Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

TSK5O121DF
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
aeg.com\register
aeg.com/register
2
19
37

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG TSK5O121DF

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank TSK5O121DF aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Personen

    uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van...
  • Pagina 4 – open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; – bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van het apparaat WAARSCHUWING! voor dat het stroomsnoer niet klem zit of Alleen een erkende installatietechnicus wordt beschadigd. mag dit apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd Gebruik geen adapters met meerdere apparaat.
  • Pagina 6: Binnenverlichting

    • Zet geen elektrische apparaten (bijv. personen mogen de eenheid onderhouden ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit van en herladen. toepassing is op de fabrikant. • Controleer regelmatig de afvoer van het • Als er schade optreedt aan het koelcircuit, apparaat en reinig het indien nodig.
  • Pagina 7: Installeren

    3. INSTALLEREN WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. Zet het apparaat vast in overeenstemming met de installatie- instructies om een risico op instabiliteit WAARSCHUWING! van het apparaat te voorkomen. Raadpleeg het installatie- instructiedocument om uw apparaat te installeren. 3.1 Afmetingen NEDERLANDS...
  • Pagina 8: Ventilatievereisten

    Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur variërend van 10°C Totale afmetingen ¹ tot 43°C. 1224 De juiste werking van het apparaat kan enkel worden gegarandeerd bij het opgegeven temperatuurbereik. ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
  • Pagina 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    3.5 Omkeerbaarheid van de deur min. 5 cm Raadpleeg het afzonderlijke document met 200 cm instructies voor installatie en omdraaien van de deur. LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een min. 200 cm duurzaam materiaal om krassen te voorkomen.
  • Pagina 10 4.1 Display A. Indicatielampje timer B. Coolmatic-functie C. Holiday-modus D. Temperatuurindicator E. Alarmindicatielampje F. ChildLock-functie G. DrinksChill-functie 4.2 Inschakelen voorkomen dat voedsel dat al in de koelkast ligt, warm wordt. 1. Steek de stekker in het stopcontact. 1. Druk op Mode totdat het bijbehorende 2.
  • Pagina 11: Drinkschill-Functie

    2. Druk ter bevestiging op OK. Om de functie uit te schakelen, herhaalt u de Het indicatielampje ChildLock wordt procedure totdat de DrinksChill indicator is weergegeven. uitgeschakeld. Om de functie ChildLock uit te schakelen, herhaal je de procedure totdat het bijbehorende lampje ChildLock uit gaat.
  • Pagina 12: Verplaatsbare Schappen

    van het legrek kan onder de andere helft worden geplaatst om de ruimte beter te kunnen gebruiken. Inklappen van het legrek: 1. Neem het halve deel er voorzichtig uit. 2. Schuif het in de onderliggende geleider en onder de andere helft. Dit model is uitgerust met een verstelbaar bewaarvak dat zijwaarts kan worden verplaatst.
  • Pagina 13: Tips Voor Het Koelen Van Voedsel

    Een hogere temperatuurinstelling in het • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt apparaat kan leiden tot een kortere materiaal en op de glazen plaat leggen, houdbaarheid van voedsel. boven de groentelade. Bewaar vlees • Bedek het voedsel met een verpakking om maximaal 1-2 dagen.
  • Pagina 14: Periode Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    7.4 Periode dat het apparaat niet koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater wordt gebruikt wordt via een gootje afgevoerd naar een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressor, waar het Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als verdampt. het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: Het is belangrijk om het afvoergaatje voor het dooiwater midden in het afvoerkanaal van het...
  • Pagina 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er werden veel voedingsproducten Wacht een paar uur en controleer in een keer opgeborgen. dan de temperatuur opnieuw. De temperatuur in de ruimte is te Raadpleeg het hoofdstuk "Installe‐ hoog. ren". De temperatuur van de voedings‐ Laat voedingsproducten afkoelen tot producten in het apparaat was te kamertemperatuur voordat je ze op‐...
  • Pagina 16: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bewaarde voedsel was niet in‐ Verpak voedsel in geschikt materi‐ gepakt. aal voordat je het in het apparaat plaatst. Er stroomt water in de koelkast. Opgeborgen voedingsproducten Zorg ervoor dat voedingsproducten voorkomen dat het water in de wa‐ de achterwand niet raken.
  • Pagina 17: De Deur Sluiten

    Alleen service mag het verlichtingsapparaat 2. Pas zo nodig de deur aan. Raadpleeg de vervangen. Neem contact op met onze montage-instructies. erkende servicedienst. 3. Vervang indien nodig de defecte deurpakkingen. Neem contact op met de 8.3 De deur sluiten erkende servicedienst. 1.
  • Pagina 18: Informatie Voor Testinstituten

    11. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel aan de voorschriften van deze voor elke EcoDesign-verificatie moeten in gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem overeenstemming zijn met EN 62552 (EU). contact op met de fabrikant voor verdere De ventilatievoorschriften, de afmetingen van informatie, inclusief laadplannen.
  • Pagina 19: Service Et Assistance À La Clientèle

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement...
  • Pagina 21 • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; –...
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Pagina 23 2.3 Utilisation physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou AVERTISSEMENT! sont conçues pour signaler des Risque de blessures, de brûlures, informations sur le statut opérationnel de d'électrocution ou d'incendie. l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à...
  • Pagina 24: Mise Au Rebut

    2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. AVERTISSEMENT! • La mousse isolante contient un gaz Risque de blessure ou d’asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations •...
  • Pagina 25: Dimensions

    3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1224 1225 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace requis en service ²...
  • Pagina 26: Exigences En Matière De Ventilation

    3.3 Branchement électrique Espace total requis en service ³ • Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la H3 (A+B) 1261 plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche 1085 du câble d’alimentation est munie d’un ³...
  • Pagina 27: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Mode Touche d'augmentation de la température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des température pendant plusieurs secondes. Le touches, appuyez simultanément sur la changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution de la 4.1 Affichage A.
  • Pagina 28: Fonction Coolmatic

    4.5 Fonction Coolmatic 4.8 Fonction DrinksChill Si vous devez déposer une grande quantité La fonction DrinksChill peut être utilisée pour d’aliments à température ambiante dans le régler une alarme sonore à une heure réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos souhaitée, ce qui est utile, par exemple, courses, nous vous conseillons d’activer la lorsqu’une recette nécessite de refroidir les...
  • Pagina 29: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE puissent être positionnées comme vous le ATTENTION! souhaitez. Cet appareil de réfrigération n’est pas Cet appareil est également doté d'une adapté à la congélation de denrées clayette composée de deux parties. La partie alimentaires. avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une 5.1 Positionnement des étagères de meilleure utilisation de l'espace.
  • Pagina 30: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser • Pour éviter la contamination croisée entre l’énergie les aliments cuits et les aliments crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les • L’utilisation la plus efficace de l’énergie est des aliments crus. assurée dans la configuration avec les •...
  • Pagina 31: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE en utilisation normale. L’eau de dégivrage est AVERTISSEMENT! évacuée à travers un bac situé à l’arrière de l’appareil, au-dessus du compresseur, où elle Reportez-vous aux chapitres relatifs à la s’évapore. Sécurité. Il est important de nettoyer régulièrement 7.1 Nettoyage de l’intérieur l’orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au...
  • Pagina 32 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Pagina 33 Problème Cause probable Solution La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appa‐...
  • Pagina 34: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution DEMO s’affiche. L’appareil est en mode démonstra‐ Pour quitter le mode démonstration, tion. maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes jus‐ qu’à ce que vous entendez un long signal sonore et que l’affichage s’éteigne pendant une courte pério‐ Problème de capteur de températu‐...
  • Pagina 35: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Pagina 36: En Matière De Protection De L'environnement

    correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Pagina 37: Sicherheitshinweise

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Pagina 38: Allgemeine Sicherheit

    Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung / mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre...
  • Pagina 39 (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. • Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: – Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme;...
  • Pagina 40: Sicherheitsanweisungen

    • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Brand- und Stromschlaggefahr. Montage des Geräts vornehmen.
  • Pagina 41: Innenbeleuchtung

    2.3 Gebrauch Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. WARNUNG! Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Geräten vorgesehen und nicht für die Stromschlag- oder Brandgefahr. Raumbeleuchtung geeignet. 2.5 Reinigung und Pflege Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad WARNUNG!
  • Pagina 42: Entsorgung

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Pagina 43 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1224 1225 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ² H2 (A+B) 1261 DEUTSCH...
  • Pagina 44: Anforderungen An Die Belüftung

    3.3 Elektrischer Anschluss Platzbedarf insgesamt während des Be‐ • Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, triebs ³ dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannung und Frequenz mit Ihrer H3 (A+B) 1261 Hausstromversorgung übereinstimmt. • Das Gerät muss geerdet sein. Der Netzstecker des Stromkabels ist hierfür 1085 mit einem Kontakt versehen.
  • Pagina 45: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt. Die Änderung ist ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste umkehrbar. zum Senken der Temperatur einige 4.1 Display A.
  • Pagina 46: Coolmatic-Funktion

    4.5 Coolmatic-Funktion Um die Funktion ChildLock auszuschalten, wiederholen Sie den Vorgang, bis die Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf Anzeige ChildLock erlischt. größere Mengen warmer Lebensmittel in den Kühlschrank legen möchten, empfehlen wir 4.8 DrinksChill-Funktion die Aktivierung der Funktion Coolmatic, um Mit der DrinksChill-Funktion kann ein die Lebensmittel schneller zu kühlen und um akustischer Alarm auf die gewünschte Zeit...
  • Pagina 47: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH die verschiedene Möglichkeiten für das VORSICHT! Einsetzen der Ablagen bieten. Dieses Kühlgerät eignet sich nicht zum Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Einfrieren von Lebensmitteln. Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte 5.1 Positionieren der Türablagen platziert werden, um den Stauraum besser auszunutzen.
  • Pagina 48: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen vermeiden, decken Sie die gekochten Lebensmittel ab und trennen Sie sie von • Die effizienteste Energienutzung wird den rohen. erreicht, wenn die Schubladen im unteren • Es wird empfohlen, Lebensmittel im Teil des Geräts eingesetzt und die Kühlschrank aufzutauen.
  • Pagina 49: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE 7.3 Abtauen des Kühlschranks WARNUNG! Bei normalem Betrieb wird Reif automatisch Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. von dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Abtauwasser läuft durch eine 7.1 Reinigung des Innenraums Wanne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über den Vor der ersten Verwendung des Geräts Motorkompressor ab, wo es verdampft.
  • Pagina 50 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalte das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecke den Netzstecker richtig in die die Netzsteckdose eingesteckt. Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐ Schließe ein anderes Elektrogerät spannung.
  • Pagina 51 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stelle eine höhere Temperatur ein. und auf die niedrigste Temperatur Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stelle eine höhere Temperatur ein. rig, und die Umgebungstemperatur Siehe Kapitel „Bedienfeld“.
  • Pagina 52: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung DEMO erscheint auf dem Display. Das Gerät befindet sich im Demo- Um den Demo-Modus zu verlassen, Modus. halte die OK -Taste ca. 10 Sekun‐ den lang gedrückt, bis Du einen lan‐ gen Ton hörst und das Display sich für kurze Zeit ausschaltet.
  • Pagina 53: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Pagina 54: Informationen Zur Entsorgung

    Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 55 Lebensmittel vorhalten, die den oben von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die die im Wesentlichen die gleichen Funktionen unentgeltliche Abholung von Elektro- und wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektronikgeräten ist dann aber auf Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Wärmeüberträger (z.
  • Pagina 56 211629337-A-332023...

Inhoudsopgave