Pagina 1
Máquina de elaboración de helados 150 W Machine de fabrication de crème glacée Eismaschine zur herstellung Ice cream making machine Gelatiera Máquina de elaborar gelados Roomijsmaker INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones tecnicas Principali specificazioni tecniche Información Relevante Informazioni importanti Función principal Funzione principale Instalación Installazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Limpieza / Mantenimiento Pulizia / Manutenzione Recetas de helado Ricette gelato INDEX...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis- ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
Pagina 4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico. No pierda de vista ningún electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos 11.- Este aparato no está...
Pagina 5
16.- Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO : 69315 VOLTAJE: 220-240V/50-60Hz POTENCIA : 150 W (Motor DC) CAPACIDAD: 1,40 L TEMPERATURA: -18ºC / -38ºC TIEMPO: 60 min MEDIDAS : 38x29x31 cm PESO: 875 g INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la máquina de elaboración de helado.
Pagina 7
4.- Deje un espacio libre de al menos 31 cm (12") por la zona de descarga delantera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro. 5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad. PRECAUCIONES 1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
Pagina 8
8.- No incline la máquina de helado más de 30º pues corre el riesgo de verter el producto. 9.- No elabore helado en el contenedor fijo, emplee siempre el contenedor de helado extraíble. 10.- No llene el contenedor de helado hasta arriba, pues corre el riesgo de verter el producto durante la elaboración, la capacidad del contenedor es de 1.4 Lts pero no recomendamos elaborar más de 1.0 Lt de helado cada vez.
FUNCIÓN PRINCIPAL Elaboración de helados artesanales. IMPORTANTE: Esta máquina no puede ser empleada para la elaboración de granizados. INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. 2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
FUNCIONAMIENTO Antes de la primera puesta en marcha, limpie todos los accesorios con agua jabonosa, luego séquelos, recuerde que el conjunto motor no puede ser sumergido en agua, limpielo tan solo con un paño húmedo. FUNCIONAMIENTO: Para conocer el correcto funcionamiento de esta máquina le rogamos realice alguno de los hela- dos que aquí...
Pagina 11
Una vez obtenida una mezcla homogénea, vierta en el contenedor de helado (3), introduzca la varilla mezcladora. Cierre la tapa transparente realizando un pequeño giro en sentido horario y sitúe el cabezal motor (4). Para obtener un helado suave, seleccione entre 30 a 40 minutos, para un helado consistente seleccione entre 50 a 60 minutos.
La base de este cremoso helado le permitirá elaborar helados de los más variados gustos y sabores. Helado de Limón Ingredientes: 150 grs de MAICENA (fécula de maíz) 300 grs de azúcar 2 grs de sal 5 grs de ralladura de limón 200 grs de agua 3 huevos ¼...
RECETAS DE HELADO HELADO DE CHOCOLATE Ingredientes (para 4~6 personas): 85 gr de chocolate negro troceado 300 ml de leche entera 3 yemas de huevo 85 gr de azúcar extrafina 300 ml de nata para montar Caliente el chocolate con la leche en una cacerola a fuego muy lento hasta que se funda el chocolate.
Pagina 14
Monte la nata muy fría. Mezcle la nata y la mezcla de fresas y viértalo todo en el contenedor de la máquina de helado. Para seguir con la elaboración del helado consulte el apartado de FUNCIONAMIENTO de su heladera. HELADO DE MELOCOTÓN Ingredientes (para 6 personas): 4 melocotones maduros 300 ml de leche condensada...
HELADO DE COCO Ingredientes (para 6 personas): 600 ml de leche de coco 6 yemas de huevo 175 gr. De azúcar extrafina 175 gr. De coco rallado 150 ml de nata espesa 1 cucharada de Malibú (opcional) Caliente la leche de coco a fuego lento. De mientras bata las yemas y el azúcar en un bol hasta que espese.
SORBETE DE BAYAS Ingredientes (para 6 personas): 225 gr de grosellas rojas 225 gr de frambuesas 175 ml de agua 115 gr de azúcar 150 ml de zumo de arándanos 2 claras de huevo Caliente a fuego lento en una cacerola la mezcla de 30 ml de agua con las grosellas y las frambuesas, durante 10 minutos o hasta que se ablande la fruta.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
Pagina 18
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
16.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69315 TENDSION: 220-240V/50-60Hz PUISSANCE: 150 W (Motor DC) CAPACITÉ: 1,40 L RANG DE TEMPÉRAT.: -18ºC / -38ºC TEMPS: 60 min MESURES: 38x29x31 cm POIDS: 875 g INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du machine de fabrication de crème glacée.
Pagina 21
4.- Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (12”) sur la zone de versement à l’avant pour un fonctionnement correct et sûr. 5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble électrique. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à...
Pagina 22
8.- N'inclinez pas la machine à glace plus de 30º, car le produit risquerait d'être versé. 9.- Ne préparez pas de glace sur le récipient fixe. Utilisez toujours le récipient à glace extractible. 10.- Ne remplissez pas le récipient à glace jusqu'aux bords, car le produit risquerait de couler pendant la préparation.
FONCTION PRINCIPALE Préparation de glaces artisanales. IMPORTANT: cette machine ne peut pas être utilisée pour préparer des granités. INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces. 2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions. 3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
FONCTIONEMENT Avant la première mise en marche de l'appareil, nettoyez tous les accessoires avec de l'eau savonneuse, puis séchez-les. Ne pas oublier que l'ensemble du moteur ne peut pas être trempé dans l'eau : nettoyez-le avec un chiffon humide. FONCTIONEMENT: Pour connaître le fonctionnement correct de cette machine, veillez préparer l'une des recettes ici indiquées.
Pagina 25
Une fois que vous obtenez un mélange homogène, versez l'ensemble dans le récipient à glace (3) et introduisez la tige mélangeuse. Fermez le couvercle transparent en le tournant l égèrement dans le sens horaire et placez la tête du moteur (4). Pour obtenir une glace douce et légère, sélectionnez entre 30 et 40 minutes ;...
La base de cette glace crémeuse vous permettra de préparer des glaces aux goûts et aux saveurs très variés. Glace au Citron Ingrédients: 150 gr de MAÏZENA (fécule de maïs) 300 gr de sucre 2 gr de sel 5 gr de râpure de citron 200 gr d'eau 3 œufs ¼...
RECETTES CRÉME GLACE AU CHOCOLAT Ingrédients (pour 4-6 personnes) : 85 g de chocolat noir en morceaux 300 ml de lait entier 3 jaunes d’œufs 85 g de sucre extra-fin 300 ml de crème fleurette Dans une casserole, faire chauffer le chocolat avec le lait à feu très doux jusqu’à ce que le chocolat fonde.
Pendant ce temps, avec un batteur électrique, mixer les fraises. Filtrer la purée pour retirer les pépites. Une fois filtrée, ajouter le jus de citron et d’orange au mélange des fraises, mélanger le tout puis verser le mélange dans le sirop et mélanger parfaitement à nouveau. Monter la crème très froide.
Monter la crème très froide. Mélanger la crème et le mélange de bananes puis verser le tout dans la cuve de la sorbetière. Pour poursuivre l’élaboration de la glace, consulter la rubrique de FONCTIONNEMENT de votre sorbetière GLACE À LA NOIX DE COCO Ingrédients (pour 6 personnes) : 600 ml de lait de coco 6 jaunes d’œufs...
Peler les kiwis, les couper et les battre au batteur électrique avec le mélange d’eau et de sucre jusqu’à obtenir une purée. Avec une passoire fine, filtrer le mélange pour retirer les graines du kiwi, si souhaité. Verser le mélange dans la cuve de la sorbetière. Pour poursuivre l’élaboration de la glace, consulter la rubrique de FONCTIONNEMENT de votre sorbetière.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
Pagina 32
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
Pagina 33
16.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69315 SPANNUNG: 220-240V/50-60Hz LEISTUNG: 150 W (Motor DC) KAPAZITÄT: 1,40 L TEMPERATURBEREICH: -18ºC / -38ºC ZEIT: 60 min MABE: 38x29x31 cm GEWICHT: 875 g WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Eismaschine zur Herstellung gegeben.
Pagina 35
4.- Um eine korrekte und sichere Funktion zu gewährleisten, belassen Sie einen Freiraum von mindestens 30 cm (12”) im Bereich des vorderen Ausgusses. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf.
Pagina 36
8.- Stellen Sie die Maschine nicht mehr als um einen Winkel von 30º schräg, sonst läuft das Podukt aus 9.- Bereiten Sie das Eis nicht im feststehenden Container, sondern nur im herausnehmbaren Eisbehälter. 10.- Füllen Sie den Eisbehälter nicht bis zum Rand, sonst läuft das Produkt während der Zubereitung aus.
HAUPTFUNKTION Zubereitung von hausgemachtem Speiseeis. WICHTIGER HINWEIS: Dieses Gerät eignet sich nicht zur Zubereitung von Granulat. AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken. 2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch. 3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche.
FUNKTIONSWEISE Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie alle Zubehörteile mit Seifenwasser und trocknen Sie sie ab. Beachten Sie, dass die Motorgruppe nicht in Wasser getaucht werden darf. Reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch. FUNKTIONSWEISE: Um die Funktionsweise dieser Maschine zu beherrschen, empfehlen wir Ihnen, eines der obigen Rezepte auszuprobieren.
Pagina 39
Geben Sie die gut vermischten Zutaten in den Eiscontainer und setzen Sie das Mischgestänge ein (3). Verschließen Sie den Klarsichtdeckel und drehen Sie ihn kurz im Uhrzeigersinn. Zum Schluss setzen Sie den Motorkopf ein (4). Weiches und geschmeidiges Eis erhalten Sie, wenn Sie die Zeit auf 30-40 Minuten einstellen; festeres Eis benötigt dagegen 50-60 Minuten.
Drücken Sie den POWER-Button, stellen Sie mit dem TIMER die Zeit ajuf 30 Minuten ein und drücken Sie den START/STOP-Button zur Inbetriebnahme. Das Grundrezept dieses cremigen Eises eignet sich zur Zubereitung von unterschiedlichen Eissorten. Zitroneneis Zutaten: 150 g Maizena 300 g Zucker 2 g Salz 5 g abgeriebene Zitronenschale 200 g Wasser...
EISREZEPTUREN SCHOKOLADENEIS Zutaten (für 4-6 Personen) 85 g zerstückelte Zartbitterschokolade 300 ml Vollmilch 3 Eigelb 85 g extrafeinen Zucker 300 ml flüssige Schlagsahne Die Schokolade mit der Milch langsam im Wasserbad schmelzen. In einer Schüssel das Eigelb mit dem Zucker verrühren bis eine dickflüssige Masse entsteht. Die geschmolzene Schokolade zur Eimasse geben und beides gut verrühren.
In der Zwischenzeit die Erdbeeren mit einem Pürierstab zerkleinern. Den Erdbeerpüree sieben, um die kleinen Samen zu entfernen. Anschließend den Zitronen- und Orangensaft hinzufügen und alles zusammen zum Zuckersirup geben und gut verrühren. Die eisschrankkalte Sahne steif schlagen. Nun die Erdbeermasse mit der Sahne mischen und alles in den Behälter der Eismaschine geben.
Pagina 43
Die Bananen in Stücke schneiden. Die Bananenstücke mit dem Zitronensaft in einer Schüssel mischen und mit dem Pürierstab pürieren. Den Rum (optional) und den Puderzucker dazu geben und alles gut vermengen. Die eisschrankkalte Sahne steif schlagen. Nun die Bananenmasse mit der Sahne mischen und alles in den Behälter der Eismaschine geben.
Die Kiwis schälen, in Stücke schneiden und mit dem Pürierstab und dem Zuckersirup zu einem Püree verarbeiten. Eventuell, durch ein feines Sieb streichen, um die Kiwisamen zu entfernen. Anschließend die Masse in die Eismaschine geben. Zur weiteren Eiszubereitung bitte die Anweisungen im Absatz ZUBEREITUNG Ihrer Eismaschine lesen.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in seri- ous injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
Pagina 46
8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- Do not allow children to use electrical appliances. Do not leave appliances unattended when in use close to children.
16.- This text is for users in countries except European countries: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69315 VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz POWER: 150 W (Motor DC) CAPACITY: 1,40 L TEMPERATURE RANGE: -18ºC / -38ºC TIMER: 60 min SIZE: 38x29x31 cm NET WEIGHT: 875 g WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the ice cream making machine.
Pagina 49
5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord. CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit.
11.- Do not add hot ingredients to the mixer; wait until they fall below a temperature of 25ºC. Also, do not add frozen ingredients such as ice cubes or frozen fruits as these can block the rotation of the mixing blade. 12.- If adding fruit pieces, these can only be a maximum size of 1x1x1 cm.
INSTALLATION UNPACKING 1.- Open the large box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and parts. 2.- Remove all accessories and book instructions. 3.- Place the device on a hard surface, flat and level. 4.- Please make sure that you clean all parts that come into contact with food with soapy water, and then dry.
OPERATION Before first use, wash all components with soapy water, dry them. Remember the motor cannot be submerged in water; clean it with a damp cloth. OPERATION: To get used to the operation of this machine, we suggest trying out some of the ice creams listed.
Pagina 53
For smooth ice creams, choose between 30 and 40 minutes, for thick ice creams choose be- tween 50 and 60 minutes. Press the POWER button (5), the display will show "60:00". To adjust the time, press the TIMER button (6) and the time shown will be reduced by 10 minutes each time you press the button. Press the START/STOP button (7) to begin, the light will turn green and the mixing blade will begin to rotate.
Lemon Ice cream Ingredients: 150g of corn flour (corn starch) 300g of sugar 2g of salt 5g of grated lemon peel 200g of water 3 eggs ¼ a cup of lemon juice Melt the corn flour, sugar and grated lemon peel into a small saucepan with water. Place on the hob at a medium heat, stirring continuously until the mixture is creamy and blended.
ICE CREAM RECIPESICE CHOCOLATE ICE CREAM Ingredients (serves 4 to 6): 85 g of dark chocolate cut into pieces 300 ml of whole milk 3 egg yolks 85 g of extra fine sugar 300 ml of whipping cream Heat the chocolate together with the milk in a pot over very low heat until the chocolate is com- pletely melted.
Make sure the cream is very cold when whipped. Blend the cream and the strawberry mix together, and then pour it all into the ice cream maker. Refer to the FUNCTIONING section of your ice cream maker in order to continue with the ice cream making process..
COCONUT ICE CREAM Ingredients (serves 6): 600 ml of coconut milk 6 egg yolks 175 g of extra fine sugar 175 g of grated coconut 150 ml of thick cream 1 tablespoon of Malibu (optional) Heat the coconut milk over low heat. In the meantime, beat the yolks and the sugar in a bowl until they thicken.
Pagina 58
BERRY SORBET Ingredients (serves 6): 225 g of red currants 225 g of raspberries 175 ml of water 115 g of sugar 150 ml of blueberry juice 2 egg whites Mix 30 ml water with the red currants and raspberries while heating them in a pot over a low heat for 10 minutes, or until the fruit has softened.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
Pagina 60
8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Non permettere che i bambini utilizzino questo elettrodomestico.
16.- Questo testo è per gli utenti al di fuori dell'Unione europea: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69315 TENSIONE: 220-240V/50-60Hz POTENZA: 150 W (Motor DC) CAPACITÁ: 1,40 L INTERVALLO TEMP: -18ºC / -38ºC TEMPO: 60 min MISURE: 38x29x31 cm PESO: 875 g INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza de la gelat- iera.
Pagina 63
4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro. 5.- Per evitare lesioni o danni, non tirare il cavo elettrico dell'unità. PRECAUZIONI 1.- Collocare l'unità in una base all'altezza adeguata, in una zona adatta per il relativo uso.
Pagina 64
9.- Non preparare gelato nel contenitore fisso; utilizzare sempre il contenitore estraibile del gelato. 10.- Non riempire il contenitore di gelato interamente, al fine di evitare il rischio di versare il prodotto durante la preparazione; la capacità del contenitore è pari a 1.4 litri, ma si consiglia di non preparare una quantità...
FUNZIONE PRINCIPALE Preparazione di gelati artigianali. IMPORTANTE: Questa macchina non può essere utilizzata per la preparazione di granite. INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la cassa grande. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell'unità e i relativi pezzi. 2.- Estrarre tutti gli accessori e il libretto delle istruzioni.
FUNZIONAMENTO Prima del primo avvio, pulire tutti gli accessori con acqua saponosa, quindi asciugarli. Il motore non può essere sommerso in acqua; pulirlo quindi solamente con un panno umido. FUNZIONAMENTO: Per conoscere il corretto funzionamento di questa macchina, Vi invitiamo a preparare qualcuno dei gelati summenzionati.
Pagina 67
Una volta ottenuta una miscela omogenea, versare nel contenitore di gelato (3), introdurre l'asta mixer. Chiudere il coperchio trasparente con una piccola rotazione in senso orario, e posizionare la testina motore (4). Per ottenere un gelato morbido, selezionare tra 30 a 40 minuti, per un gelato consistente selezio- nare tra 50 e 60 minuti.
La base di questo cremoso gelato permetterà di preparare gelati dei più svariati gusti e sapori. Gelato al limone Ingredienti: 150 g di MAICENA (fecola di mais) 300 g di zucchero 2 g di sale 5 g di scorza di limone grattugiata 200 g di acqua 3 uova ¼...
RICETTE GELATO GELATO AL CIOCCOLATO Ingredienti (per 4~6 persone): 85 g di cioccolato fondente a pezzetti 300 ml di latte intero 3 tuorli d'uovo 85 g di zucchero extrafine 300 ml di panna da montare Far scaldare il cioccolato con il latte in una casseruola a fuoco molto lento finché il cioccolato non risulterà...
Pagina 70
Nel frattempo, frullare le fragole con uno sbattitore elettrico. Colare la purea ottenuta per elimin- are i semi. Una volta colata, aggiungere al composto di fragole il succo di limone e di arancia e unire il tutto allo sciroppo di acqua e zucchero mescolando di nuovo accuratamente. Montare la panna molto fredda.
Pagina 71
Montare la panna molto fredda. Unire la panna alla purea di banana e versare il composto nel contenitore della gelatiera. Per proseguire con la preparazione del gelato consultare il paragrafo relativo al FUNZIONAMENTO della gelatiera. GELATO AL COCCO Ingredienti (per 6 persone): 600 ml di latte di cocco 6 tuorli d'uovo 175 g di zucchero extrafine...
Pagina 72
Versare la miscela ottenuta nel contenitore della gelatiera. Per proseguire con la preparazione del gelato consultare il paragrafo relativo al FUNZIONAMENTO della gelatiera. Quando la miscela inizia a gelare, sbattere a neve i due albumi e aggiungerli lasciando che la gelatiera continui a miscelare il tutto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pes- soais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
Pagina 74
8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho. 9.- Sempre desligue o aparelho da rede, se for deixa da sem vigilância e antes de montar, desmontar ou limpeza. 10.- Não permitam que as crianças utilizem este electrodoméstico.
Pagina 75
16.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69315 VOLTAGEM: 220-240V/50-60Hz POTENCIA: 150 W (Motor DC) CAPACIDADE: 1,40 L GAMA DE TEMP.: -18ºC / -38ºC TEMPO: 60 min MEDIDAS: 38x29x31 cm PESO: 875 g INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da máquina de elaborar gelados .
Pagina 77
3.- Para um funcionamento adequado e seguro, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e dos materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 31 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um funcionamento correcto e seguro do aparelho.
Pagina 78
7.- Não coloque a máquina de elaborar gelados numa área sem ventilação pela parte dianteira da unidade. 8.- Não incline a máquina de elaborar gelados mais de 30º, para evitar verter o produto. 9.- Não prepare o gelado no recipiente fixo. Utilize sempre o recipiente para gelado extraível.
IMPORTANTE: Esta máquina não pode ser utilizada para preparar granizados. FUNÇAO PRINCIPAL Elaboração de gelados artesanais. IMPORTANTE: Esta máquina não pode ser utilizada para preparar granizados. INSTALAÇAO INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM 1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seus componentes.
FUNCIOMAMENTO Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todos os acessórios com água e detergente, e seque-os bem. Tenha sempre presente que o bloco do motor não pode ser submergido em água, e deve ser limpo apenas com um pano húmido. FUNCIONAMENTO: Para conhecer o correcto funcionamento desta máquina, experimente preparar algum dos gelados que aqui se mencionam.
Pagina 81
Uma vez obtida uma mistura homogénea, verta a mesma no recipiente de gelado (3), e introduza a haste misturadora. Feche a tampa transparente, com uma pequena rotação no sentido horário, e coloque o bloco do motor (4). Para obter um gelado cremoso, seleccione um intervalo entre 30 a 40 minutos, e para um gelado mais consistente seleccione um intervalo entre 50 a 60 minutos.
A base deste cremoso gelado permitir-lhe-á elaborar gelados com os mais variados gostos e sabores. Gelado de Limão Ingredientes: 150 gr de MAIZENA (fécula de milho) 300 gr de açúcar 2 gr de sal 5 gr de raspas de limão 200 gr de água 3 ovos ¼...
RECEITAS DE GELADO GELADO DE CHOCOLATE Ingredientes (para 4~6 pessoas): 85 g de chocolate negro em pedaços 300 ml de leite gordo 3 gemas de ovo 85 g de açúcar extrafino 300 ml de nata para montar Aqueça o chocolate com o leite numa caçarola em lume muito brando, até que o chocolate se funda.
Pagina 84
Entretanto, triture os morangos com uma batedeira eléctrica. Coe o puré para eliminar as sementes. Depois de coar, acrescente à mistura de morangos o sumo de limão e de laranja, misture bem e verta a mistura na calda de açúcar, misturando bem. Monte a nata muito fria.
Monte a nata muito fria. Misture a nata e a mistura de banana e verta a mistura no recipiente da máquina de gelados. Para prosseguir com a elaboração do gelado, consulte a secção de FUNCIONAMENTO do seu frigorífico GELADO DE COCO Ingredientes (para 6 pessoas): 600 ml de leite de coco 6 gemas de ovo...
Pagina 86
Verta a mistura no recipiente da máquina de gelados. Para prosseguir com a elaboração do gelado, consulte a secção de FUNCIONAMENTO do seu frigorífico. Quando a mistura começar a gelar, bata as duas claras de ovo em ponto de neve, acrescente-as à...
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
Pagina 88
6.- Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te vervangen. 7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging.
15.- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, zolang ze worden begeleid en/of instructies krijgen om apparaat op een veilige manier te kunnen gebruiken en begrijpen wat de gevaren zijn die het gebruik met zich meebrengt.
VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69315 SPANNING: 220-240V/50-60Hz VERMOGEN: 150 W (Motor DC) CAPACITEIT: 1,40 L TEMPERATUURBEREIK.: -18ºC / -38ºC TIJD: 60 min AFMETINGEN: 38x29x31 cm GEWICHT: 875 g BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de Roomijsmaker.
Pagina 91
3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 31 cm (12 duim) rond de afvoerzone aan de voorkant om een juiste en veilige werking te bevorderen.
Pagina 92
7.- Plaats de Roomijsmaker aan de voorkant niet in een ongeventileerde zone. 8.- De roomijsmaker mag niet onder een hoek van meer dan 30º worden opgesteld, omdat er een risico op morsen van het produkt aanwezig is. 9.- Maak geen ijs in de vaste container maar in de verwijderbare roomijscontainer.
BELANGRIJK: Dit apparaat mag niet worden gebruikt voor de bereiding van ijsdranken. HOOFDFUNCTIE Bereiding van ambachtelijk roomijs. BELANGRIJK: Dit apparaat mag niet worden gebruikt voor de bereiding van ijsdranken. INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIEUITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen.
WERKING Alvorens het toestel voor de eerste maal te gebruiken moet men alle onderdelen met zeepwater afwassen en daarna alles goed afdrogen. Houd er rekening mee dat de motorkop niet in water mag worden ondergedompeld en enkel met een vochtige doek mag worden gereinigd. WERKING: Om de juiste werking van de machine te leren kennen, moet men één van de beschreven types van roomijs proberen te bereiden.
Pagina 95
Wanneer men een homogeen mengsel heeft bekomen moet men de inhoud in de ijscontainer doen en de mengstaaf plaatsen (3). Doe het doorzichtig deksel dicht door het lichtjes naar rechts te draaien en plaats de motorkop (4). Om een zacht roomijs te bekomen moet men tussen de 30 en 40 minuten kiezen. Om een hard roomijs te krijgen moet men tussen de 50 en 60 minuten selecteren.
De basis van dit romige ijs zal u toelaten om ander roomijs met verschillende smaken te bereiden. Citroenroomijs Ingrediënten: 150 g de MAICENA (maiszetmeel) 300 g suiker 2 g zout 5 g geraspte citroen 200 g water 3 eieren ¼ tas citroensap Los de Maicena, de suiker, de geraspte citroen en het water op in een ketel door die op een zacht vuurtje te plaatsen en blijf voortdurend roeren totdat men een homogeen crèmemengsel heeft bekomen.
IJS RECEPTEN CHOCOLADE-IJS Ingrediënten (voor 4~6 personen): 85 gr fijngehakte donkere chocolade 300 ml volle melk 3 eidooiers 85 gr extra fijne suiker of witte basterdsuiker 300 ml slagroom Verwarm de chocolade tezamen met de melk in een pannetje op een heel laag vuur totdat de chocolade smelt.
Pureer ondertussen de aardbeien met een elektrische staafmixer. Zeef de puree om de pitjes te verwijderen. Nadat het is gezeefd, het citroen- en sinaasappelsap toevoegen aan het aardbeienmengsel, door elkaar mengen en vervolgens bij de siroop gieten en nogmaals heel goed door elkaar mengen.
Pagina 99
De rum (optioneel) en de poedersuiker aan het mengsel toevoegen en er doorheen mixen. De goed gekoelde slagroom opkloppen. Roer de slagroom door het bananenmengsel en giet het geheel in het reservoir van de ijsmachine. Om verder te gaan met de bereiding van het ijs, raadpleeg het hoofdstuk over de WERKING van uw ijsmachine.
Schil de kiwi’s, snijd ze in stukken en meng ze met een elektrische staafmixer door het mengsel van water en suiker totdat u een mooie puree heeft verkregen. Indien u dit wenst kan het meng- sel gezeefd worden met een fijne zeef om het van de kiwizaadjes te ontdoen. Giet het mengsel in het reservoir van de ijsmachine.
Pagina 102
L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
Pagina 103
Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.