Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG TSK5O101ES Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor TSK5O101ES:
Inhoudsopgave

Advertenties

TSK5O101ES
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
EN User Manual | Refrigerator
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
ES Manual de instrucciones | Frigorífico
aeg.com\register
aeg.com/register
3
15
25
37
50
62

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG TSK5O101ES

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast EN User Manual | Refrigerator FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero ES Manual de instrucciones | Frigorífico TSK5O101ES aeg.com\register...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN (*mm) min. 200 cm² min. 38 1021 1030 (min.550) 560 ☺ ≥ min.38 1022 *560 1028 1021 1071 min. 200 cm² 90° min. 545 min. 560 GELUIDEN / NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE / RUMORI / RUIDOS SSSRRR! BRRR!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES.................... 9 6.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Pagina 5: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan (R600a), een aardgas met een 2.2 Elektrische aansluiting hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet WAARSCHUWING! beschadigt.
  • Pagina 7: Onderhoud En Reinigen

    het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor thermostaten, temperatuursensoren, gebruik in andere toepassingen en zijn printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, niet geschikt voor verlichting in deurscharnieren, laden en mandjes. huishoudelijke ruimten. Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 jaar nadat het model uit de handel is genomen. 2.5 Onderhoud en reinigen De termijn kan in uw land langer zijn.
  • Pagina 8: Temperatuurregeling

    3.2 Temperatuurregeling Druk op de temperatuurregelknop. Het LED Deze functie stopt automatisch na 6 u. indicatielampje voor de huidige temperatuur knippert. Wanneer u op de temperatuurknop Druk nogmaals op de knop Coolmatic om de drukt, verschuift de instelling met één positie. functie uit te schakelen.
  • Pagina 9: Temperatuurindicator

    4.4 Temperatuurindicator Er is een temperatuurindicator op de zijwand van het apparaat. Het symbool geeft het koudste gedeelte van de koelkast aan. Als OK wordt weergegeven(A), plaatst u vers voedsel in een gebied dat wordt aangegeven door het symbool . Zo niet (B), wacht dan ten minste 12 u en controleer opnieuw.
  • Pagina 10: Onderhoud En Reiniging

    • Sluit de flessen voordat u ze in de koelkast plaatst. 6. ONDERHOUD EN REINIGING Reinig regelmatig de afvoeropening voor WAARSCHUWING! ontdooiwater in het midden van het koelvak. Zie de hoofdstukken over veiligheid. Gebruik de buisreiniger die bij het apparaat is geleverd.
  • Pagina 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact. stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch instal‐ lateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet stabiel. Controleer of het apparaat stabiel staat.
  • Pagina 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in. apparaat is te laag en de omge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ vingstemperatuur is te hoog. ningspaneel". Er stroomt water over de achter‐ Tijdens automatisch ontdooien Dit is correct. wand van de koelkast.
  • Pagina 13: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Er wordt geen koude lucht gecircu‐ leerd in het apparaat. leerd in het apparaat. Raadpleeg het hoofdstuk "Tips en advies". De temperatuurinstellingleds knip‐ Er is een fout opgetreden bij het me‐ Neem contact op met de erkende peren tegelijkertijd.
  • Pagina 14: Milieubescherming

    10. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Pagina 15: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................15 2. SAFETY INSTRUCTIONS................17 3. CONTROL PANEL..................19 4. DAILY USE....................20 5.
  • Pagina 16: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Pagina 17: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Pagina 18: Internal Lighting

    2.4 Internal lighting electrician to change the electrical components. • The mains cable must stay below the level WARNING! of the mains plug. Risk of electric shock. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. •...
  • Pagina 19: Control Panel

    longer in your country. For further • Cut off the mains cable and discard it. information, please visit our website. • Remove the door to prevent children and • Please note that some of these spare pets to be closed inside of the appliance. parts are only available to professional •...
  • Pagina 20: Daily Use

    If you do not press any button, the sound switches off after 1 h. 4. DAILY USE CAUTION! This refrigerating appliance is not Do not move the glass shelf above the suitable for freezing foodstuffs. vegetable drawer to ensure correct air circulation.
  • Pagina 21: Hints For Food Refrigeration

    door bins does not affect energy • Good temperature setting that ensures consumption. preservation of fresh food is a temperature • Do not open the door frequently or leave it less than or equal to +4°C. open longer than necessary. •...
  • Pagina 22: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
  • Pagina 23 Problem Possible cause Solution Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Appliance is fully loaded and is set Set a higher temperature. Refer to to the lowest temperature. "Control panel" chapter. Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐...
  • Pagina 24: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution There is no cold air circulation in the Ensure cold air circulation in the ap‐ appliance. pliance. Refer to the "Hints and tips" chapter. Temperature setting LEDs flash at An error has occurred in measuring Contact the Authorised Service the same time.
  • Pagina 25: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............25 2.
  • Pagina 26: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 27: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Pagina 28: Branchement Électrique

    • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’installez pas l’appareil dans un endroit débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la exposé à la lumière directe du soleil. fiche de la prise secteur. •...
  • Pagina 29: Mise Au Rebut

    2.4 Éclairage interne • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la AVERTISSEMENT! sécurité et annuler la garantie. Risque d’électrocution. • Les pièces détachées suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après •...
  • Pagina 30: Bandeau De Commande

    3. BANDEAU DE COMMANDE La température réglée sera atteinte dans 24 h. Après une coupure de courant, la température réglée reste enregistrée. 3.3 Coolmatic fonction La fonction Coolmatic permet de refroidir rapidement une grande quantité d’aliments Indicateur de température LED chauds pour éviter le réchauffement des Voyant d’alarme denrées déjà...
  • Pagina 31: Clayettes Amovibles

    4.3 Bac à légumes Un bac spécial est présent dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes. 4.4 Indicateur de température Un voyant de température se trouve sur la paroi latérale de l'appareil. Le symbole indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
  • Pagina 32: Entretien Et Nettoyage

    5.2 Conseils pour la réfrigération • Enveloppez et placez la viande sur la des aliments clayette en verre au-dessus du bac à légumes. • Le compartiment des aliments frais est • Décongelez les aliments à l'intérieur du indiqué (sur la plaque signalétique) par réfrigérateur.
  • Pagina 33: Dépannage

    7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Pagina 34 Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». Le joint est déformé...
  • Pagina 35: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Coolmatic est activée. Éteignez la fonction Coolmatic ma‐ glée. nuellement, ou attendez que la fonc‐ tion se désactive automatiquement. Reportez-vous au paragraphe « CoolmaticFonction ». La température à l’intérieur de l’ap‐ La température n’est pas réglée cor‐...
  • Pagina 36: Iinformations Pour Les Laboratoires D'essais

    9. IINFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Pagina 37: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................37 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............39 3. BEDIENFELD....................42 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................42 5. TIPPS UND HINWEISE................43 6.
  • Pagina 38: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 39: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 40: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). das Öl in den Kompressor zurückfließen. Wenden Sie sich zum Austausch • Ziehen Sie den Stecker aus der elektrischer Bauteile an das autorisierte Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. (z.B.
  • Pagina 41: Innenbeleuchtung

    2.6 Service • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit • Wenden Sie sich zur Reparatur des entflammbaren Produkten benetzt sind, im Geräts an das autorisierte Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Servicezentrum. Verwenden Sie nur des Geräts.
  • Pagina 42: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Std erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 3.3 Coolmatic-Funktion Die Coolmatic Funktion ermöglicht das LED-Temperaturanzeige schnelle Kühlen einer großen Menge warmer Alarmanzeige Lebensmittel, um zu vermeiden, dass bereits Coolmatic-Anzeige im Kühlschrank gelagerte Lebensmittel erwärmt werden.
  • Pagina 43: Tipps Und Hinweise

    4.3 Obst- / Gemüseschublade Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine spezielle Schublade, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignet. 4.4 Temperaturanzeige An der Seitenwand des Geräts befindet sich eine Temperaturanzeige. Das Symbol zeigt den kältesten Bereich im Kühlschrank an. Wenn OK (A) angezeigt wird, legen Sie frische Lebensmittel in den Bereich, der durch das Symbol gekennzeichnet ist.
  • Pagina 44: Reinigung Und Pflege

    5.2 Hinweise für die Kühlung von • Wickeln Sie das Fleisch ein und legen Sie Lebensmitteln es auf die Glasablage über der Gemüseschublade. • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf • Tauen Sie die Lebensmittel im dem Typenschild) gekennzeichnet mit Kühlschrank auf.
  • Pagina 45: Problembehebung

    7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Pagina 46 Störung Mögliche Ursache Lösung Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Lebensmittel sind nicht richtig ver‐ Verpacken Sie das Essen richtig. packt.
  • Pagina 47: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Lebensmittel sind zu heiß. Lassen Sie die Lebensmittel vor der Aufbewahrung abkühlen. Zu viele Lebensmittel werden Bewahren Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig aufbewahrt. gleichzeitig auf. Die Tür wurde zu oft geöffnet.
  • Pagina 48: Informationen Für Prüfinstitute

    9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter „Montage“ Geräts für eine eventuelle EcoDesign- beschrieben. Weitere Informationen erhalten Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Sie vom Hersteller, einschließlich der übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser 10.
  • Pagina 49 Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an kaufen. den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden.
  • Pagina 50: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............50 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 52 3.
  • Pagina 51: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Pagina 52: Non Conservare In Questa Apparecchiatura Sostanze

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Pagina 53: Collegamento Elettrico

    2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità...
  • Pagina 54 • Questo prodotto contiene una o più avere conseguenze sulla sicurezza e sorgenti luminose di classe di efficienza potrebbero invalidare la garanzia. energetica G. • I pezzi di ricambio seguenti sono • Per quanto riguarda la lampada o le disponibili per almeno 7 anni dopo la lampade all'interno di questo prodotto e le cessazione della produzione del modello: lampade di ricambio vendute...
  • Pagina 55: Pannello Dei Comandi

    3. PANNELLO DEI COMANDI La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 h. Dopo un’interruzione di corrente la temperatura impostata rimane memorizzata. 3.3 Funzione Coolmatic La funzionalità Coolmatic consente di Indicatore LED della temperatura raffreddare rapidamente grandi quantità di Spia di allarme alimenti caldi per evitare di riscaldare alimenti Coolmatic indicatore già...
  • Pagina 56: Consigli E Suggerimenti

    4.3 Cassetto per verdura Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un cassetto speciale adatto alla conservazione di frutta e verdura. 4.4 Indicatore della temperatura Sulla parete laterale dell’apparecchiatura è presente un indicatore della temperatura. Il simbolo indica l’area più fredda del frigorifero. Se OK viene visualizzato (A), mettere gli alimenti freschi nell’area indicata dal simbolo.
  • Pagina 57: Cura E Pulizia

    conservazione degli alimenti freschi è una • Non inserire cibo caldo all’interno temperatura inferiore o uguale a +4°C. dell’apparecchiatura. • Utilizzare sempre contenitori chiusi per • Pulire frutta e verdura e collocarle in un liquidi e per alimenti, per evitare sapori o cassetto apposito (cassetto verdura).
  • Pagina 58: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica.
  • Pagina 59 Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva di brina La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della e ghiaccio. porta”. La guarnizione è deformata o spor‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. Il cibo non è avvolto correttamente. Avvolgere correttamente il cibo.
  • Pagina 60: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all’interno dell’appa‐ La temperatura non è impostata cor‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa/troppo rettamente. re/inferiore. alta. La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. Il cibo è troppo caldo. Lasciare raffreddare il cibo prima di riporlo.
  • Pagina 61: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    9. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
  • Pagina 62: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............62 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............64 3. PANEL DE CONTROL.................. 66 4.
  • Pagina 63: Instrucciones Generales De Seguridad

    alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Pagina 64: Instrucciones De Seguridad

    aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
  • Pagina 65 • Está estrictamente prohibido usar el ADVERTENCIA! producto incorporado de forma autónoma. • Este aparato está diseñado para utilizarse No utilice adaptadores múltiples ni cables en un margen de temperatura ambiente prolongadores. de 10°C a 38°C. El margen de • Asegúrese de que los parámetros de la temperatura especificado garantiza un placa de características son compatibles funcionamiento correcto del aparato.
  • Pagina 66: Mantenimiento Y Limpieza

    2.5 Mantenimiento y limpieza de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Las juntas de las puertas están disponibles al menos durante 10 años tras ADVERTENCIA! la retirada del modelo. La duración puede Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. ser mayor en su país.
  • Pagina 67: Alarma De Puerta Abierta

    3.2 Regulación de temperatura Para activar la función Coolmatic, pulse el botón Coolmatic. Se enciende el indicador Pulse el regulador de temperatura. El Coolmatic. indicador de temperatura LED actual parpadea. Al pulsar el regulador de temperatura, el ajuste se mueve una Esta función se detiene automáticamente posición.
  • Pagina 68: Consejos

    4.4 Indicador de temperatura Hay un indicador de temperatura en la pared lateral del aparato. El símbolo indica la zona más fría del frigorífico. Si se muestra OK (A), ponga los alimentos frescos en la zona indicada por el símbolo. Si (B) no aparece, espere al menos 12 h y vuelva a comprobarlo.
  • Pagina 69: Cuidado Y Limpieza

    6. CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie regularmente el orificio de drenaje del ADVERTENCIA! agua de descongelación en el centro de la canaleta del compartimento frigorífico. Consulte los capítulos sobre seguridad. Use la varilla limpiadora incluida con el 6.1 Limpieza del interior aparato.
  • Pagina 70 Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado. Compruebe que los soportes del aparato están estables. La alarma audible o visual está acti‐ La puerta se queda abierta. Cierre la puerta. vada. El compresor funciona continua‐ La temperatura se ha ajustado de Consulte el capítulo "Panel de con‐...
  • Pagina 71 Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa posterior Durante el proceso de descongela‐ Es correcto. del frigorífico. ción automática, la escarcha se de‐ rrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de condensa‐ La puerta se abre con demasiada Abra la puerta solo cuando sea ne‐...
  • Pagina 72: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire frío en el Asegúrese de que el aire frío circula aparato. con normalidad en el aparato. Con‐ sulte el capítulo "Consejos". Los LED de ajuste de temperatura Se ha producido un error al medir la Póngase en contacto con el servicio parpadean al mismo tiempo.
  • Pagina 73: Aspectos Medioambientales

    10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Pagina 76 211630198-B-402024...

Inhoudsopgave