Dodržujte všechny místní dopravní předpisy a předpisy pro jízdu na koloběžce. • Dávejte pozor na chodce. • Pozor: Opakovaným uvolněním šroubů nápravy klesá účinnost šroubových pojistek. Pokyny pro přípravu k použití, aby se zabránilo nárazu nebo přiskřípnutí: Chcete-li Highwaykick 5 připravit k použití, nejprve položte výrobek na rovný, rovný povrch a zajistěte jej nohama proti odkutálení.
  • Pagina 54 OMEZENÍ ZÁRUKY - Platí zákonné předpisy o minimální záruce na vady materiálu a výroby podle zákonodárství jednotlivých zemí. Během záruky je na svědomí Scoot and Ride rozhodnout, zda bude výrobek opraven nebo nahra- zen. Záruka nekryje škody vzniklé nevhodným používáním jako je nesprávná montáž, nedbalá obsluha (např. náraz na obrubník atd.) nebo normálním opotřebováním.
  • Pagina 55 4. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY - Nehody sa nemusia stať – dodržiavajte, prosím, nasledujúce bezpečnostné predpisy: • Highwaykick5 bol vyvinutý pre deti a dospelých s maximálnou hmotnosťou 80 kg (176 libier) a spĺňa požiadavky noriem EN14619:2019 Class A. Ak sa na Highwaykick5i vozia malé deti, prosíme rodičov alebo zodpovedné osoby, •...
  • Pagina 56 • Dodržiavajte všetky miestne dopravné predpisy a predpisy o jazde na kolobežke. • • Dávajte pozor na chodcov. Pozor: Opakovaným uvoľňovaním skrutiek nápravy sa stráca účinnosť zaisťovača skrutiek. Pokyny na prípravu na použitie, aby sa zabránilo nárazu alebo pritlačeniu: Ak chcete Highwaykick 5 pripraviť na použitie, najprv položte výrobok na rovný, rovný povrch a zaistite ho nohami proti odkotúľaniu.
  • Pagina 57 VÝKON ZÁRUKY - Nárok na záruku nadobúda účinnosť len v spojení s dokladom o nákupe! Preto si doklad o nákupe v každom prípade odložte. V prípade nároku na záruku rozhoduje Váš predajca, príp. Scoot and Ride, či sa Highwaykick5 opraví alebo bude nahradený novým modelom.
  • Pagina 58 4. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - Nincs szükség balesetekre - kérjük, kövesse a következő biztonsági előírásokat: • A Highwaykick5 egy a gyermekek és felnőttek részére készült sporteszköz max. 80kg/176lbs testsúlyig, megfelel az EN14619:2019 Class A szabvány követelményeinek. Amennyiben a Highwaykick5-t kisgyermekek használnák, kérjük a szülőket vagy a felelősség felett rendelkező...
  • Pagina 59 • Tartsa be az összes helyi közlekedési és robogózásról szóló törvényt és előírást. • Figyeljen a gyalogosokra. • Figyelem: A tengelycsavarok többszörös meglazításával csökken a csavarrögzítő szer hatása. Használatra kész előkészítési utasítások a kopogás vagy elakadás elkerülése érdekében: A Highwaykick 5 használatra kész állapotba hozásához először helyezze a terméket egy sík, vízszintes felületre, és lábával rögzítse az elgurulás ellen.
  • Pagina 60 GARANCIA KORLÁTOZÁSA - A mindenkori ország törvényben meghatározott legrövidebb garanciára vonatkozó előí- rásai érvényesek az anyagi és gyártási hibák esetén. A garancia alatt a Scoot and Ride döntése, hogy a terméket kijavítják vagy kicserélik. A garancia nem érvényes olyan szakszerűtlen használatból eredő károk esetén, mint a nem megfelelő...
  • Pagina 61 4. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ - Для уникнення нещасних випадків обов‘язково дотримуйтесь нижченаведених заходів безпеки. • Самокат і велосипед Highwaykick5 розроблено як спортивне обладнання для дітей і дорослих з максимальною масою 80 кг (176 фунтів). Він відповідає вимогам європейських стандартів EN14619:2019 Class A. Маленькі діти повинні перебувати під наглядом батьків або інших дорослих осіб під час катання Highwaykick5.
  • Pagina 62 • Гострі краї необхідно негайно видаляти для запобігання травмам. • Не виконуйте трюки – катайтеся на Highwaykick5 відповідно до своїх можливостей. • Не вносьте в Highwaykick5 ніяких змін, які можуть поставити під загрозу вашу безпеку. • Highwaykick5 витримує навантаження до 80 кг (176 фунтів). •...
  • Pagina 63 встановлені законодавством, щодо дефектів матеріалів та виготовлення. Під час терміну дії гарантії компанія Scoot and Ride має право сама вирішувати, чи виконувати ремонт або заміну виробу. Гарантія не поширюється на несправності, які виникли внаслідок неналежного використання виробу, такі як неправильне складання, недбале...
  • Pagina 64 4. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - Τα ατυχήματα θα πρέπει να αποφεύγονται - παρακαλούμε να ακολουθείτε τις ακόλουθες προδιαγραφές ασφαλείας: • Το Highwaykick5 σχεδιάστηκε ως όργανο γυμναστικής και ψυχαγωγίας για παιδιά και ενήλικες με μέγιστο σωματικό βάρος 80kg/176lbs και ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των EN14619:2019 Class A. Εφόσον το Hig- hwaykick5 οδηγείται...
  • Pagina 65 • Μην οδηγείτε επικίνδυνα – προσαρμόστε την οδήγησή σας στις ατομικές σας ικανότητες. • Μην πραγματοποιείτε αλλαγές στο Highwaykick5, οι οποίες θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλειά σας. • Η φέρουσα δύναμη του Highwaykick5 φτάνει μέχρι και 80 kg (176lbs) •...
  • Pagina 66 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - Ισχύουν οι νομικές διατάξεις περί ελάχιστης εγγύησης του κάθε κράτους για ελαττώματα υλικών και κατασκευής. Κατά τη διάρκεια της τίθεται στη διακριτική ευχέρεια της Scoot and Ride να αποφασίσει, εάν τα προϊόντα της θα επισκευαστούν, ή θα αντικατασταθούν. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές, οι οποίες προκλήθηκαν από...
  • Pagina 67 4. SIGURNOSNE UPUTE - Do nesreća ne mora doći – molimo slijedite sljedeće sigurnosne propise: • Highwaykick5 je sportska sprava razvijena za djecu i odrasle s maksimalnom tjelesnom težinom od 80kg/176lbs i od- govara zahtjevima normi prema EN14619:2019 Class A. U slučaju da Highwaykick5 voze mala djeca, molimo roditelje •...
  • Pagina 68 • Odrasli moraju pomoći djeci s početnim prilagodbama da rasklope romobil, prilagode upravljač i upravljač po visini i na kraju sklope romobil. • Pridržavajte se svih lokalnih zakona i propisa o prometu i vožnji skutera. • Pazite na pješake. • Pažnja: višestruko otpuštanje osovinskih vijaka uzrokuje popuštanje učinka sigurnosnog sredstva za vijke.
  • Pagina 69 OGRANIČENJE JAMSTVA - Za greške na materijalu i u proizvodnji važe zakonom određeni propisi o minimalnom jamstvu svake zemlje. Tijekom jamstva Scoot and Ride ima pravo procijeniti i odlučiti da li će proizvod biti popravljen ili zamijenjen. Jamstvo ne pokriva štete nastale neodgovarajućim korištenjem poput neispravne montaže, nepažljivog upravljanja (npr.
  • Pagina 70 4. SIGURNOSNA UPUTSTVA - Ne mora doći do nesreća – molimo slijedite sljedeće sigurnosne propise: • Highwaykick5 je sportska sprava napravljena za djecu i odrasle sa maksimalnom tjelesnom težinom do 80kg/176lbs i u skadu je sa normama EN14619:2019 Class A. U slučaju da se Highwaykick5 koristi od strane male djece, moli- mo roditelje ili odgovorne osobe ih stalno drže pod nadzorom.
  • Pagina 71 • Odrasli moraju pomoći djeci pri početnim podešavanjima da rasklope skuter, podese upravljač i upravljanje po visini i na kraju sklope skuter. • Poštujte sve lokalne zakone i propise o saobraćaju i vožnji skutera. • Pazite na pješake. • Pažnja: Uslijed višestrukog olabljivanja osovinskih vijaka dolazi do slabljenja učinka sredstva za pričvršćivanje vijaka.
  • Pagina 72 OGRANIČENJE GARANCIJE - Za greške na materijalu i u proizvodnji važe zakonom određeni propisi o minimalnoj garanciji svake zemlje. Za vrijeme garancije Scoot and Ride ima pravo procijeniti i odlučiti da li će se proizvod popraviti ili zamijeniti. Garancija ne pokriva štete nastale neodgovarajućim korištenjem kao što su neispravna montaža, nepažljivo upravljanje (npr.
  • Pagina 73 4. SIGURNOSNA UPUTSTVA - Neophodno je da se izbegnu nesrećni slučajevi - molimo Vas da pridržavate sledećih bezbednosnih propisa: • Highwaykick5 je sportski uređaj napravljen za decu i odrasle sa maksimalnom telesnom težinom do 80kg/176lbs i u skladu je sa normama EN14619:2019 Class A. U slučaju da se Highwaykick5 koristi od strane male dece, molimo roditelje ili odgovorne osobe da ih stalno drže pod nadzorom.
  • Pagina 74 • Odrasle osobe moraju da pomognu deci u prvim koracima kod nameštanja kako bi mogli da otvore skuter, da nameste odgovarajuću visinu za vozača i upravljač i na kraju da sklope skuter. • Pratite sve lokalne saobraćajne zakone i pravila kao i zakone i pravila o vožnji skutera. •...
  • Pagina 75 OGRANIČENJE GARANCIJE - Za greške na materijalu i fabričke greške važe zakonski propisi o minimalnoj garanciji za svaku zemlju. Za vreme trajanja garancije, Scoot and Ride ima pravo da proceniti i odluči da li će proizvodi biti poprav- ljeni ili zamenjeni. Garancija ne pokriva štete nastale neadekvatnim korištenjem poput neispravne montaže, nepažljivim rukovanjem (npr.
  • Pagina 76 4. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - за избягване на злополуки – спазвайте инструкциите за безопасност • Highwaykick5бе разработен като уред за спортуване за деца и възрастни с максимално телесно тегло от 80 кг (176lbs) и отговаря на изискванията на стандарти EN14619:2019 Class A. Ако Highwaykick5 се използва от малки деца, моля...
  • Pagina 77 • Highwaykick5 товароносимост до 80 kg (176lbs) • Избягвайте сериозни неравности, повредени изходи/секции и внезапни промени на повърхността. Скутерът може да спре внезапно. • Възрастните трябва да помагат на децата при първоначалните процедури за разгъване на скутера, регулиране на кормилото и управлението на височина и накрая сгъване на скутера. •...
  • Pagina 78 КОРЕКЦИИ НА ГАРАНЦИЯТА - Гаранционната претенция е ефективна само с доказателство за покупка. Затова е абсолютно необходимо да пазите касовата бележка. В случай на гаранционна претенция Scoot and Ride или отговорен търговец решава дали Highwaykick5 ще се ремонтира или замени.
  • Pagina 79 4. INDICAŢII DE SIGURANŢĂ - Pentru a evita accidentele – urmaţi aceste indicaţii de siguranţă • Highwaykick5 a fost dezvoltat ca şi echipament sport pentru copii şi adulţi cu o greutate maximă de 80kg/176lbs şi este în conformitate cu cerințele standardului EN14619:2019 Class A. În cazul în care Highwaykick5 este condus de către copii, îi rugăm pe părinţii acestora sau pe persoanele responsabile să...
  • Pagina 80 • Respectați toate legile și reglementările locale privind traficul și conducerea scuterului. • Fiți atenți la pietoni. • Atenţie: Prin repetata desfacere a şuruburilor, dispozitivele de blocare cu șurub vor deveni mai puțin eficiente. Indicații pentru pregătirea de utilizare, pentru a evita loviturile sau prinderea degetelor: Pentru a pregăti Highwaykick 5 pentru utilizare, plasați produsul mai întâi pe o suprafață...
  • Pagina 81 GARANŢIE - Cererea de granţie este valabilă doar cu dovadă de cumpărare! Din acest motiv este absolut necesar să păstraţi chitanţa. În cazul unei cereri de granţie distribuitorul respectiv Scoot and Ride poate decide dacă Highway- kick5-ul va fi reparat sau înlocuit.
  • Pagina 82 4. GÜVENLİK KILAVUZU - kazalardan korunmak için- belirtilen talimata ayak uydurun • Highwaykick5, çocuklar ve yetişkinler için azami 80kg/176lbs vücut ağırlığı için tasarlanmıştır ve EN14619:2019 Class A uyarınca norm gereksinimlerini yerine getirmektedir. Highwaykick5 çocuklar tarafından kullanıldığında velilerin veya sorumlu kişilerin çocukları gözetmelerini rica ederiz. •...
  • Pagina 83 • Tüm yerel trafik ve scooter sürüş yasalarına ve yönetmeliklerine uyun. • Yayalara dikkat edin. • Dikkat: Aks vidaların birkaç defa çözülmesi ile vida sabitleme maddenin etkisi azalır. Yuvarlanma veya sıkışmayı önlemek için kullanıma hazır hale getirme önerileri: Highwaykick 5‘i kullanıma hazır hale getirmek için, önce ürünü pürüzsüz, düz bir zemine alın ve ayaklarınızla yuvarlan- maya karşı...
  • Pagina 84 Bu zaman zarfında SCOOTER AND RIDE zarar gören ürünün tamiri ya da değiştirilmesi hakkında karar verecek mer- cidir. Bu garanti düzgün yapılmamış montajlardan kaynaklanan hasarlar, dikkatsiz bakım ve kulanımdan dolayı oluşan hatalardan sorumlu değildir. GARANTİ - Garanti talebi durumunda Scoot and Ride ya da satan bayi tamiri ya da değiştirilmesi hakkındaki kararı veren mercidir.
  • Pagina 85 4. 안전 지침 - 사고 예방을 위해서 다음 안전 지침에 따라서 행동해 주십시오. • Highwaykick5는 어린이 및 성인을 위한 스포츠 장비이며 EN14619:2019 Class A 표준에 따라 최대 허용 체중 80 kg/176lbs로 개발했습니다. 그러나 어린 아이가 Highwaykick5를 탈 때에는 부모나 보호자의 감독하에 타도록 요청 드립니다.
  • Pagina 86 • Highwaykick5는 최대 80 kg (110lbs)까지 감당할 수 있습니다. • 심하게 울퉁불퉁한 곳, 손상된 출구/구간, 갑작스러운 노면 변화를 피하세요. 스쿠터가 갑자기 멈출 수 있습니다. • 성인은 어린이가 스쿠터를 펼치고 핸들을 높이에 맞게 조정하고 마지막으로 스쿠터를 접을 수 있도록 처음의 조정 과 정을...
  • Pagina 87 제한 보증 - 제품 Highwaykick5은 재질과 제조에 관한 해당 국가의 최소 보장 요건에 적용됩니다. 보증 기간 내에 본 제품 의 수리 또는 교환의 결정권은 „Scoot and Ride“사에 있습니다. 잘못된 조립, 부주의한 사용(충돌, 커브 등)과 같은 부주의 사용 또는 시간에 따른 정상적인 마모에 의한 결함인 경우 보증을 받을 수 없습니다.
  • Pagina 88 4. 安全规定 - 事故是可以避免的 - 请遵守下列安全规定 • Highwaykick5是专为儿童和成人开发的体育器材,最大承载 80千克(176磅), 符合 的技术标准。幼童要在父母或责任人监护下使用Highwaykick5产品。 EN14619:2019 Class A • 每次使用Highwaykick5前请检查,确保所有的锁杆、螺母和螺栓都已拧紧。 • 骑乘Highwaykick5请戴佩戴头盔、护腕、护肘和护膝,并穿胶底鞋。 • Highwaykick5使用弹性刹车系统。用左脚或右脚踩踏后轮挡板则可刹车。 • 骑乘时速度请勿超过10千米/小时(6.2英里每小时),要双手握住车把。 • 避免下坡时骑行速度过快。 • 请勿在街道和有车流的地方使用,要避开路上其它行人和车辆。 • 应在远离机动车辆的光滑铺砌路面上骑行。 应选择平坦、干净和干燥的路面,并尽可能远离其他道路使用者。 • 请注意遵守交通和公共法规。 • Highwaykick5不可两人骑乘。 • Highwaykick5每次使用后请用柔软湿布清洁。轴承也要用柔软湿布清洁清洁并定期润滑。请勿 使用溶解剂。 • 车把不要重压,以免钢管变形,影响正常的高度调节。 • 至少每三周检查一遍锣丝,必要时紧固定。请使用安全的旋紧工具。 •...
  • Pagina 89 • 遵守当地所有的交通法律法规和关于滑板车骑行的法律法规。 • 注意行人。 • 请注意:如果车轴锣丝太松,轴的自固锁装置效力会变差。 关于避免颠簸或卡顿的使用建议: 要安装 Highwaykick 5 ,首先将其放置在平面上,并防止其随意滚动。拿起把手并按照“2.1 组装把 手”进行操作。确保把手的安全销已锁定! 之后,按照“2.2 把手高度调节”将把手调整到适合您(孩子)体型的高度。将产品再次放置在平面 上进行调整。在调整把手时,请勿踩到产品上进行调整!需确保T形把手的安全销已锁定,安全夹已 拧紧(闭合)。 正确使用技巧: 在骑乘 Highwaykick 5前,请先仔细阅读安全说明、警告通知和保养说明,并穿戴好推荐的防护装 备!然后双手握住把手。(左手握左把手,右手握右把手)。切勿单手或空手骑行。“ 接下来,骑乘人一条腿踩上踏板,另一条腿蹬地。尤其在第一次驾驶时,应放慢行驶速度。如需停车 或刹车,用右脚或左脚用力踩住后挡泥板。 5. 警告 - 请注意! • 重要提示!Highwaykick5 骑乘模式无刹车,请不要骑下陡坡,速度不要超过10千米/小时(6.2 英里每小时)! • Scooter的刹车会很烫 – 请不要直接触摸刹车,否则会有烫伤危险。不要长时间无间断使用刹 车。 • 重要提示!使用Highwaykick5时请按要求佩戴防护用具,如头盔、护肘、护膝,护腕和手套, 并将头盔上的系带拉紧。 无防护用具时摔倒可致重伤或致命。...
  • Pagina 90 6. 维修 - 保修 维修 - 定期检查所有锣拴的紧固情况和轮子的状态,必要时要更换。配件请见3或请登录我们的网 站:www.scootandride.com。 每次使用Highwaykick5 后要用柔软的湿布清洁并进行目视检查 。 定期润滑轴承和联结处。本产品请 存放在干燥无尘处。 保修的限制 - 对材料和制造缺陷,适用相关国家的最低保修规定。在保修期间,由Scoot and Ride 决 定是否对产品进行维修或调换。 对不当使用造成的损坏不负责保修,例如:装配不当、操作失误(与路缘撞击等)或非正常磨损。 保修内容 - 要出具有效购买证明方可保修!请将购物单妥善保存。若出现保修的情况,要由经销商和 Scoot and Ride共同决定, 是对Highwaykick5 进行维修还是调换新品。...
  • Pagina 91 4. TURVAOHJEET - noudata näitä turvaohjeita onnettomuuksien välttämiseksi • Highwaykick5 on kehitetty urheiluvälineeksi lapsille ja aikuisille, joiden enimmäispaino on 80 kg /176lbs, ja sen on standardien EN14619:2019 Class A vaatimusten mukainen. Jos pienet lapset ajavat Highwaykick5illa, pyydämme • heidän vanhempiaan tai huoltajiaan valvomaan heitä. Tarkista Highwaykick5 aina, kun otat sen käyttöön ja varmista, että...
  • Pagina 92 • • Noudata kaikkia paikallisia liikenne- ja skootteriajoa koskevia lakeja ja määräyksiä. Varo jalankulkijoita. • Huomio: Jos löysäät akseliruuveja jatkuvasti, ruuvien kiinnikkeet menettävät tehokkuuttaan. Potkulaudan valmistelu, kaatumisen ja puristuksiin jäämisen estäminen: Valmistele Highwaykick 5 käyttöä varten asettamalla se tasaiselle pinnalle. Estä laitteen liukuminen paikaltaan jalalla. Ota kiinni ohjaustangosta ja noudata kappaleen „2.1 Ohjaustangon kokoaminen“...
  • Pagina 93 Säilytä tuote kuivassa ja pölyttömässä paikassa. RAJOITETTU TAKUU - Highwaykick5-tuotteen valmistusmateriaaleja ja valmistusvirheitä koskee kunkin maan lakisää- teinen vähimmäistakuu. Takuuajan voimassaoloaikana on Scoot and Ride:n harkinnan alaista korjataanko tuote vai vaih- detaanko se uuteen. Tämä takuu ei kata sopimattomasta käytöstä, kuten virheellisestä kokoamisesta, varomattomasta käsittelystä...
  • Pagina 94 4. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - para evitar acidentes – atuar de acordo com as instruções de segurança • Highwaykick5 foi desenvolvido como equipamento desportivo para crianças e adultos com peso corporal máximo de 80 kg/176lbs e está em conformidade com os requisitos da norma EN14619:2019 Class A. No entanto, caso o Highwaykick5 seja utilizado por crianças pequenas, recomenda-se a supervisão por parte do adulto responsável •...
  • Pagina 95 • Evitar solavancos graves, saídas/secções danificadas e alterações súbitas da superfície. A scooter pode parar subitamente. • Os adultos devem ajudar as crianças com os procedimentos iniciais de ajuste para desdobrar a scooter, ajustar o guiador e a direcção à altura e finalmente dobrar a scooter. •...
  • Pagina 96 GARANTIA LIMITADA - o produto Highwaykick5 está sujeito à garantia mínima legal do país em particular relativamen- te a defeitos de material e produção. Durante este período, a Scoot and Ride pode escolher se o produto é reparado ou substituído. Esta garantia não cobre defeitos originados pelo uso inadequado, tal como a montagem incorreta, manu- seamento negligente ou desgaste normal.
  • Pagina 97 避免下坡時騎乘速度過快。 應在遠離機動車輛的光滑鋪砌路面上騎乘。 應選擇平坦、乾淨和乾燥的路面,並盡可能遠離其他道路使用者。 EN14619:2019 Class A...
  • Pagina 98 避免嚴重的顛簸、路面有損的出口/交叉路口和突然的路面變化。滑板車可能會突然停止。 成人必須幫助兒童完成最初的調整工作,展開滑板車,將車把和轉向器調整到合適的高度,最 後把滑板車折疊起來。 遵守當地所有的交通法律法規和關於滑板車騎行的法律法規。 注意行人。 注意:如果你不斷地鬆開車軸螺絲,螺絲鎖緊裝置的效果會變差。 關於避免顛簸或卡頓的使用建議: 要安裝 Highwaykick 5 ,請先將其放置在平面上,並防止其隨意滾動。拿起把手並依照「2.1 組裝 把手」進行操作。確保把手的安全銷已鎖定! 之後,按照「2.2 把手高度調整」將把手調整到適合您(孩子)體型的高度。將產品再次放置在平 面上進行調整。在調整把手時,請勿踩到產品上進行調整!需確保T形把手的安全銷已鎖定,安全 夾已擰緊(閉合)。 正確使用技巧: 在騎乘 Highwaykick 5前,請先仔細閱讀安全說明、警告通知和保養說明,並穿戴好推薦的防護裝 備!然後雙手握住把手。 (左手握左把手,右手握右把手)。切勿單手或空手騎乘。 接下來,騎乘人一條腿踩上踏板,另一條腿蹬地。尤其在第一次駕駛時,應放慢行駛速度。如需停 車或剎車,用右腳或左腳用力踩住後擋泥板。...
  • Pagina 100 EN14619:2019 Class A .‫تجنب السرعة المفرطة المرتبطة بالركوب على المنحدرات‬ .‫قم بالركوب على األسطح الملساء والممهدة بعي د ً ا عن المركبات اآلليةاألسطح المستوية والنظيفة والجافة مناسبة‬ ‫لالستخدام ويجب االبتعاد قدر اإلمكان عن مستخدمي الطريق اآلخرين‬...
  • Pagina 101 .‫تجنب المطبات الحادة وتلف البوابات والتغيرات المفاجئة في السطح. قد يتوقف السكوتر فجأة‬ ‫يجب على البالغين مساعدة األطفال في إجراءات الضبط األولية لفتح السكوتر وضبط المقود والتوجيه على االرتفاع‬ ‫وأخيرا ً طي السكوتر‬ .‫التزم بجميع قوانين ولوائح المرور المحلية وركوب السكوتر‬ .‫احترس...
  • Pagina 106 EN - Thank you for choosing a Scoot and Ride product. DE - Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke Scoot and Ride entschieden haben. FR - Merci d‘avoir choisi un produit de qualité de la marque Scoot and Ride.
  • Pagina 107 Highwaykick 5 À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle Scoot & Ride Vertriebs GmbH, Steiffstrasse 1, 4710 Grieskirchen contact@scootandride.com, www.scootandride.com Designed and developed in Europe - MADE IN CHINA - FABRIQUÉ EN CHINE 100292-12...