-
Liegt an der Prüfstelle eine Spannung an, schaltet der
Spannungsprüfer automatisch auf Spannungsprüfung um
und zeigt diese an.
9.
Kabelbruchdetektor (Bild I)
-
Der Kabelbruchdetektor lokalisiert berührungslos Kabel-
brüche an offenliegenden und unter Spannung stehenden
Leitungen.
-
Umfassen Sie vollflächig den Anzeigegriff L2
führen Sie den Detektor
de Leitung (z.B. Kabeltrommel oder Lichterkette), von
der Einspeisestelle (Phase) Richtung dem anderen Lei-
tungsende.
-
Solange die Leitung nicht unterbrochen ist, blinkt die gelbe
LED Ω
M
-
Die Kabelbruchstelle ist lokalisiert, sobald die gelbe
M
LED Ω
Hinweis:
Der Kabelbruchdetektor kann im geerdeten Netz ab 230 V,
50/60 Hz (Phase gegen Erde) eingesetzt werden. Schutz-
kleidung und isolierende Standortgegebenheiten können die
Funktion beeinträchtigen.
10. Messstellenbeleuchtung (Bild J)
-
Die Messstellenbeleuchtung
spitzen durch Betätigung (1 Sek.) des Drucktasters
Anzeigegriff L2
-
Die Ausschaltung erfolgt automatisch nach 10 Sek.
11. Batteriewechsel (Bild K)
-
Gerät bei offenem Batteriefach nicht an Spannung legen!
-
Das Batteriefach befindet sich in der Rückseite des Anzei-
gegriffs L2
-
Lösen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels und er-
setzen Sie die verbrauchten Batterien durch zwei neue
Batterien des Typs Micro (LR03/AAA). Achten Sie auf die
polrichtige Anordnung der neuen Batterien!
-
Verschrauben Sie den Batteriedeckel wieder mit dem An-
zeigegriff
12. Technische Daten:
-
Vorschrift: DIN EN 61243-3: 2011, IEC 61243-3:2009
-
Nennspannungsbereich: 12 V bis AC/DC 1.000 V
-
Nennfrequenzbereich f: 0 bis 500 Hz
-
Max. Anzeigefehler: U
- Innenwiderstand Messkreis: 175 kΩ,
-
Stromaufnahme Messkreis: I
-
Stromaufnahme Lastkreis: I
-
Polaritätsanzeige: + 12 V LED, - 12 V LED
- Außenleiter- (Phase) und Drehfeldprüfung: ≥ U
50/60 Hz
- Durchgangsprüfung: 0 bis 100 kΩ, LED + Summer, Prüf-
strom: max. 10 μA
- Kabelbruchdetektor: ≥ U
- Vibrationsmotor, Anlauf: ≥ U
Überspannungskategorie: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V
-
-
Schutzart: IP 65 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
6 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefähr lichen
Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper, staubdicht
5 - zweite Kennziffer: Geschützt gegen Strahlwasser.
Auch bei Niederschlägen verwendbar.
-
max. zulässige Einschaltdauer:
ED = 30 s (max. 30 Sekunden), 240 s Pause
-
Batterie: 2 x Micro, LR03/AAA (3 V)
-
Gewicht: ca. 250 g
-
Verbindungsleitungslänge: ca. 1000 mm
-
Betriebs- und Lagertemperaturbereich: - 15 °C bis + 55 °C
(Klimakategorie N)
-
Relative Luftfeuchte: 20 % bis 96 % (Klimakategorie N)
-
Rückregelzeiten:
Spannung/Zeit: 230 V/30 s, 400 V/9 s, 690 V/5 s, 1000 V/2 s.
-
Ansprechzeit der Anzeige (Eigenzeit): 750 ms
Achtung!
Der Spannungsprüfer ist bei leerer Batterie nur eingeschränkt
funktionsfä h ig! Ab einer Spannung von AC/DC ≥ 50 V ist eine
Spannungs prüfung über die LED-Stufenanzeige
Batterien möglich.
13. Allgemeine Wartung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen tro-
ckenen Tuch.
Falls Verunreinigungen oder Ablagerun gen im Bereich der
Batterie oder des Batteriegehäuses vorhanden sind, reinigen
Sie auch diese mit einem tro ckenen Tuch.
Entfernen Sie bei längerer Lagerung die Batterien aus dem
Gerät!
14. Umweltschutz
Bitte führen Sie verbrauchte Batterien und das Gerät
am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste-
hen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Before using the DUSPOL
follows: Please read the operating manual and absolutely ob-
serve the safety instructions!
Table of Contents
1.
Safety instructions
2.
Device description
3.
Functional test
4.
AC/DC voltage test
5.
Load connection with vibration alert
01/2013
für Durchgang.
erlischt.
8
zugeschaltet werden.
8
.
8
.
n
Operating Manual
DUSPOL
DUSPOL
5
über eine spannungsführen-
4
kann bei geöffneten Prüf-
± 15 %, ELV U
< 3,5 mA
s
< 550 mA (1.000 V)
s
200 V
n
230 V
n
expert
®
expert voltage tester, proceed as
®
expert
®
8
+ 0%, - 15%
n
n
9
auch ohne
und
6
im
230 V,
5