Pagina 1
NL Gebruiksaanwijzing | Stoomoven FR Notice d'utilisation | Four vapeur NO Bruksanvisning | Dampovn B68SV6380B aeg.com\register...
Pagina 2
INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLASJON (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min.
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............8 4. BEDIENINGSPANEEL..................8 5.
het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
2.2 Elektrische aansluiting • Dit apparaat wordt geleverd met een stekker en een netsnoer. WAARSCHUWING! 2.3 Gebruik Gevaar voor brand en elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten door Gevaar voor letsel, brandwonden, een gediplomeerd elektromonteur worden elektrische schokken of een explosie. gemaakt.
2.5 Bereiding met stoom – bewaar geen vochtige gerechten en voedsel in het apparaat nadat u klaar bent met koken. WAARSCHUWING! – wees voorzichtig bij het verwijderen of Gevaar voor brandwonden en schade bevestigen van accessoires. aan het apparaat. • Verkleuring van het email of roestvrij staal is niet van invloed op de werking van het •...
• Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Algemeen overzicht 3.2 Accessoires • Bakrooster Voor taartblikken, overschalen, geroosterde gerechten, kookgerei/ gerechten. • Bakplaat Voor vochtige taarten, gebakken producten, brood, grote braadstukken, bevroren maaltijden en om druppelende...
E. Timer F. Voedselsensor (alleen geselecteerde Lamp‐ Om de verlichting in en uit te modellen) schake‐ schakelen. laar Indicatielampjes op de display Snel Om de functie in en uit te schake‐ Opwar‐ len: Snel Opwarmen. Om de selectie/instelling te bevestigen. Om één niveau terug te gaan in het menu.
1. Plaats het testpapier ongeveer 1 sec in De tabel toont het waterhardheidsbereik met kraanwater. Plaats het testpapier niet het bijbehorende waterclassificatie. Pas het onder lopend water. waterhardheidsniveau aan volgens de tabel. 2. Schud het testpapier om eventueel resterend water te verwijderen. Waterhardheidni‐...
Ontdooien Stoom Om voedsel te ontdooien (groenten en Voor het stomen van groenten, bijgerech‐ fruit). De ontdooitijd is afhankelijk van de ten of vis. hoeveelheid ingevroren voedsel en de Hoge vochtigheid grootte daarvan. De functie is geschikt voor het bereiden Gratineren van delicate gerechten zoals vla, vlaaien, Voor gerechten zoals lasagne of aardap‐...
6. Druk op de afdekking van de watertank - druk hierop om de om dit te openen. verwarmingsfunctie uit te schakelen. 7. Vul de watertank tot het maximale niveau 7. Schakel het apparaat uit. (ongeveer 950 ml water) met koud water tot het geluidssignaal klinkt of het display 6.4 Instelling: Steamify - het bericht toont.
Menu-item Toepassing Submenu Toepassing Kook- En Bakassistent Toont overzicht van de Reinigings‐ Schakelt de herinnering in en uit. automatische program‐ herinnering ma's. Digitale klok‐ Wijzigt de indeling van de weergege‐ Reinigen Toont overzicht van de stijl ven tijdsaanduiding. schoonmaakprogram‐ ma's. Submenu voor: Instelling Favorieten Geeft een overzicht van...
• Gaar 4. Kies een gerecht of een voedseltype. 5. Plaats het voedsel in het apparaat en Voor sommige gerechten kunt u ook koken druk op met Per gewicht . Als de functie is afgelopen, controleert u of 1. Het apparaat inschakelen. het voedsel klaar is.
8. KLOKFUNCTIES 8.1 Omschrijving klokfuncties 3. Stel de tijd in. U kunt de gewenste actie Einde selecteren door op te drukken. Functie Omschrijving 4. Druk op . Herhaal de actie totdat het Timer De duur van het koken instellen. Maxi‐ hoofdscherm op het display verschijnt.
9. DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN 9.2 Voedselsensor WAARSCHUWING! Het meet de temperatuur binnenin het Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. voedsel. Je kunt het bij elke verwarmingsfunctie gebruiken. 9.1 Accessoires plaatsen Er moeten twee temperaturen worden Een kleine inkeping bovenaan verhoogt de ingesteld: veiligheid.
4. Steek de voedselsensor in het stopcontact in het apparaat. Zie het hoofdstuk 'Beschrijving van het product'. Het display toont de huidige temperatuur van de voedselsensor. - druk om de kerntemperatuur van de sensor in te stellen. - druk om de voorkeursoptie in te stellen: •...
Symbolen gebruikt in de tabellen: • Pizzapan - donker, niet-reflecterend, diameter 28cm Soort voedsel • Bakschaal - donker, niet-reflecterend, diameter 26cm Verwarmingsfunctie • Ramekins - keramiek, diameter 8cm, hoogte 5 cm Temperatuur • Flanbasistin - donker, niet-reflecterend, diameter 28cm Accessoire 10.3 Warmelucht (vochtig) Reservoir (Gastronorm) Volg voor de beste resultaten de volgende...
Pagina 19
Bakken op één niveau Zachte cake zonder vet Hetelucht Bakrooster 45 - 60 Zachte cake zonder vet Boven + onder‐ Bakrooster 45 - 60 warmte Hetelucht Bakrooster 55 - 65 Appeltaart Boven + onder‐ Bakrooster 55 - 65 Appeltaart warmte Zandtaartdeeg Hetelucht Bakplaat...
Erwten, bevroren 2 x 2/3 stoomset geperforeerd 2 x 1,5 2 en 4 Tot de temperatuur op de koudste plek 85 °C heeft be‐ reikt. Verwarm het apparaat voor totdat de ingestelde temperatuur wordt bereikt. Gebruik deze functie niet: Snel Op‐ warmen.
11.2 Verwijderbare inschuifrails 7. Druk op een willekeurig symbool om het signaal uit te zetten. Verwijder de inschuifrails om het apparaat te 8. Schakel het apparaat uit. reinigen. 9. Wanneer het apparaat koud is, droog je 1. Schakel het apparaat uit en wacht tot het de ovenruimte met een zachte doek.
11.9 Droogherinnering 13. Laat de ovendeur open en wacht tot de ovenruimte droog is. Na het koken met een Als er na het ontkalken nog wat stoomverwarmingsfunctie vraagt het display kalksteenresten in het apparaat achterblijven, om het apparaat te drogen. wordt op het display gevraagd de procedure te herhalen.
Voer na het reinigen de bovenstaande stappen in de omgekeerde volgorde uit. Plaats de kleinste glasplaat eerst, daarna de grotere glasplaat en de deur. Zorg ervoor dat de glasplaten op de juiste manier worden geplaatst, anders kan het oppervlak van de deur oververhit raken. 11.12 Het lampje vervangen 4.
12. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 12.1 Wat te doen als... Probleembeschrijving Pauzeren en hervatten Je kunt het apparaat niet inscha‐ Het apparaat is niet aangesloten op een stopcontact of niet goed geïnstal‐ kelen of gebruiken. leerd. Het apparaat warmt niet op. De klok is niet ingesteld.
Serienummer (S.N.): 13. ENERGIEZUINIGHEID 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier Modelnummer B68SV6380B 944188783 Energie-efficiëntie-index 61,9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 1,09 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus...
Koken met hete lucht gebruiken en het voedsel warm te houden. Gebruik indien mogelijk de bereidingsfuncties Het indicatielampje van de restwarmte of met hete lucht om energie te besparen. temperatuur verschijnt op het display. Restwarmte Koken met de verlichting uitgeschakeld Wanneer de kookduur langer is dan 30 Schakel de verlichting tijdens het koken uit.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............27 2.
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Pagina 30
aux données électriques nominale de • Assurez-vous que les orifices d'aération l’alimentation secteur. ne sont pas obstrués. • Utilisez toujours une prise de courant de • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance sécurité correctement installée. durant son fonctionnement. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et •...
• Cuisinez toujours avec la porte de – Soyez prudent lors de l'ouverture de la l’appareil fermée. porte de l'appareil lorsque cette • Si l’appareil est installé derrière la paroi fonction est activée. De la vapeur peut d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à s'échapper.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats. • Plateau de cuisson Pour les gâteaux humides, les aliments cuits au four, le pain, les gros rôtis, les repas surgelés et pour attraper les liquides qui coulent, par ex.
4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande 12:30 150°C 85°C START 15min A. Heure actuelle B. DEMARRER / ARRETER C. Température D. Modes de cuisson E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur Activez / Appuyez et maintenez enfoncé certains modèles) Désacti‐...
5.2 Préchauffage et nettoyage 1. Mettez le papier réactif dans l'eau initiaux pendant environ 1 sec. Ne mettez pas le papier réactif sous l'eau du robinet. Préchauffez l'appareil vide avant la première 2. Secouez le papier du test pour éliminer utilisation et le premier contact avec des l’eau restante.
Chauffage Haut/ Bas Maintien au chaud Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul Pour maintenir les aliments au chaud. niveau. Veuillez noter que certains plats peuvent continuer à cuire et sécher tout en restant Fonction Pizza chauds. Couvrir les plats si nécessaire. Idéal pour cuire des pizzas et autres plats qui nécessitent plus de chaleur.
Pagina 36
6.4 Réglage : Steamify - Mode de cuisson Vapeur Humidité Faible Cette fonction convient pour la viande, la volaille, le plat au four et les ragoûts. Grâ‐ 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. ce à sa combinaison de vapeur et de cha‐ Sélectionnez et appuyez sur le symbole leur, la viande conserve une texture tendre du mode de cuisson pour accéder au...
Pagina 37
sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Le volume d'eau est suffisant Élément du menu Application pendant environ 50 min. Ne remplissez Mes programmes Indique les réglages fa‐ pas le réservoir d’eau au-delà de sa voris. capacité maximale. Il existe un risque de fuite d’eau, de débordement et de dégâts Options Pour régler l'appareil.
Sous-me‐ Application Sous-me‐ Description Affichage Change le format de l’affichage de Réinitialiser Restaure les réglages d’usine. Heure l’heure. tous les ré‐ glages Sous-menu pour : Configuration 6.6 Réglage : Cuisson assistée Le sous-menu Cuisson assistée comprend un Sous-me‐ Description ensemble de fonctions et de programmes supplémentaires conçus pour les plats Langue Définit la langue de l’appareil.
- appuyez simultanément pour activer la fonction. (°C) - appuyez simultanément pour activer 30 - 115 12.5 la fonction. 120 - 195 7.3 Sécurité enfants 200 - 230 Cette fonction empêche l’activation Si vous comptez exécuter un mode de accidentelle de l’appareil. cuisson pendant une durée supérieure au 1.
2. Appuyez sur la touche Fonction Description 3. Réglez le temps de cuisson. 4. Appuyez sur la touche Compteur Pour indiquer la durée de fonctionne‐ ment de l'appareil. Le maximum est de 5. Appuyez sur Démarrage retardé. 23 h 59 min. Vous pouvez activer et 6.
d'aliments, du mode de cuisson et de la température. Cuisson avec : Sonde de cuisson AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlures lorsque la sonde alimentaire et les supports de grille deviennent chauds. Ne touchez pas la poignée de la sonde de cuisson avec les mains nues.
• Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit et le four se met à l’arrêt. 7. Sélectionnez l’option et appuyez plusieurs fois sur pour passer à l’écran principal. 8. Appuyez sur la touche 4.
absorption de la chaleur que les plats • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, réfléchissants de couleur claire. diamètre 28cm • Plaque à pizza - sombre, non 10.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissante, diamètre 28cm • Plat de cuisson - sombre, non Pour de meilleurs résultats, suivez les réfléchissant, diamètre 26cm suggestions indiquées dans le tableau ci-...
Pagina 44
Sablé Chauffage Haut/ Plateau de cuis‐ 25 - 35 Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par plateau Chauffage Haut/ Plateau de cuis‐ 20 - 30 Gril Grille métallique max. 1 - 2 Pain grillé...
Recettes vapeur supplémentaires 40 (Pommes de Gastronorm 1/2 perfo‐ 2 (Saumon) terre) Plat combiné va‐ ré (pommes de terre 4 (Brocolis et Vapeur intense 18 - 20 (Sau‐ et brocoli) et non per‐ pommes de peur (2 portions) mon) foré (saumon) terre) 10 - 12 (Broccoli) Plats ronds en porce‐...
Pagina 46
11.4 Nettoyage Conseille Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé. Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus. 11.5 Détartrage Utilisez-la pour détartrer le système de Installez les supports de grille dans l'ordre génération de vapeur. inverse. 1. Mettez à l’arrêt l'appareil et attendez qu'il Les goupilles de retenue sur les rails refroidisse.
11.10 Vidange du réservoir • Premier rappel - vous recommande de détartrer l'appareil. Utilisez cette fonction après une cuisson avec • Deuxième rappel - vous oblige à détartrer un mode de cuisson vapeur pour retirer l’eau l’appareil. Si vous ne détartrez pas résiduelle du réservoir d’eau.
11.12 Remplacement de l’ampoule 4. Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ : 70 °). 5. Tenez la porte en plaçant vos mains de AVERTISSEMENT! chaque côté et soulevez-la en la tirant en Risque d’électrocution. biais vers le haut.
12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si... Description du problème Cause et solution Vous ne pouvez pas mettre l’appa‐ L’appareil n’est pas branché à une source d’alimentation électrique ou le reil en fonctionnement ni le faire branchement est incorrect.
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Identification du modèle B68SV6380B 944188783 Indice d’efficacité énergétique 61.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
13.3 Conseils pour économiser Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, l’énergie l’écran indique la chaleur résiduelle ou la température. Les conseils ci-dessous vous aideront à Si un programme avec Durée est activé et économiser de l'énergie lors de l'utilisation de que le temps de cuisson est supérieur à...
Velkommen til AEG! Takk for at du valgte produktet vårt. Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon: www.aeg.com/support Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............52 2. SIKKERHETSANVISNINGER...............54 3. PRODUKTBESKRIVELSE................56 4. BETJENINGSPANEL..................57 5.
Pagina 53
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med produktet. • Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte. • ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
• For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt rekkefølge. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe gjenstander av metall for å rengjøre glassdøren, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
2.4 Pleie og rengjøring • Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte. • Ikke la produktet være uten tilsyn mens ADVARSEL! det er i drift. Fare for personskade, brann eller skade • Slå av produktet etter hver bruk. på produktet. •...
2.8 Avfallshåndtering bruksområder og egner seg ikke til rombelysning. • Dette produktet inneholder en lyskilde ADVARSEL! med energieffektivitetsklasse G. Fare for skade eller kvelning. • Bruk kun lyspærer med tilsvarende spesifikasjoner. • Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet. 2.7 Tjenester •...
4. BETJENINGSPANEL 4.1 Oversikt over betjeningspanel A. Tid på dagen B. START/STOPP C. Temperatur D. Varmefunksjoner E. Timer F. Steketermometer (bare utvalgte modeller) Displayindikatorer For å bekrefte valget eller innstillingen. Gå ett nivå tilbake på menyen. Angre siste handling. Trykk og hold for å slå produktet På...
Du må stille inn: Språk, Skjermlysstyrke, 2. Rist testpapiret for å fjerne eventuelt Tastelyder, Summerlyd , Vannhardhet , Tid gjenværende vann. på dagen. 3. Etter 1 min kontrollerer du vannhardheten med tabellen nedenfor. 5.2 Første forvarming og rengjøring 4. Slik angir du vannhardheten: Meny / Oppsett / Oppsett / Vannhardhet.
DAMP Undervarme Velg denne funksjonen etter en tilbered‐ Steamify ningsprosess for å brune maten mer på Bruk damp for damping av mat, stuing, lett bunnen om nødvendig. Bruk det laveste sprøsteking, baking og steking. hyllenivået. Damp-oppvarming Gjenoppvarming av mat med damp hindrer den i å...
6.3 Innstilling: Varmefunksjoner grønnsaker og bakst. Hvis du stiller timeren og legger maten på nedre 1. Slå på produktet. Displayet viser standard nivå, blir undervarmefunksjonen slått ovnsfunksjon. på automatisk de siste minuttene av 2. Trykk på symbolet for ovnsfunksjonen tilberedningsprosessen for å gi retten for å...
Meny-element Anvendelse Underme‐ Anvendelse Assistert matlaging Viser automatiske pro‐ grammer. Husk Å Ren‐ Slår påminnelsen på og av. gjøre ! Rengjøring Viser rengjøringspro‐ grammer. Digital klokke Endrer formatet til den viste tidsangi‐ velsen. Favoritter Viser favorittinnstillinge‐ Undermeny for: Oppsett Alternativer For å...
• Godt stekt 4. Velg en rett eller type mat. 5. Plasser maten inne i produktet og trykk For enkelte av rettene kan du også bruke på Vekt automatisk. Når funksjonen avsluttes, kontroller at maten 1. Slå på produktet. er klar. Forleng tilberedningstiden etter 2.
8. KLOKKEFUNKSJONER 8.1 Beskrivelse av klokkefunksjoner 3. Still inn tiden. Du kan velge ønsket slutthandling ved å trykke på Funksjon Beskrivelse 4. Trykk på . Gjenta handlingen til Timer Slik stiller du inn tilberedningstiden. displayet viser hovedskjermen. Maksimalt er 23 t 59 min. Når 10 % av tilberedningstiden er igjen og Du kan angi hva som skjer når tiden er maten ikke ser ut til å...
Fordypningene er også tippebeskyttet. Produktet regner ut en omtrentlig sluttid. Den Kanten rundt risten forhindrer at kokekar sklir avhenger av mengden mat, innstilt av risten. varmefunksjon og temperatur. Rist Matlaging med: Steketermometer ADVARSEL! Siden steketermometeret og hyllestøttene blir svært varme er det en risiko for brannskader.
• Lydsignal – når retten når den angitte kjernetemperaturen, hører du et lydsignal. • Lydalarm ved endt tilberedning – når maten oppnår kjernetemperaturen hører du en lydalarm, og ovnen slår seg av. 7. Velg alternativet og trykk gjentatte ganger på for å...
10.3 Baking med fukt Følg forslagene i tabellen for best mulig resultater. Søt små gjærbakst, stekebrett eller langpanne 25 - 35 16 stk Rullekake stekebrett eller langpanne 15 - 25 Hel fisk, 0,2 kg stekebrett eller langpanne 15 - 25 Informasjonskapsler stekebrett eller langpanne 20 - 30...
Pagina 67
Grill Rist maks. 1 - 2 Ristet brød 2 former plassert diagonalt (Ø 20 cm). Den til høyre skal plasseres mer foran enn den til venstre. Forvarm det tomme produktet Forvarm det tomme produktet i 5 min. Baking på flere nivåer Kjeks Ekte Varmluft Stekebrett...
Loff Brødbaking 40 - 50 Stekebrett Fuktighet lav Rist 60 - 70 Kylling Plasser ingrediensene i ovnen etter hverandre på riktig tidspunkt, slik at alle komponentene blir tilberedt samti‐ dig. Du kan tilberede to porsjoner samtidig. Bruk stekebrettet med skråkanten mot baksiden av innsiden av ovnen. Sett stekebrettet på...
Pagina 69
11.6 Påminnelse om avkalking 7. Trykk på et hvilket som helst symbol for å slå av signalet. Produktet gir to påminnelser om avkalking. 8. Slik slår du av produktet. Påminnelsen om avkalking kan ikke 9. Tørk over ovnsrommet med en myk klut deaktiveres.
Pagina 70
1. Slå av produktet og vent til det er kaldt. 2. Fjern alt tilbehør. 3. Plasser langpannen på nederste hyllenivå. 4. Velg: Meny / Rengjøring / Tank tømmes. Varighet: 6 min 5. Slå på funksjonen og følg instruksjonene på displayet. 6.
3. Erstatt pæren med en egnet 2. Bruk en Torx 20-skrutrekker for å fjerne varmebestandig lyspære som tåler 300 dekselet. °C. 3. Rengjør glassdekselet. 4. Monter tetninger og metallringen til 4. Erstatt pæren med en egnet glassdekselet og installer det. varmebestandig lyspære som tåler 300 °C.
åpner døren. Ikke fjern typeskiltet fra produktet. 13. ENERGIEFFEKTIV 13.1 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU- forordninger om økodesign og energimerking Leverandørens navn Modellidentifikasjon B68SV6380B 944188783 Energieffektivitetsindeks 61.9 Energieffektivitetsklasse Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 1.09 kWt/syklus Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus 0.52 kWt/syklus...
13.3 Energisparingstips Når du slår av produktet viser displayet restvarmen eller temperaturen. Følgende tips nedenfor vil hjelpe deg med å Hvis et program med Varighet er aktivert og spare energi når du bruker produktet. tilberedningstiden er lengre enn 30 min, slår Sørg for at produktets dør er lukket når varmeelementene seg automatisk av tidligere produktet er i bruk.