Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................8 4. DAGELIJKS GEBRUIK................. 11 5. TIPS EN ADVIES..................15 6.
gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
• WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
• Zorg dat er geen voedsel in contact komt • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of met de binnenwanden van de niet-professionele reparatie gevolgen kan compartimenten van het apparaat. hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. 2.4 Binnenverlichting •...
3. BEDIENINGSPANEEL Druk op de temperatuurinstelknoppen om de temperatuur van het apparaat in te stellen. Stel de aanbevolen temperatuur in door ECO functie in te schakelen. Zie "ECO functie". De temperatuurlampjes tonen de ingestelde temperatuur. ECOMETER-indicatielampje De ingestelde temperatuur wordt binnen Extra Cool-knop/aanduiding 24 u bereikt.
Deze functie stopt automatisch na ongeveer 6 u. Zodra de functie uitgeschakeld is dooft het Extra Cool-aanduiding. Om in te schakelen: Druk op de Extra Cool-knop om de Extra 1. Houd de temperatuurknop van de vriezer Cool-functie uit te schakelen voor deze 5 sec seconden ingedrukt.
Display Standaardparame‐ Het alarm start opnieuw 1 u na te zijn ters gedeactiveerd totdat de normale ECOMETER-indicatie‐ omstandigheden hersteld zijn. lampje Als je niet op een willekeurige knop drukt, wordt het akoestische alarm na ongeveer Knopgeluiden 1u automatisch uitgeschakeld. Temperatuureenheden 3.9 Deur open-alarm Fabrieksinstellingen Het alarmindicatielampje ‘deur open’...
3. Verlaat de instellingsmodus. 2. Tik op totdat op het display verschijnt. Tik op totdat op het display verschijnt. verandert in knipperend en dan in continu , wat aangeeft dat de fabrieksinstellingen zijn hersteld. 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedsel te vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op...
4. Trek de lade naar buiten terwijl je deze 3. Til de lade op en draai hem om hem uit optilt. het apparaat te trekken. 4.5 ExtraChill verwijderen Boven de GreenZone lade bevindt zich een lade. 4.6 De glazen afdekking van de laden verwijderen De lade verwijderen: 1.
Pagina 13
1. Open de lade onder de glazen plank en trek de afdekking eruit. Er kan condensatie optreden in de GreenZone lade. Verwijder het met een zachte doek. 4.8 MULTIFLOW De koelruimte is uitgerust met de MULTIFLOW ventilator die snelle en effectieve koeling van voedsel mogelijk maakt en zorgt voor een gelijkmatige temperatuur in 2.
Bij levering bevinden het filter en de plastic Bewaar het verse voedsel gelijkmatig behuizing zich in een plastic zak (zie "Het verdeeld in het eerste vak of in de eerste lade CleanAir+ -filter installeren en vervangen" vanaf de bovenkant. hoofdstuk "Onderhoud en reiniging“ voor de Overschrijd niet de maximale hoeveelheid installatie).
5. TIPS EN ADVIES 5.1 Tips voor energiebesparing 5.3 Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel • Vriezer: De oorspronkelijke configuratie zorgt voor het meest efficiënte gebruik van • Het vriesvak is het vak gemarkeerd met energie. • Koelkast: Het meest efficiënte •...
• Gebruik altijd gesloten recipiënten voor vloeistoffen en voor voedsel, om smaken Soort voedsel Houd‐ of geuren in het vak te voorkomen. baarheid • Om kruisbesmetting tussen gekookt en (maan‐ rauw voedsel te voorkomen, bedekt je het den) gekookte voedsel en scheidt je het van het Gevogelte 9 - 12 rauwe.
1. Open de plastic behuizing en plaats het Het luchtfilter vervangen gevouwen oppervlak op het rooster, 1. Open het filterhuis. waarbij u het filter in het gemarkeerde gebied op het roosteroppervlak plaatst. 2. Verwijder het gebruikte luchtfilter. 3. Plaats het nieuwe luchtfilter in het huis en 2.
7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 7.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact.
Pagina 19
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct nadat je Wacht even met de deur openen die sloot opnieuw te openen. nadat je die hebt gesloten. De verlichting werkt niet. De stand-bystand van de verlichting Sluit en open de deur.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet worden in‐ De Extra Freeze-functie of Extra Schakel Extra Freeze-functie of Ex‐ gesteld. Cool-functie wordt ingeschakeld. tra Cool-functie handmatig uit, of wacht totdat de functie automatisch wordt gedeactiveerd. Raadpleeg de rubriek over "Extra Freeze functie" of "Extra Cool functie".
8. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel. en het productnummer die u vindt op het De QR-code op het energielabel dat bij het typeplaatje van het apparaat.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............22 2.
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
• Ne touchez ni le compresseur, ni le être effectués par un professionnel condenseur. Ils sont chauds. qualifié. • Ne retirez pas et ne touchez pas les 2.6 Service éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées. • Pour réparer l'appareil, contactez le •...
3. BANDEAU DE COMMANDE 3.2 Réglage de la température La plage de température peut varier entre -15°C et -24°C pour le congélateur (recommandé -18°C) et entre 2°C et 8°C pour le réfrigérateur (recommandé 4°C). Appuyez sur les touches de température pour régler la température de l’appareil.
2. Une fois le compartiment congélateur Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool. éteint, l’affichage indique Le voyant Extra Cool s’allume. Lorsque la fonction Extra Cool est activée, le ventilateur peut fonctionner automatiquement. Pour mettre en marche : Cette fonction s’arrête automatiquement au 1.
Le voyant d’alarme et le signal sonore Navigation dans le mode Configuration s’éteignent. Le voyant de température du Appuyez sur le bouton de température du congélateur affiche H° pendant 5 sec avant réfrigérateur pour modifier le paramètre. d’indiquer à nouveau la température du Appuyez sur le bouton de température du congélateur.
Cette fonction restaure chaque réglage aux passe à clignotant puis à fixe, réglages usine par défaut. Pour restaurer les ce qui indique que les réglages usine réglages usine par défaut : sont restaurés. 3. Quitter le mode Configuration. 1. Activer le mode Configuration. 2.
Pagina 31
4. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le 3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir soulevant. de l’appareil. 4.5 Retrait ExtraChill Un bac se trouve au-dessus du bac GreenZone. 4.6 Retirer le couvercle en verre des bacs Pour sortir le bac : 1.
Pagina 32
Pour retirer le dispositif de contrôle de l’humidité : De la condensation peut se produire 1. Ouvrez le bac sous la clayette en verre et dans le GreenZonebac. Retirez-la à retirez le couvercle. l’aide d’un chiffon doux. 4.8 MULTIFLOW Le réfrigérateur est équipé d’un MULTIFLOWventilateur qui permet le refroidissement rapide et efficace des aliments et maintient une température...
réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité de la Activez la fonction Extra Freeze au moins 24 conservation. h heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de À la livraison, le filtre et son boîtier en congélation. plastique sont dans un sac en plastique (reportez-vous à...
5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser • Ne placez pas d’aliments frais non l’énergie congelés directement à côté d’aliments déjà congelés. • Congélateur : La configuration d’origine • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à garantit l’utilisation la plus efficace de l’eau ou les bâtonnets glacés dès leur l’énergie.
est une température inférieure ou égale à +4 °C. Type d’aliment Durée de • Utilisez toujours des récipients fermés conserva‐ pour les liquides et les aliments afin tion d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le (mois) compartiment. Fruits de mer : •...
s'écoule vers un réservoir situé sur le compresseur puis s'évapore. Le réservoir ne peut pas être retiré. 6.4 Décongélation du congélateur Le compartiment congélateur est exempt de givre. Il n'y a pas d'accumulation de givre sur les parois internes ni sur les aliments lorsque l'appareil est en marche.
6.6 Période de non-utilisation 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions 4. Laissez les portes ouvertes pour éviter suivantes : les mauvaises odeurs. 1.
Pagina 38
Problème Cause probable Solution La fonction Extra Freeze est acti‐ Consultez le paragraphe « Fonc‐ vée. tion Extra Freeze ». La fonction Extra Cool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Extra Cool ». Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé...
Pagina 39
Problème Cause probable Solution Il est normal que pendant l’été et En été et en automne, réglez la tem‐ l’automne, plus de condensation pérature plus chaude au réfrigéra‐ puisse se former en raison de l’aug‐ teur (environ 6 à 7 °C). mentation de l’humidité...
Problème Cause probable Solution Problème de capteur de températu‐ Veuillez contacter le service après- Le symbole vente agréé. Le système de refroi‐ dissement continue de maintenir les et le ré‐ aliments au frais, mais le réglage de glage actuel apparaissent alternati‐ la température n’est pas possible.
Pagina 41
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................42 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............44 3. BEDIENFELD....................47 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................50 5. TIPPS UND HINWEISE................54 6.
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich dass sich Kinder oder Haustiere in dem an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in • Der Kältekreislauf und die der Nähe des Wärmetauschers nicht Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind beschädigt wird.
Pagina 48
1. Halten Sie die Temperaturtaste des Kühlschranks 5 Sek lang gedrückt. Das Aktivierung der ECO Funktion deaktiviert Display zeigt ein blinkendes die Funktionen Extra Cool und Extra 2. Der Kühlraum wird eingeschaltet und die Freeze. zuvor eingestellte Temperatur wird wiederhergestellt. 3.4 Ein- und Ausschalten des Die Kontrolllampe ECOMETER zeigt den Kühlraums...
Um frische Lebensmittel einzufrieren, Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet schalten Sie die Extra Freeze-Funktion sich der Ton nach 1 Stunde automatisch mindestens Std 24, bevor Sie die aus. einzufrierenden Lebensmittel in das 3.10 Einstellmodus Gefrierfach hineinlegen, ein, um das Vorgefrieren abzuschließen.
Tastengeräusche 3. Beenden Sie den Einstellungsmodus. Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Töne: Werkseinstellungen 1. So aktivieren Sie den Einstellmodus. Diese Funktion stellt jede Einstellung auf die Werkseinstellungen zurück. Zum 2. Tippen Sie auf , bis im Display Zurücksetzen auf die werkseitigen angezeigt wird.
Pagina 51
1. Ziehen Sie die Schublade aus dem Kühlschrank. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.3 GreenZone-Schublade Im unteren Teil des Kühlschrankfachs befindet sich eine ausziehbare Schublade. Die Glasablage des GreenZone ist mit einer 2.
4.6 Entfernen der Glasabdeckung 2. Um die weiße Membran des Geräts zu der Schublade ersetzen, greifen Sie das Gerät in der Mitte und trennen Sie die Membran von 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen der Abdeckung, indem Sie an der von beiden Seiten gleichzeitig.
Pagina 53
Der Ventilator wird automatisch aktiviert und Das Zubehör erfordert keine Montage oder ist nur bei geschlossener Tür in Betrieb. Werkzeuge. Platzieren Sie das Zubehör mit dem Silikonsockel nach unten und stapeln Sie die Flaschen. Lagern Sie maximal 10 kg Flaschen bzw. Dosen unterschiedlicher Größe in bis zu zwei Reihen, wie in der Abbildung gezeigt.
Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt VORSICHT! das Gerät automatisch auf die vorherige Temperatureinstellung zurück (siehe „Extra Wenn der Strom länger als die auf dem Freeze-Funktion“). Typenschild unter „Anstiegszeit“ angezeigte Zeit ausgefallen ist, müssen Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps die aufgetauten Lebensmittel sofort zum Einfrieren“.
Pagina 55
5.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ • Das Gefrierfach ist gekennzeichnet mit Geflügel 9 - 12 • Eine gute Temperatureinstellung, die die Rindfleisch 6 - 12 Konservierung von Tiefkühlgerichten Schweinefleisch 4 - 6 sicherstellt, ist eine Temperatur von Lamm 6 - 9 weniger oder gleich -18 °C.
6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.5 Einbau und Austausch des WARNUNG! CleanAir+ -Filters Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 6.1 Reinigung des Innenraums Gehen Sie vorsichtig mit dem Luftfilter Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile um, um Kratzer auf der Oberfläche zu vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem vermeiden.
3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in das Gehäuse ein und schließen Sie es. 4. Setzen Sie die Glasablage wieder in den Kühlraum ein. Beschädigen Sie den Filter nicht. Wechseln Sie den Luftfilter alle 6 Monate aus. Der Luftfilter ist ein Verbrauchsmaterial und daher nicht von der Garantie abgedeckt.
Pagina 58
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Netz‐ Schließen Sie ein anderes Elektro‐ spannung. gerät an der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an eine(n) qualifi‐ zierte(n) Elektriker*in. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß Prüfen Sie, ob sich das Gerät in ei‐ abgestützt.
Pagina 59
Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Die eingestellte Temperatur im Ge‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rät ist zu niedrig, und die Umge‐ ein.
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Extra Cool ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet. Cool“. Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐ Stellen Sie sicher, dass kalte Luft im kulation. Gerät zirkuliert. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Das Gerät befindet sich im Demo- Halten Sie die Tasten Extra Cool erscheint auf dem Dis‐...
9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter „Montage“ Geräts für eine eventuelle EcoDesign- beschrieben. Weitere Informationen erhalten Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Sie vom Hersteller, einschließlich der übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser 10.
Pagina 62
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an kaufen. den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden.