Beschädigung hervorrufen oder auch eine verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestim- Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Fachpersonal zulässig.
Pagina 3
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07664-000 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / Sammelstelle).
■ The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/5, class of use until this has been done. Use only original KETTLER HB. It is therefore unsuitable for therapeutic use.
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
été rem- des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices. placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants ■...
Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
Neem te allen tijde de in de trainings- een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen handleiding beschreven aanwijzingen m.b.t. de trainings- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold opbouw in acht! vakpersoneel uitgevoerd worden. ■ Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende,...
Pagina 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
Pagina 10
Las manipulaciones del aparato sólo ¡ADVERTENCIA! Es muy importante que observe también las se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas indicaciones para la organización del entrenamiento en las- por Kettler. instrucciones.
Pagina 11
Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
Interventi non contemplati in questo AVVERTIMENTO! Osservate anche assolutamente le indicazioni luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER relative alla programmazione dell’allenamento contenute oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER. nell’introduzione ad esso relativa.
Pagina 13
■ Ogni volta, prima di utilizzarlo, controllate sempre che tutti gli nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- prowadzania treningu. wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Wszystkie urządzenia elektryczne ■...
Pagina 15
śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra- nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ widłowego osadzenia. sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który ■ Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
Pagina 16
■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- vedením a řádnou kontrolou montáže. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Pagina 17
Pokyn k likvidaci Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejled- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- ningen vedrørende opbygning af træningen. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ADVARSEL! Alle elektriske apparater udsender elektroma- gnetisk stråling under driften.
Pagina 19
Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændige Affaldsmateriale artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal og KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold maskinens serienummer (se Håndtering). til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07664-000 / reservedelens nr.
Pagina 20
AVISO! Respeite sempre as indicações sobre a elaboração dos KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. treinos nas instruções de treino. ■ Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade AVISO! Todos os aparelhos eléctricos emitem radiação elec-...
Pagina 21
Indicação para a eliminação Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-...
Pagina 22
тех пор, пока оно не будет исправно и готово к людей (в особенности детей) о возможных опасностях применению. Если понадобиться заменить детали, во время упражнений. используйте только оригинальные запчасти KETTLER. ОПАСНОСТЬ! ■ Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, Во время монтажа изделия не...
Pagina 23
соответствующие предохранительные приспособления технического обслуживания наш комплект изделий на предмет прочности установки. ■ Во время тренировок используйте подходящую обувь для ухода за тренажерами KETTLER (артикульный (спортивную). номер 07921-000). Вы можете приобрести его в специализированном магазине спорттоваров. ■ Во время тренировки никому нельзя находиться в...
Pagina 24
Vsaka druga uporaba je nedopustna in lahko ročijo poškodbe ali predstavljajo tudi ogrožanje oseb. Večje predstavlja nevarnost. Proizvajalec ne more nositi odgovornost posege sme izvajati samo servisna služba KETTLER ali šolano za škodo, ki nastane zaradi nenamenske nedovoljene uporabe strokovno usposobljeno osebje proizvajalca KETTLER.
Pagina 25
Pri naročanju nadomestnih delov Vas prosimo, da navedete Napotek za odstranjevanje popolno številko artikla, številko nadomestnega dela, potrebno Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, ko je naprava količino nadomestnih delov in serijsko številko naprave (glej izrabljena, poskrbite za pravilno odstranitev (lokalno zbirno mesto ravnanje z napravo).
Pagina 26
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Referencia de medición para el material de atornilladura Справка...
Pagina 27
Checkliste Checklist Liste de vérification Checklist Lista de control Lista di controllo Lista kontrolna Контрольный список Lista de verificação Kontrolni seznam Kontrolní seznam Checkliste Pulsmesser Stck. M 8x55 ø16x3,9x16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 20 M 6 x 50 ø10x1,9x40 M 8x65 ø15,6/8...
Pagina 30
ø 25/8 M 8x65 = 15 Nm M 8x20 = 20 Nm ø 15,6/8 M 8 x 20 M 8 x 65 M 8 x 20 3,9 x 13...
Pagina 31
M 6x5 SW 4 10 x 40 mm Ø 3,9x35mm Ø 16 x 3,9x16,5 mm...
Pagina 33
účelem usnadnění Zur Montageerleichterung montáže nahřejte třmen die Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. v teplé vodě. In order to make installation Opvarm pedalstropperne i easier, gently warm the foot varmt vand så de er strap in warm water nemmere at montere. Pour faciliter le montage, Para facilitar a montagem, é...
Pagina 34
Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Håndtering Указания по обращению Notas sobre o manuseamento Nasveti za uporabo Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie...
Pagina 35
Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
Pagina 36
Demontage der Pedalarme Batteriewechsel 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist. parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do Falsches Entsorgen schädigt Umwelt Gesundheit, pedal (C). Materialrecycling schont kostbare Rohstoffe.
Pagina 37
Batteriewechsel recyclage des matériaux épargne de précieuses matières pre- pilas o aparatos eléctricos y electrónicos. mières. Enlevez toutes les piles/accumulateurs lorsque ce produit Puede obtener más información sobre los puntos de recogida cor- est mis hors service et remettez-les dans un dépôt afin de recycler respondientes a través de los servicios municipales, la empresa de les piles ou les appareils électriques et électroniques.
Pagina 38
Batteriewechsel produkt nie działa należy wyjąć wszystkie baterie/akumulatory i – P – Substituição das pilhas oddać je do punktu recyklingu baterii lub urządzeń elektrycznych Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa- i elektronicznych. Informacje na temat odpowiednich punktów recerem por completo, é...
Pagina 39
Batteriewechsel – SLO – Menjava baterij Slab ali ugasnjen računalniški zaslon zahteva menjavo baterije. Računalnik je opremljen z dvema baterijama. Zamenjavo baterij opravite na naslednji način: ■ Snemite pokrov predala za baterije in zamenjajte stari z dvema novima baterijama tipa AA 1,5 V. ■...
Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
Pagina 41
– PL – Zamówiene części zamiennych – CZ – Objednání náhradních dílů – RUS – Заказ запчастей – P – Encomenda de peças sobressalentes – SLO – Načrt nadomestnih delov 07664-000 07664-000 Heimtrainer Heimtrainer POLO M POLO M 91180488 91150778 94600710 91150766 10100030 70127799 94600755...