Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Oven
Four
ZOP37902XX
2
29

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZOP37902XX

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four ZOP37902XX...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit • apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. www.zanussi.com...
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. apparaten en units in acht. • Installeer en gebruik geen beschadigd • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast apparaat. veilige installaties wordt geïnstalleerd. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. www.zanussi.com...
  • Pagina 4: Elektrische Aansluiting

    – plaats geen water direct in het hete apparaat volledig van het lichtnet afgesloten apparaat. kan worden. Het isolatieapparaat moet een – haal vochthoudende schotels en eten uit contactopening hebben met een minimale het apparaat als u klaar bent met koken. breedte van 3 mm. www.zanussi.com...
  • Pagina 5: Pyrolysereiniging

    • Reinig niet het katalytisch email (indien van alle pyrolytische ovens wanneer de toepassing) met een schoonmaakmiddel. pyrolytische reiniging in werking is. • Anti-aanbaklagen in potten en pannen, schalen, keukengerei, enz. kunnen worden beschadigd door de hoge temperatuur van www.zanussi.com...
  • Pagina 6: Verwijdering

    Elektronische tijdschakelklok Knop voor de temperatuur Verwarmingselement Lampje Ventilator Verwijderbare inschuifrail Roosterhoogtes Accessoires • Grill-/braadpan Voor braden en roosteren of als schaal om • Bakrooster vet op te vangen. Voor kookgerei, bak- en braadvormen. • Bakplaat Voor gebak en koekjes. www.zanussi.com...
  • Pagina 7: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    De bedieningsknop • Het symbool geeft aan of de komt naar voren. knop de kookzones, de ovenfuncties of de temperatuur bedient. • Het indicatielampje gaat aan wanneer de oven opwarmt. 1. Zet de functieknop van de oven op een ovenfunctie. www.zanussi.com...
  • Pagina 8: Ovenfuncties

    Deze functie kan gebruikt worden om bevroren voedsel te ont- dooien zoals groente en fruit. De ontdooitijd hangt af van de hoeveelheid en dikte van het voedsel. Pyrolyse Automatische pyrolytische reiniging van de oven. Hierdoor wor- den vuilresten in de oven verbrand. www.zanussi.com...
  • Pagina 9: Klokfuncties

    Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. Gebruik dit alleen wanneer een ovenfunctie is ingesteld. Bereidingsduur en einde kunnen gelijktijdig worden gebruikt (tijdvertraging), als het apparaat op een later tijdstip automatisch wordt in- en uitge- schakeld. Druk opnieuw op om tussen de klokfuncties te schakelen. www.zanussi.com...
  • Pagina 10: Timer Met Optelfunctie

    2. Druk op om de KOOKWEKKER in te stellen. Gebruik van de accessoires WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. De accessoires plaatsen Bakrooster: Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun en zorg ervoor dat de pootjes Braadpan: omlaag staan. www.zanussi.com...
  • Pagina 11: Extra Functies

    Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de oven automatisch weer ingeschakeld. www.zanussi.com...
  • Pagina 12: Aanwijzingen En Tips

    Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Schuimtaart 3 (2 en 4) 45 - 60 In een cake- vorm Zandtaart- 3 (2 en 4) 20 - 30 In een cake- deeg vorm www.zanussi.com...
  • Pagina 13 Koekjes / ge- 140 - 150 25 - 45 Op een bak- bakreepjes - plaat één niveau Koekjes / ge- 140 - 150 2 en 4 35 - 40 Op een bak- bakreepjes - plaat twee niveaus www.zanussi.com...
  • Pagina 14 Brood en pizza Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte 60 - 70 1 - 2 stuks, Witbrood 500 gram per stuk Roggebrood 30 - 45 In een broodvorm www.zanussi.com...
  • Pagina 15 Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Rundvlees 50 - 70 Op een bak- rooster Varkensrug 90 - 120 Op een bak- rooster Kalfsvlees 90 - 120 Op een bak- rooster www.zanussi.com...
  • Pagina 16 Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Forel / Zee- 40 - 55 3 - 4 vissen brasem Tonijn / zalm 35 - 60 4 - 6 filets Grill Verwarm de lege oven 3 minuten voor. www.zanussi.com...
  • Pagina 17 Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur Tijd (min) Rooster- (°C) hoogte Schouderstuk, nek- 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 of 2 stuk, hamlap Kotelet, ribbetje 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 of 2 www.zanussi.com...
  • Pagina 18 1 of 2 Turkije 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 of 2 Vis (gestoomd) Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur Tijd (min) Roosterhoogte (°C) Hele vis 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 of 2 www.zanussi.com...
  • Pagina 19: Multi Hetelucht (Vochtig)

    10 - 15 Aardbeien 30 - 40 10 - 20 Boter 30 - 40 10 - 15 Room 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Room kan ook met nog licht bevroren deeltjes goed wor- den geklopt. Gebak 1400 www.zanussi.com...
  • Pagina 20: Drogen - Multi Hetelucht

    Maak het • Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat bedieningspaneel van de oven net ze drogen. Gebruik een zachte doek en een zo voorzichtig schoon. warm sopje en een reinigingsmiddel. www.zanussi.com...
  • Pagina 21: Verwijderbare Inschuifrails

    3. Stel de pyrolytische functie in. Raadpleeg • Als u gelijktijdig op de "Ovenfuncties". drukt terwijl PYR op het display knippert. 4. Wanneer knippert, drukt u op of op om de gewenste procedure in te stellen: www.zanussi.com...
  • Pagina 22: De Ovendeur Reinigen

    De bedrukte zone moet naar de binnenkant van eerste stabiele ondergrond. de deur gericht zijn. Zorg ervoor dat het openingsstand. Trek oppervlak van het glasplaatframe (B) op de hem daarna naar bedrukte zijde na de installatie niet ruw voren en haal hem uit aanvoelt. zijn zitting. www.zanussi.com...
  • Pagina 23: Het Lampje Vervangen

    De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden zijn Zorg ervoor dat de instellingen niet ingesteld. correct zijn. www.zanussi.com...
  • Pagina 24 Het display toont een foutcode Er is een elektrische fout. huiszekering of de veiligheids- die niet in deze lijst voorkomt. schakelaar in de zekeringkast en schakel deze weer in. • Neem contact op met de klantenservice wanneer de foutcode opnieuw wordt weergegeven. www.zanussi.com...
  • Pagina 25: Onderhoudgegevens

    Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte. serviceafdeling. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com...
  • Pagina 26: Bevestiging Van Het Apparaat Aan Het Kastje

    Deel van de kabel (mm²) maximaal 1380 3 x 0.75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1.5 De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels). www.zanussi.com...
  • Pagina 27: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOP37902XX Energie-efficiëntie Index 81.2 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on- 0.93 kWh/cyclus derwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.69 kWh/cyclus Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume...
  • Pagina 28 Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Pagina 29: Informations De Sécurité

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de • l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. www.zanussi.com...
  • Pagina 30: Sécurité Générale

    • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Respectez l'espacement minimal requis par • N'installez pas et ne branchez pas un rapport aux autres appareils et éléments. appareil endommagé. www.zanussi.com...
  • Pagina 31: Branchement Électrique

    : contacteurs. – ne posez pas de plats allant au four ni • L'installation électrique doit être équipée aucun autre objet directement sur le d'un dispositif d'isolement à coupure fond de l'appareil. omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit www.zanussi.com...
  • Pagina 32 Utilisez uniquement des produits de pendant et après un nettoyage par lavage neutres. N'utilisez pas de produits pyrolyse ; la première fois, utilisez la abrasifs, de tampons à récurer, de solvants température de fonctionnement ni d'objets métalliques. maximale dans une pièce bien ventilée. www.zanussi.com...
  • Pagina 33: Description De L'appareil

    • Grille métallique • Plat à rôtir Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat des moules à gâteau/pâtisserie. pour recueillir la graisse. • Plateau de cuisson www.zanussi.com...
  • Pagina 34: Avant La Première Utilisation

    "« 00 » clignote. 3. Appuyez sur pour régler les minutes. Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort de son logement. www.zanussi.com...
  • Pagina 35: Fonctions Du Four

    Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection na- turelle. Viande Pour cuire des rôtis très tendres et juteux. Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud. www.zanussi.com...
  • Pagina 36: Fonctions De L'horloge

    Lorsque vous activez une fonction du four, les segments s'affichent un à un . Les barres Fonctions de l'horloge Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reportez-vous au chapi- tre « Réglage de l'heure ». www.zanussi.com...
  • Pagina 37: Minuteur De Durée De Fonctionnement

    Si vous appuyez sur pendant le pour contrôler la durée de fonctionnement du réglage des heures de la DURÉE four. Il se met en fonctionnement dès que le , l'appareil passe au réglage de four commence à chauffer. la fonction FIN www.zanussi.com...
  • Pagina 38: Utilisation Des Accessoires

    être allumé accidentellement. tout comme lorsque la fonction Pyrolyse est en cours d'utilisation. Vous pouvez le vérifier en regardant la manette. 1. Assurez-vous que la manette de sélection des fonctions du four est sur la position Arrêt. www.zanussi.com...
  • Pagina 39: Ventilateur De Refroidissement

    Cela • L'appareil est doté d'un système spécial qui entraînerait une détérioration de l'émail et permet à l'air de circuler et qui recycle modifierait les résultats de cuisson. perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de www.zanussi.com...
  • Pagina 40: Cuisson De Gâteaux

    à gâ- teau de 26 cm Tarte aux 2 (gauche et 80 - 100 Dans deux droit) moules à gâ- pommes teau de 20 cm sur une grille métallique Strudel 60 - 80 Sur un pla- teau de cuis- www.zanussi.com...
  • Pagina 41 25 - 45 Sur un pla- Gâteaux teau de cuis- secs/Tresses feuilletées - sur un seul niveau Biscuits/ 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Sur un pla- Gâteaux teau de cuis- secs/Tresses feuilletées - sur deux ni- veaux www.zanussi.com...
  • Pagina 42 110 - 120 Dans un fruits moule à gâ- teau de 24 cm Gâteau à 2 (gauche et 30 - 50 Dans un droit) moule à gâ- étages teau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Pagina 43 50 - 60 Dans un Quiches moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Lasagnes moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Cannelloni moule 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Pagina 44 110 - 130 Gigot Poulet 70 - 85 Entier Dinde 210 - 240 Entière Canard 120 - 150 Entier 150 - 200 Entière Lapin 60 - 80 En morceaux Lièvre 150 - 200 En morceaux Faisan 90 - 120 Entier www.zanussi.com...
  • Pagina 45 12 - 14 poulet Steak haché max. 20 - 30 Filet de pois- max. 12 - 14 10 - 12 Sandwiches 4 - 6 max. 5 - 7 toastés Toasts 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 www.zanussi.com...
  • Pagina 46 Quantité (kg) Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Gigot d'agneau, rô- 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2 ti d'agneau Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 ou 2 www.zanussi.com...
  • Pagina 47 170 - 190 65 - 75 Pudding 150 - 160 75 - 90 Riz au lait 170 - 190 45 - 60 Gâteau aux pommes 150 - 160 75 - 85 Pain blanc 180 - 190 50 - 60 www.zanussi.com...
  • Pagina 48: Décongélation

    5 - 6 1 / 4 Légumes pour pot- 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Champignons 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Fines herbes 40 - 50 2 - 3 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Pagina 49: Entretien Et Nettoyage

    AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais de produits abrasifs L'appareil devient très chaud. Risque ou acides ni d'éponges métalliques de brûlure ! car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations. www.zanussi.com...
  • Pagina 50 Arrêt. 6. Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'heure s'affiche à nouveau. La porte du four reste verrouillée. 7. Dès que le four a refroidi, un signal sonore retentit et la porte se déverrouille. www.zanussi.com...
  • Pagina 51: Remplacement De L'éclairage

    Une fois le nettoyage terminé, remettez les L'éclairage et le diffuseur en verre panneaux de verre et la porte du four en place. peuvent être très chauds. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. www.zanussi.com...
  • Pagina 52: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Le plat est resté trop longtemps Ne laissez pas les plats dans le tion se forment sur les aliments et dans le four. four pendant plus de 15 à 20 mi- dans la cavité du four. nutes après la fin de la cuisson. www.zanussi.com...
  • Pagina 53: Informations De Maintenance

    Ne retirez pas la Si vous ne trouvez pas de solution au problème, plaque signalétique de l'appareil. veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations à fournir au service après- vente figurent sur la plaque signalétique. La www.zanussi.com...
  • Pagina 54: Installation

    560 ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : www.zanussi.com...
  • Pagina 55: Rendement Énergétique

    3 x 1.5 Rendement énergétique Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOP37902XX Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode tradi- 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mode air...
  • Pagina 56 Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Pagina 57 www.zanussi.com...
  • Pagina 58 www.zanussi.com...
  • Pagina 59 www.zanussi.com...
  • Pagina 60 www.zanussi.com/shop...

Inhoudsopgave