Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

aeg.com/register
NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
2
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
26
TSC7M181DC
aeg.com\register

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG TSC7M181DC

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur TSC7M181DC aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 12 6.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Pagina 4: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 5: Elektrische Aansluiting

    • Als je het apparaat verplaatst, til het dan op aan de voorrand, om krassen op de Het apparaat bevat ontvlambaar gas, vloer te voorkomen. isobutaan (R600a), een aardgas met een • Het apparaat bevat een zakje hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor droogmiddel.
  • Pagina 6: Verwijdering

    worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: apparaten, zoals temperatuur, trillingen, thermostaten, temperatuursensoren, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, te geven over de operationele status van deurscharnieren, laden en mandjes.
  • Pagina 7: Afmetingen

    3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1769 1780 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
  • Pagina 8: Ventilatievereisten

    3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Controleer, voordat je de stekker in het stopcontact steekt, of de spanning en H3 (A+B) 1816 frequentie die op het typeplaatje staan overeenkomen met je huishoudelijke voeding. 1085 • Het apparaat moet geaard zijn. De stekker van de voedingskabel is hiervoor voorzien ³...
  • Pagina 9: Bedieningspaneel

    LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal, om krassen te voorkomen. 4. BEDIENINGSPANEEL ECOMETER-indicatielampje 3. Neem de stekker uit het stopcontact. Extra Cool-knop/aanduiding 4.3 Temperatuurregeling Indicatielampje koelvak Het temperatuurbereik kan variëren tussen Alarmindicatielampje -15°C en -24°C voor de vriezer en tussen 2°C Alarmindicator Deur open...
  • Pagina 10: Schakel De Koelkast In

    4.7 Extra Cool-functie In het display wordt de melding knipperend weergegeven. Met de Extra Cool-functie kunt u snel grote 2. Als het koelkastcompartiment hoeveelheden warm voedsel afkoelen, uitgeschakeld is wordt in het display de bijvoorbeeld wanneer u boodschappen hebt gedaan, zonder dat gekoeld voedsel weer melding weergegeven.
  • Pagina 11: Deur Open-Alarm

    4.9 Hoge temperatuur-alarm De instelmodus activeren De instelmodus activeren: Wanneer de temperatuur in het 1. Houd de ECO-knop op je apparaat vriezertemperatuur stijgt (bijvoorbeeld gedurende 3 seconden ingedrukt. vanwege een eerdere stroomstoring), Wanneer de instelmodus wordt knippert het alarmlampje, wordt in de geactiveerd, toont het display een temperatuuraanduiding van de vriezer H°...
  • Pagina 12: Fabrieksinstellingen

    Knopgeluiden 2. Tik herhaaldelijk op totdat je Je kunt de knopgeluiden in- of uitschakelen in ziet. Tik op de indicator die het de instelmodus. De geluiden in- of apparaat toont om te kiezen tussen uitschakelen: voor Celsius en voor Fahrenheit. 1.
  • Pagina 13: Verplaatsbare Schappen

    5.2 Verplaatsbare schappen 2. Til de voorkant van de lade op. De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 3. Trek de lade naar buiten terwijl je deze optilt.
  • Pagina 14: Verwijderen Extrachill

    2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. 3. Til de lade op en draai hem om hem uit het apparaat te trekken. 5.5 Verwijderen ExtraChill Boven de GreenZone lade bevindt zich een De glazen afdekking van de ExtraZone lade lade.
  • Pagina 15: Vochtregeling

    2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. Het vochtregelapparaat verwijderen: 1. Open de lade onder de glazen plank en trek de afdekking eruit. 2. Als je het witte membraan van het apparaat moet vervangen, pak je het apparaat in het midden vast en scheid je het membraan van het deksel door aan het deksel te trekken.
  • Pagina 16: Vers Voedsel Invriezen

    Afhankelijk van de hoeveelheid en de staat van het fruit en de groenten die in de GreenZone lade worden bewaard, kan er condensvorming optreden. Verwijder in een dergelijk geval de Verwijder het MULTIFLOW-paneel niet. condensatie met een zachte doek. Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 17: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    5.9 Het bewaren van ingevroren 5.10 Ontdooien voedsel Diepgevroren of gevroren voedsel kan, voordat het wordt geconsumeerd, worden Als u het apparaat voor het eerst of na een ontdooid in de koelkast of in een plastic zak periode waarin het niet is gebruikt inschakelt, onder koud water.
  • Pagina 18: Tips Voor Het Invriezen

    6.2 Tips voor het invriezen • Een goede temperatuurinstelling die de conservering van ingevroren voedsel • Activeer de Extra Freeze-functie ten garandeert is een temperatuur lager dan minste 24 uur voordat je het voedsel in het of gelijk aan -18°C. vriesvak legt.
  • Pagina 19: Houdbaarheid Voor Vriescompartiment

    6.5 Houdbaarheid voor vriescompartiment Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Brood Fruit (met uitzondering van citrusvruchten) 6 - 12 Groenten 8 - 10 Restjes zonder vlees 1 - 2 Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals Parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (zoals zalm, makreel)
  • Pagina 20: Onderhoud En Reiniging

    • Groenten zoals tomaten, aardappelen, • Flessen: afsluiten met een dop en op de uien en knoflook mogen niet in de koelkast flessenplank van de deur plaatsen of worden bewaard. (indien beschikbaar) in het flessenrek. • Boter en kaas: in een luchtdicht bakje •...
  • Pagina 21 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
  • Pagina 22 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel bevroren rijp en ijs. De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". Het deurrubber is vervormd of vuil. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". De voedingsproducten is niet goed Verpak de voedingsproducten beter.
  • Pagina 23: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Extra Freeze-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Extra Freeze- keld. functie’. De Extra Cool-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Extra Cool-func‐ keld. tie’. Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Zorg ervoor dat er koude lucht in het leerd in het apparaat.
  • Pagina 24: Geluiden

    9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Pagina 25: Milieubescherming

    de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 26: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............26 2.
  • Pagina 27: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Pagina 28: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Pagina 29: Branchement Électrique

    • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne branchez la fiche secteur dans la prise ex. inversion de la porte), débranchez la secteur qu'à la fin de l'installation. fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Pagina 30: Mise Au Rebut

    2.6 Service • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Respectez les instructions de stockage service après-vente agréé. Utilisez figurant sur l'emballage des aliments uniquement des pièces de rechange surgelés. d'origine. •...
  • Pagina 31: Installation

    3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions FRANÇAIS...
  • Pagina 32: Exigences En Matière De Ventilation

    Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et Dimensions hors-tout ¹ 43°C. 1769 Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l’appareil. ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Espace requis en service ²...
  • Pagina 33: Réversibilité De La Porte

    ATTENTION! min. min. 200 cm 2 38 mm Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. 3.5 Réversibilité de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
  • Pagina 34: Réglage De La Température

    4.3 Réglage de la température 4.6 ECO fonction La plage de température peut varier entre La fonction ECO règle la température -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre optimale pour assurer la conservation des 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur. aliments tout en minimisant la consommation d’énergie.
  • Pagina 35: Alarme Haute Température

    Appuyez sur la touche Extra Cool pour désactiver la fonction Extra Cool avant qu’elle ne s’arrête automatiquement. L’alarme redémarre une heure après la désactivation jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le Pour régler une température différente son se coupe automatiquement après pour le réfrigérateur, désactivez la environ une heure pour ne pas déranger.
  • Pagina 36 Le mode Configuration se désactive 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce automatiquement si vous n’interagissez pas s’affiche. Appuyez sur pour avec le bandeau de commande pendant activer ou désactiver les sons. Le voyant 60 secondes. passera à pour les sons activés ou Navigation dans le mode Configuration désactivés.
  • Pagina 37: Utilisation Quotidienne

    3 secondes pour quitter le mode Configuration. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Positionnement des étagères de porte Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à des hauteurs différentes. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu’à ce qu’il se détache.
  • Pagina 38 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 3. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le soulevant. 5.5 Retrait ExtraChill Un bac se trouve au-dessus du bac GreenZone. Pour sortir le bac : 1.
  • Pagina 39 3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir 2. Tirez le support de la clayette en verre de l’appareil. vers vous. Pour retirer le couvercle en verre du bac ExtraZone : 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. 5.6 Contrôle de l’humidité...
  • Pagina 40 4. Repositionnez le dispositif de contrôle de Pour retirer le dispositif de contrôle de l’humidité sur le bac. l’humidité : 1. Ouvrez le bac sous la clayette en verre et retirez le couvercle. En fonction de la quantité et de l’état des 2.
  • Pagina 41: Conservation Des Plats Surgelés

    Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier compartiment ou le premier bac en partant du haut. La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil).
  • Pagina 42: Fabrication De Glaçons

    Cette opération dépend du temps disponible et du type d’aliments. Les petits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 5.11 Fabrication de glaçons 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. Cet appareil est équipé...
  • Pagina 43 • Ne recongelez pas des aliments • Il est important d’emballer les aliments de décongelés. Si les aliments sont manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la décongelés, cuisez-les, laissez-les condensation de pénétrer à l’intérieur. refroidir puis congelez-les. 6.4 Conseils pour vos courses 6.3 Conseils pour le stockage des Après vos courses : plats surgelés...
  • Pagina 44 Type d’aliment Durée de conservation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6.6 Conseils pour la réfrigération •...
  • Pagina 45: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires AVERTISSEMENT! avec de l'eau tiède et du savon neutre. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte Reportez-vous aux chapitres relatifs à la et essuyez-les pour vous assurer qu'ils Sécurité. sont propres et ne contiennent pas de résidus.
  • Pagina 46 Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant. Il n’y a pas de tension dans la prise Branchez un autre appareil sur la de courant.
  • Pagina 47 Problème Cause probable Solution Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Les aliments ne sont pas correcte‐ Emballez mieux les aliments. ment emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ».
  • Pagina 48: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution La fonction Extra Cool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Extra Cool ». L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ Assurez-vous que l’air froid circule pareil. dans l’appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». L’appareil est en mode démonstra‐...
  • Pagina 49: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Pagina 50: En Matière De Protection De L'environnement

    correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Pagina 52 222383013-B-132024...

Inhoudsopgave