Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Holex HCT Gebruiksaanwijzing

Elektronische momentsleutel
Inhoudsopgave

Advertenties

ELEKTRONISCHER
DREHMOMENTSCHLÜSSEL HCT
655025
BEDIENUNGSANLEITUNG
User guide | Ръководство за потребителя | 操作说明书 | Betjeningsvejledning | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Manuale d'uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija |
Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare |
Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo | Manual de instrucciones | Návod k použití |
Kezelési útmutató
de
en
bg
zh
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Holex HCT

  • Pagina 1 ELEKTRONISCHER DREHMOMENTSCHLÜSSEL HCT 655025 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide | Ръководство за потребителя | 操作说明书 | Betjeningsvejledning | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo | Manual de instrucciones | Návod k použití...
  • Pagina 2 16:32 TARE Don't move Menu Peak...
  • Pagina 3 www.hoffmann-group.com...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    HOLEX Elektronischer Drehmomentschlüssel HCT Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................................1.1. Symbole und Darstellungsmittel ..................................................1.2. Angewendete Normen ......................................................1.3. Kompatibilität mit Bluetoothgeräten................................................. Sicherheit ..................................................2.1. Grundlegende Sicherheitshinweise..................................................2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung................................................... 2.3. Sachwidriger Einsatz......................................................... 2.4. Persönliche Schutzausrüstung....................................................Geräteübersicht................................................3.1. Drehmomentschlüssel......................................................3.2. Bedienfeld.............................................................
  • Pagina 5: Allgemeine Hinweise

     Vor Verwendung auf technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand Allgemeine Hinweise prüfen. Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewah-  Nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand verwenden. ren und jederzeit verfügbar halten.  Nach Sturz oder Kollision mit anderen Gegenständen, erst nach vollständiger Prüfung und Kalibrierung wiederverwenden.
  • Pagina 6: Display

    Anziehrichtung festlegen. 3. Drehverschluss einsetzen und mit Schlitzschraubendreher im Uhrzeigersinn zu- drehen. 7.2. VERLAUF Einschalten Zugriff auf Verlauf über Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App Verbindung Drehmomentschlüssel wird nach jedem Einschalten automatisch tariert. VERBINDUNG MENÜ 16:32 1. Drehmomentschlüssel auf ebene Fläche legen und ruhig halten.
  • Pagina 7: Über Qr-Code Mit Smartphone Verbinden

    ÜBER BLUETOOTH MIT SMARTPHONE ODER COMPUTER 1. OK länger als drei Sekunden drücken. VERBINDEN ▶ Drehmomentschlüssel schaltet aus. 1. Bei Verbindung mit Smartphone: HCT-App starten. 10. Einstellungen 2. In App oder am Computer nach Geräten suchen. ▶ Bluetooth-Geräte in der Umgebung werden angezeigt.
  • Pagina 8: Störungen Und Fehlerbehebungen

    HOLEX Elektronischer Drehmomentschlüssel HCT Größe Aufnahme 9×12 mm 9×12 mm 9×12 mm 9×12 mm 14×18 mm 14×18 mm Werkseinstellung Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Al- für Ein- le Daten und Einstellungen werden ge- steckwerk- löscht. zeug Master PW Masterpasswort aktivieren oder deakti- Länge 355 mm 355 mm 398,5 mm 418,6 mm 535 mm 655 mm...
  • Pagina 9: Bedingungen Arbeitsumgebung

    USB-Buchse 5 V, 5000 mA Betriebsdauer 10 h Bluetooth Frequenzband 2402 - 2480 MHz Bluetooth-Version Maximale Sendeleistung 4 dBm Reichweite Im Freien: 80 m Im industriellen Umfeld: 15 m 15.1. BEDINGUNGEN ARBEITSUMGEBUNG Temperatur -10 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 90 %, nicht kondensierend Höhe über Meeresspiegel (MSL) 0 m bis 2000 m Verschmutzungsgrad 16.
  • Pagina 10 HOLEX HCT electronic torque wrench Contents General information............................................... 1.1. Symbols and means of representation ................................................1.2. Applied standards........................................................1.3. Compatibility with Bluetooth devices................................................Safety....................................................2.1. Grouped safety messages....................................................... 2.2. Intended use..........................................................2.3. Reasonably foreseeable misuse.................................................... 2.4. Personal protective equipment.................................................... Device overview ................................................
  • Pagina 11: General Information

     Keep the handle clean. If dirty, clean before use. General information  Check that the device is in perfect functional condition and is safe to operate be- Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for fore use.
  • Pagina 12: Display

    HISTORY 1. Turn rotary catch anti-clockwise with slot-head screwdriver and remove it. 2. Remove contact fuse. History can be accessed via Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App 3. Insert rotary catch and turn clockwise with slot-head screwdriver. Connection Switches on...
  • Pagina 13: Connecting To A Smartphone Or Computer Using Bluetooth

    1. For a connection to a smartphone: Load the Hoffmann Connected Tools app. 2. Search for devices using the app or computer. 10. Settings ▶ Nearby Bluetooth devices are displayed. 3. Select the device (HCT-TW…). Measurement mode 16:32 MENU SETTINGS...
  • Pagina 14: Interference And Troubleshooting

    HOLEX HCT electronic torque wrench 11. Interference and troubleshooting Size Temperat- -10°C to +40 °C, up to 90%, non-condensing Fault/display message Possible causes Action ure and Switches off automatically Standby set to a value that Change the setting under humidity when not being used.
  • Pagina 15: Conditions Of The Working Environment

    15.1. CONDITIONS OF THE WORKING ENVIRONMENT Temperature -10 °C to +40 °C Relative atmospheric humidity 90 %, non-condensing Height above mean sea level (MSL) 0 m to 2000 m Pollution degree 16. Recycling and disposal Electronic torque wrench; do not dispose of batteries and rechargeable batteries in domestic waste.
  • Pagina 16 HOLEX Електронен динамометричен ключ HCT Съдържание Общи указания................................................1.1. Символи и средства за представяне................................................1.2. Приложени стандарти ......................................................1.3. Съвместимост с Bluetooth устройства ................................................Безопасност ................................................... 2.1. Основни указания за безопасност................................................... 2.2. Употреба по предназначение .................................................... 2.3. Употреба не по предназначение ..................................................
  • Pagina 17: Общи Указания

     Преди употреба оставете уреда да престои при температурата на Общи указания помещението най-малко 30 минути. Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-  Използвайте само при стабилно положение и достатъчно свобода на късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. движение.
  • Pagina 18: Дисплей

    HOLEX Електронен динамометричен ключ HCT 1. На основния екран натиснете бутона наляво/назад, въведете паролата, ако е 3.3. ДИСПЛЕЙ необходимо. 2. Изберете „Режим“ и потвърдете с ОК. 3. Изберете „Въртящ момент“ и потвърдете с ОК. 4. Изберете режим „Показване“ и потвърдете с ОК, за да измерите въртящия...
  • Pagina 19: Свързване Със Смартфон Чрез Qr Код

    Настройте дали знакът на посоката на въртене (+/-) да се прехвърля. 9.4.1. Прехвърляне на данни чрез Bluetooth в приложението ü Динамометричният ключ е свързан с HCT-App чрез Bluetooth. 8.1. СВЪРЗВАНЕ СЪС СМАРТФОН ЧРЕЗ QR КОД 1. Всички настройки и данни се прехвърлят автоматично на приложението.
  • Pagina 20: Система

    HOLEX Електронен динамометричен ключ HCT Време за анализ Период от време след процеса на Неизправност/ Възможни причини Мярка затягане, след който стойността на съобщение на дисплея приложения въртящ момент е Проследимостта не Bluetooth връзката с Свържете се с анализирана и може да бъде записана.
  • Pagina 21: Условия На Работната Среда

    Размер 16. Рециклиране и предаване за отпадъци Точност ± 2 % ± 2 % ± 2 % ± 2 % ± 2 % ± 2 % Не изхвърляйте с битовите отпадъци електронния динамометричен на ключ, батериите и акумулаторните батерии. измерван Трябва да бъдат прилагани специфичните за страната разпоредби за е дясно предаване за отпадъци. Потребителите са длъжни да предадат затягане...
  • Pagina 22 HOLEX 电子式扭力扳手 HCT 目录 一般提示 ..................................................符号和显示方法 ........................................................1.1. 适用标准............................................................1.2. 与蓝牙设备的兼容性....................................................... 1.3. 安全性....................................................基本安全提示 ..........................................................2.1. 按规定使用 ..........................................................2.2. 错误使用............................................................2.3. 个人防护用具 ..........................................................2.4. 设备概览 ..................................................扭力扳手............................................................3.1. 操作面板............................................................3.2. 显示屏............................................................3.3. 运输....................................................首次开机运行 .................................................. 开启....................................................菜单引导 ..................................................测量模式............................................................
  • Pagina 23: 一般提示

    一般提示 错误使用 2.3.  避免振动、突然移动、摇动和冲击。 请阅读、遵循操作说明书,妥善存放以备后用并确保可随时取用。  不得超过扭力扳手、套筒扳手套筒、固定式双向棘轮及螺栓连接的最大扭 矩。  不得用作敲击工具,切勿抛掷。 符号和显示方法 1.1.  只能在更换电池时通过电池盖打开外壳。 请阅读、遵循操作说明书,妥善存放以备后用并确保可随时取用。  不要在易爆区域内使用。  切勿暴露在高温、阳光直射、明火或液体中。 警告符号 含义  请勿在室外或湿度较高的房间内运行。 表示一种如未避免将会导致死亡或重伤  请勿进行任何未经授权的改装。 危险 的危险。  不要安装与规格不符的组件。 个人防护用具 表示一种如未避免可能导致死亡或重伤 2.4. 警告 的危险。 注意国家和地区的安全与事故预防规定。根据工作和预计风险选择和提供护脚装 置和劳保手套等防护服。 表示一种如未避免可能导致轻微或中等 小心 设备概览...
  • Pagina 24: 首次开机运行

    最小公差 确定旋转角度公差下限。 开启 最大公差 确定旋转角度公差上限。 旋转方向 确定拧紧方向。 扭矩扳手每次开启后自动配衡。 历史记录 7.2. 1. 将扭矩扳手置于平坦表面上并保持静止。 2. 按下 OK 按钮约两秒钟以开启扭矩扳手。 访问历史记录 Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App ▶ 显示“配衡 - 不要移动”。 连接 小心! 配衡错误。在配衡过程中不要使扭矩扳手承重或移动扭矩扳手。 3. 当扭矩扳手切换到测量模式时,说明配衡过程已完成。 连接 菜单 16:32 蓝牙 开 ▶ 显示最近测量模式。 模式...
  • Pagina 25: 拧紧操作

    出厂设置 恢复出厂设置。将删除所有数据和设 ▶ 错误的拧装作业将被保存并在应用程序的历史记录(历史记录)中标记为 置。 红色。 主密码 启用或停用主密码。将在打开菜单时询 数据传输至智能手机或计算机 9.4. 问密码。 数据通过蓝牙传输至应用程序 9.4.1. 过载信息 显示所有超过扭力扳手最大扭矩的情 ü 扭力扳手已通过蓝牙与 HCT 应用程序连接。 况。 1. 所有设置和数据自动传输至应用程序。 11. 故障和疑难排解 2. 历史记录可通过应用程序导出为 CSV 文件。 数据通过蓝牙 HID 传输至计算机 9.4.2. 故障/显示消息 可能的原因 措施 ü 在“连接”(连接)中“HID”已启用。 未使用时自动关闭。 待机时间设置过短。 在“设置”(设置)、“显示”...
  • Pagina 26: 技术数据

    HOLEX 电子式扭力扳手 HCT 12. 维护 尺寸 最大角速 100°/sec 100°/sec 100°/sec 100°/sec 100°/sec 100°/sec 间隔 维护作业 执行人 率 每 5000 次拧紧操作或每 重新校准,必要时调整 Hoffmann Group 客服部门 电源 12 个月 可充电电池 锂离子,3.7 V,3350 mAh 表  1: 维护表 USB 插口 5 V,5000 mA 13. 清洁 工作时间 10 h 使用干净、柔软的干布拭除污垢。 不要使用化学、碱性、含磨料或溶剂的清洁...
  • Pagina 27 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger ..............................................1.1. Symboler og visninger ......................................................1.2. Anvendte standarder........................................................ 1.3. Kompatibilitet med Bluetooth-enheder................................................Sikkerhed ..................................................2.1. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ................................................2.2. Bestemmelsesmæssig anvendelse..................................................2.3. Ukorrekt anvendelse......................................................... 2.4. Personlige værnemidler ......................................................Oversigt over apparater ..............................................3.1. Momentnøgle ..........................................................3.2. Betjeningsfelt ..........................................................
  • Pagina 28: Generelle Henvisninger

    HOLEX Elektronisk momentnøgle HCT  Gennemfør en kontrol for teknisk fejlfri og driftssikker tilstand før brug. Generelle henvisninger  Må kun anvendes i teknisk upåklagelig og driftssikker tilstand. Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgæn-  Efter styrt eller kollision med andre genstande må produktet først anvendes igen gelig til senere brug.
  • Pagina 29: Display

    2. Fjern kontaktsikringen. 7.2. FORLØB 3. Sæt skruelukningen i, og skru den fast med uret vha. en ligekærvskruetrækker. Tænding Adgang til forløb via Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App Forbindelse FORBINDELSE MENU Momentnøglen tareres automatisk, hver gang den tændes.
  • Pagina 30: Opret Forbindelse Til Smartphone Eller Computer Via Bluetooth

    1. Tryk på OK og hold den nede i mere end tre sekunder. 8.2. OPRET FORBINDELSE TIL SMARTPHONE ELLER COMPUTER ▶ Momentnøglen slukker. VIA BLUETOOTH 10. Instellingen 1. Ved forbindelse med smartphone: Start HCT-appen. 2. Søg efter enheder i appen eller på computeren. Måletilstand 16:32 MENU INDSTILLINGER ▶...
  • Pagina 31: Fejl Og Fejlafhjælpning

    11. Fejl og fejlafhjælpning Størrelse arbejds- Fejl/displaymeddelelse Mulige årsager Foranstaltning omgivel- Slukker automatisk, når ik- Standby indstillet for kort. Under „Instellingen„, „We- serne ke i brug. ergave„, „Stand-by„. Reference- 23 °C 23 °C 23 °C 23 °C 23 °C 23 °C Forkert password Glemt eller forkert indtastet Ved glemt password: temperatur password.
  • Pagina 32: Genbrug Og Bortskaffelse

    Momentnøglen kan bortskaffes gratis via Hoffmann Group. Kontakt Hoff- mann Groups kundeservice. 17. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Hoffmann Supply Chain GmbH, at den elektroniske momentnøgle HCT af radioudstyrstypen er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-over- ensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på følgende interne- tadresse: https://www.hoffmann-group.com/service/downloads/doc...
  • Pagina 33 Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ................................................. 1.1. Symbolit ja varoitukset ......................................................1.2. Sovelletut standardit ........................................................ 1.3. Yhteensopivuus bluetooth-laitteiden kanssa..............................................Turvallisuus..................................................2.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ...................................................... 2.2. Käyttötarkoitus ........................................................... 2.3. Väärinkäyttö..........................................................2.4. Henkilönsuojaimet ........................................................Laitteen yleiskuva ................................................3.1. Momenttiavain ........................................................... 3.2. Ohjaustaulu..........................................................3.3. Näyttö............................................................. Kuljetus ...................................................
  • Pagina 34: Holex Elektroninen Momenttiavain Hct

    HOLEX Elektroninen momenttiavain HCT  Tarkista ennen käyttöä teknisesti moitteeton ja käyttöturvallinen kunto. Yleisiä ohjeita  Käytä laitetta vain, kun se on teknisesti moitteettomassa tilassa ja Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää käyttöturvallinen. tarvetta varten ja aina helposti saatavilla.
  • Pagina 35: Näyttö

    ▶ Lataa akut vain asianmukaisella laturilla. 7.2. VAIHEET 1. Kierrä kierrekorkkia uraruuvimeisselillä vastapäivään ja ota pois. 2. Poista varmistin. Puuttuminen vaiheisiin: Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App 3. Aseta kierrekorkki paikoilleen ja kierrä se kiinni uraruuvimeisselillä. Yhteys Kytkeminen päälle YHTEYS...
  • Pagina 36: Käyttö

    9.4.1. Tietojen siirtäminen Bluetooth-yhteyden kautta sovellukseen Valikko Asetukset ü Yhdistä momenttiavain Bluetooth-yhteyden kautta HCT-sovellukseen. 1. Valitse ”Järjestelmä” ja vahvista OK-painikkeella. 1. Kaikki asetukset ja tiedot siirretään automaattisesti sovellukseen. 2. Tee seuraavat asetukset: 2. Vaiheet voidaan viedä CSV-tiedostona sovelluksen kautta. 9.4.2.
  • Pagina 37: Häiriöt Ja Viankorjaus

    11. Häiriöt ja viankorjaus Koko Muisti Vaiheet: 1 Häiriö / ilmoitus näytössä Mahdolliset syyt Toimenpide Työympäri -10 °C - +40 °C, enintään 90 %, ei-kondensoituva Kytkeytyy automaattisesti Valmiustila on asetettu Kohdassa ”Asetukset”, stön pois päältä, kun ei käytetä. liian lyhyeksi. ”Näyttö”, ”Valmiustila”. lämpötila Väärä...
  • Pagina 38: Kierrätys Ja Hävittäminen

    HOLEX Elektroninen momenttiavain HCT Korkeus merenpinnasta (MSL) 0 m - 2000 m Likaisuusaste 16. Kierrätys ja hävittäminen Älä hävitä elektronista momenttiavainta, paristoja ja akkuja kotitalousjätteiden mukana. Maakohtaisia hävittämistä koskevia määräyksiä on noudatettava. Kuluttajat ovat velvollisia toimittamaan momenttiavaimen keräyspisteeseen. Momenttiavaimen voi hävittää maksutta Hoffmann Groupin kautta. Ota yhteyttä...
  • Pagina 39 Sommaire Remarques générales ..............................................1.1. Symboles et représentations....................................................1.2. Normes de référence ........................................................ 1.3. Compatibilité avec les appareils Bluetooth..............................................Sécurité ................................................... 2.1. Consignes générales de sécurité..................................................2.2. Utilisation normale........................................................2.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible..............................................2.4. Equipements de protection individuelle ................................................Aperçu de l'appareil ...............................................
  • Pagina 40: Remarques Générales

    HOLEX Clé dynamométrique électronique HCT  Utiliser uniquement en présence de conditions stables et d'une liberté de mou- Remarques générales vement suffisante. Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta-  Veiller à la propreté de la poignée. En cas de salissures, nettoyer avant utilisation.
  • Pagina 41: Ecran

    Définition du sens de serrage. 7.2. HISTORIQUE Accès à l'historique via Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App La clé dynamométrique est tarée automatiquement après chaque mise en marche. 1. Poser la clé dynamométrique sur une surface plane et ne plus y toucher.
  • Pagina 42: Connexion À Un Smartphone À L'aide D'un Code Qr

    Transmission des données à l'application via Bluetooth Lang. du clavier Définition de la langue du clavier de l'or- ü La clé dynamométrique est connectée à l'application HCT via Bluetooth. dinateur. 1. Tous les paramètres et données sont transmis automatiquement à l'application.
  • Pagina 43: Système

    10.3. SYSTÈME 14. Stockage retour Retirer la batterie avant le stockage. Stocker la batterie à des températures com- Mode de mesure prises entre -20 °C et +25 °C et à une humidité de l'air inférieure à 75 %, à l'abri de la PARAMETRES SYSTEME poussière et dans un endroit sec.
  • Pagina 44: Conditions De L'environnement De Travail

    HOLEX Clé dynamométrique électronique HCT Réf. Précision Jusqu'à Jusqu'à Jusqu'à Jusqu'à Jusqu'à Jusqu'à de mesure 100° : ± 1° 100° : ± 1° 100° : ± 1° 100° : ± 1° 100° : ± 1° 100° : ± 1° Entre Entre Entre Entre Entre Entre 100,1° et 100,1° et 100,1° et 100,1° et 100,1°...
  • Pagina 45 Indice Note generali .................................................. 1.1. Simboli e mezzi di rappresentazione.................................................. 1.2. Normative applicate ......................................................... 1.3. Compatibilità con i dispositivi Bluetooth................................................Sicurezza ..................................................2.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza................................................ 2.2. Uso previsto ..........................................................2.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile..............................................2.4. Dispositivi di protezione individuale .................................................. Panoramica dell’apparecchio............................................
  • Pagina 46: Note Generali

    HOLEX Chiave dinamometrica elettronica HCT  Mantenere pulita l’impugnatura. Se sporca, pulirla prima dell’uso. Note generali  Prima di utilizzarla, verificare che sia in condizioni tecnicamente ottimali e sicure. Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e te- ...
  • Pagina 47: Display

    Stabilire il senso di serraggio. accensione 7.2. ELENCO AZIONI Accesso all’elenco azioni tramite Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App La chiave dinamometrica viene tarata automaticamente dopo ogni accensione. Collegamento 1. Appoggiare la chiave dinamometrica su una superficie piana assicurandosi che non venga sottoposta a possibili sollecitazioni.
  • Pagina 48: Collegamento Allo Smartphone Tramite Codice Qr

    Segno Impostare se il segno del senso di rotazio- ne (+/-) deve essere trasferito. ü La chiave dinamometrica deve essere collegata all’app HCT tramite Bluetooth. 1. Tutte le impostazioni e i dati verranno automaticamente trasferiti sull’applicazio- 8.1. COLLEGAMENTO ALLO SMARTPHONE TRAMITE CODICE QR 1.
  • Pagina 49: Sistema

    10.3. SISTEMA 14. Stoccaggio torna Prima dello stoccaggio, togliere la batteria. Conservare la batteria a una temperatura Modo di misura compresa tra -20 °C e +25 °C in un luogo asciutto e senza polvere con un’umidità IMPOSTAZIONI SISTEMA dell’aria inferiore al 75%. Mantenere la capacità di carica al 30%. Visualizzazione Lingua Tedesco...
  • Pagina 50: Condizioni Dell'ambiente Di Lavoro

    HOLEX Chiave dinamometrica elettronica HCT Dim. Campo di da ± 0,0° a da ± 0,0° a da ± 0,0° a da ± 0,0° a da ± 0,0° a da ± 0,0° a tolleranza ± 99,9° ± 99,9° ± 99,9° ± 99,9° ± 99,9° ± 99,9° regolabile Precisione Fino a Fino a Fino a...
  • Pagina 51 Sadržaj Opće upute..................................................1.1. Simboli i znakovlje........................................................1.2. Primijenjene norme ........................................................1.3. Kompatibilnost s Bluetooth uređajima................................................Sigurnost..................................................2.1. Osnovne sigurnosne upute....................................................2.2. Namjenska upotreba ........................................................ 2.3. Nepropisna upotreba ....................................................... 2.4. Osobna zaštitna oprema ......................................................Pregled uređaja ................................................3.1. Momentni ključevi........................................................3.2.
  • Pagina 52: Opće Upute

    HOLEX Elektronički momentni ključ HCT  Prije uporabe stavite dovedite na sobnu temperaturu na najmanje 30 minuta. Opće upute  Upotrebljavajte samo ako je moguć stabilan položaj i dovoljna sloboda kretanja. Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na ...
  • Pagina 53: Zaslon

    1. Okrenite okretni zatvarač s odvijačem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i 7.2. TIJEK uklonite ga. 2. Uklonite kontaktnu zaštitu. Pristup tijeku putem Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App 3. Umetnite okretni zatvarač i okrenite ga odvijačem u smjeru kazaljke na sat. Veza Uključivanje VEZA...
  • Pagina 54: Povezivanje S Pametnim Telefonom Ili Računalom Preko Bluetooth-A

    HOLEX Elektronički momentni ključ HCT 8.2. POVEZIVANJE S PAMETNIM TELEFONOM ILI RAČUNALOM 10. Postavke PREKO BLUETOOTH-A 1. Pri vezi s pametnim telefonom: Pokrenite HCT aplikaciju. Način mjerenja IZBORNIK 16:32 POSTAVKE Način 2. Potražite uređaje u aplikaciji ili na računalu. Prikaz...
  • Pagina 55: Smetnje I Uklanjanje Problema

    11. Smetnje i uklanjanje problema veličina Stupanj 500 cd/m Smetnja / Poruka na Mogući uzroci Mjera osvjetljenj zaslonu Automatski se isključuje Stanje čekanja prekratko. Pod „Postavke”, „Prikaz”, Memorija Tijek: 1 kada se ne koristi. „Stanje čekanja”. Temperatu -10 °C do +40 °C, sve do 90 %, bez kondenzacije Pogrešna lozinka Zaboravili ste ili unijeli Ako ste zaboravili lozinku:...
  • Pagina 56: Uvjeti Radne Okoline

    Kontaktirati korisničku podršku Hoffmann Group. 17. Izjava o sukladnosti Hoffmann Supply Chain GmbH ovime izjavljuje da elektronički momentni ključ s odašiljačem Digital HCT odgovara Direktivi 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećem web-mjestu: https://www.hoffmann- group.com/service/downloads/doc...
  • Pagina 57 Turinys Bendrieji nurodymai ..............................................1.1. Simboliai ir vaizdavimo priemonės ..................................................1.2. Naudojami standartai....................................................... 1.3. Suderinamumas su Bluetooth įrenginiais................................................. Sauga....................................................2.1. Esminės saugos nuorodos ...................................................... 2.2. Naudojimas pagal paskirtį ...................................................... 2.3. Netinkamas naudojimas......................................................2.4. Asmens apsaugos priemonės ....................................................Įrenginio apžvalga ................................................. 3.1.
  • Pagina 58: Bendrieji Nurodymai

    HOLEX Elektroninis dinamometrinis raktas HCT  Rankena turi būti švari. Jei nešvarus, prieš naudojimą išvalykite. Bendrieji nurodymai  Prieš naudojimą patikrinkite, ar prietaisas yra techniškai nepriekaištingos ir Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės eksploatacijos požiūriu saugios būklės. tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje.
  • Pagina 59: Ekranas

    Nustatykite priveržimo kryptį. Įjungti 7.2. PROCESAS Prieigos istorija Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App Dianmometrinis raktas automatiškai taruojamas po kiekvieno įjungimo. Jungtis 1. Padėkite dinamometrinį raktą ant lygaus paviršiaus ir nejudinkite jo. 2. Norėdami įjungti dinamometrinį raktą, spauskite mygtuką OK apie dvi sekundes.
  • Pagina 60: Prijungti Prie Išmaniojo Telefono Naudojant Qr Kodą

    Meniu Nuostatos 9.4.1. Perkelkite duomenis į programėlę per Bluetooth ü Dinamometrinis raktas, prijungtas prie HCT programėlės naudojant Bluetooth. 1. Pasirinkti „ Sistema“ ir patvirtinti spustelėjus OK. 2. Perimti šiuos nustatymus: 1. Visi nustatymai ir duomenys automatiškai perkeliami į programėlę. 2. Istoriją galima eksportuoti kaip CSV failą per programėlę.
  • Pagina 61: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Gamykliniai nustatymai Atstatyti gamyklinius parametrus. Visi Dydis duomenys ir parametrai ištrinami. Pavaros ¼ colio ¼ colio colio ½ colio ½ colio ½ colio kvadratas Master PW Aktyvuokite arba deaktyvuokite pagrindinį slaptažodį. Slaptažodžio Įstatomų 9×12 mm 9×12 mm 9×12 mm 9×12 mm 14×18 mm 14×18 mm prašoma atsidarius meniu. įrankių...
  • Pagina 62: Darbo Aplinkos Sąlygos

    Susisiekite su Hoffmann Group klientų aptarnavimo tarnyba 17. Atitikties deklaracija Hoffmann Supply Chain GmbH deklaruoja, kad radijo ryšio įrenginio tipo skaitmeninis slankmatis HCT atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu: https://www.hoffmann- group.com/service/downloads/doc...
  • Pagina 63 Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ..............................................1.1. Symbolen en aanduidingsmiddelen .................................................. 1.2. Toegepaste normen........................................................1.3. Compatibiliteit met Bluetooth-apparaten................................................ Veiligheid..................................................2.1. Basisveiligheidsaanwijzingen....................................................2.2. Beoogd gebruik.......................................................... 2.3. Onjuist gebruik ........................................................... 2.4. Persoonlijke beschermingsmiddelen................................................. Overzicht van het apparaat............................................3.1. Momentsleutel..........................................................3.2. Bedieningspaneel ........................................................3.3. Display ............................................................Transport ..................................................
  • Pagina 64: Algemene Aanwijzingen

    HOLEX Elektronische momentsleutel HCT  Handgreep schoonhouden. Bij verontreiniging, vóór gebruik reinigen. Algemene aanwijzingen  Vóór gebruik controleren op technisch onberispelijke en bedrijfszekere staat. Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tij-  Alleen gebruiken in technisch onberispelijke en bedrijfszekere staat.
  • Pagina 65: Display

    3. Draaisluiting plaatsen en met sleufschroevendraaier rechtsom dichtdraaien. 7.2. VERLOOP inschakelen Toegang tot verloop via Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App Verbinding De momentsleutel wordt na het inschakelen altijd automatisch getarreerd. 1. Momentsleutel op vlak oppervlak leggen en stilhouden.
  • Pagina 66: Via Qr-Code Met Smartphone Verbinden

    1. OK langer dan drie seconden indrukken. 8.2. VIA BLUETOOTH MET SMARTPHONE OF COMPUTER ▶ Momentsleutel wordt uitgeschakeld. VERBINDEN 10. Instellingen 1. Bij verbinding met smartphone: HCT-app starten. 2. In de app of op de computer naar apparaten zoeken. Meetmodus MENU INSTELLINGEN 16.32 ▶...
  • Pagina 67: Storingen En Fouten Verhelpen

    Maat Aandrijf- ¼ inch ¼ inch inch ½ inch ½ inch ½ inch Fabrieksinstelling Terugzetten naar fabrieksinstellingen. Al- vierkant le gegevens en instellingen worden ge- Opname 9×12 mm 9×12 mm 9×12 mm 9×12 mm 14×18 mm 14×18 mm wist. voor opzet- Master WW Masterwachtwoord activeren of deactive- stuk ren.
  • Pagina 68: Voorwaarden Werkomgeving

    HOLEX Elektronische momentsleutel HCT Accu Li-ion, 3,7 V, 3350 mAh USB-bus 5 V, 5000 mA Bedrijfsduur 10 h Bluetooth Frequentieband 2402 - 2480 MHz Bluetooth-versie Maximaal zendvermogen 4 dBm Bereik In buitenlucht: 80 m In industriële omgeving: 15 m 15.1. VOORWAARDEN WERKOMGEVING Temperatuur -10 °C tot +40 °C Relatieve luchtvochtigheid 90 %, niet condenserend...
  • Pagina 69 Innholdsfortegnelse Generelle merknader ..............................................1.1. Symboler og visningsmidler ....................................................1.2. Anvendte standarder........................................................ 1.3. Kompatibilitet med Bluetooth-apparater................................................. Sikkerhet ..................................................2.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger................................................2.2. Korrekt bruk ..........................................................2.3. Ikke-korrekt bruk ........................................................2.4. Personlig verneutstyr ....................................................... Apparatoversikt ................................................3.1. Momentnøkkel..........................................................3.2. Betjeningsfelt ..........................................................3.3.
  • Pagina 70: Generelle Merknader

    HOLEX Elektronisk momentnøkkel HCT  Kontrolleres med henblikk på forskriftsmessig teknisk og driftssikker stand. Generelle merknader  Skal kun brukes i forskriftsmessig teknisk og driftssikker stand. Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den  Skal ikke brukes på nytt etter fall eller kollisjon med andre gjenstander før det er alltid tilgjengelig.
  • Pagina 71: Display

    2. Fjern kontaktsikringen. 7.2. FORLØP 3. Sett på skrulokket og skru det fast med urviseren med et flatt skrujern. Innkobling Tilgang til prosedyre via Hoffmann Group - Connected Tools (HCT)-app Forbindelse Momentnøkkelen tareres automatisk hver gang den slås på. MENY FORBINDELSE...
  • Pagina 72: Koble Til Smarttelefon Eller Datamaskin Via Bluetooth

    OVERFØRE DATA TIL SMARTTELEFON ELLER DATAMASKIN 1. Velg "System" og bekreft med OK. 2. Utfør følgende innstillinger: 9.4.1. Overføre data til app via Bluetooth ü Momentnøkkelen er koblet til HCT-App via Bluetooth. Språk Velg systemspråk. 1. Alle innstillinger og data overføres automatisk til appen. Fabrikkinnstilling Still tilbake til fabrikkinnstillingene.
  • Pagina 73: Feil Og Utbedring Av Feil

    11. Feil og utbedring av feil Størrelse Temperatu -10 °C til +40 °C, inntil 90 %, ikke-kondenserende Feil / melding i display Mulige årsaker Tiltak r og Kobles ikke automatisk ut Standby er innstilt for kort. Under "Innstillinger", luftfuktigh når ikke i bruk. "Visning", "Standby".
  • Pagina 74: Resirkulering Og Avfallshåndtering

    HOLEX Elektronisk momentnøkkel HCT Tilsmussingsgrad 16. Resirkulering og avfallshåndtering Elektronisk momentnøkkel, batterier og oppladbare batterier skal ikke kastes i restavfallet. Nasjonale forskrifter om avfallshåndtering skal anvendes. Forbrukere er forpliktet til å levere momentnøkkelen inn til et egnet deponi. Momentnøkler kan avhendes gratis via Hoffmann Group. Kontakt kundeservice i Hoffmann Group.
  • Pagina 75 Spis treści Informacje ogólne ................................................1.1. Symbole i środki prezentacji informacji ................................................1.2. Zastosowane normy ......................................................... 1.3. Kompatybilność z urządzeniami Bluetooth ..............................................Bezpieczeństwo................................................2.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ................................................2.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................2.3. Niewłaściwe użytkowanie....................................................... 2.4. Środki ochrony indywidualnej ....................................................Przegląd części urządzenia............................................3.1.
  • Pagina 76: Informacje Ogólne

    HOLEX Elektroniczne klucze dynamometryczne HCT  Przed użyciem doprowadzać do temperatury pokojowej przez co najmniej 30 mi- Informacje ogólne nut. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na  Stosować tylko w stabilnej pozycji stojącej zapewniającej wystarczającą swobodę...
  • Pagina 77: Wyświetlacz

    Określić kierunek dokręcania. 7.2. HISTORIA Po każdym włączeniu następuje automatyczne tarowanie klucza dynamometrycz- Dostęp do historii przez Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App nego. 1. Ułożyć klucz dynamometryczny na płaskiej powierzchni i pozostawić nierucho- Połączenie 2. Naciskać przycisk OK przez ok. dwie sekundy w celu włączenia klucza dynamo- POŁĄCZENIE...
  • Pagina 78: Łączenie Za Pośrednictwem Kodu Qr Na Smartfonie

    9.4.1. Przesyłanie danych do aplikacji przez Bluetooth Znak Ustawianie przesyłania znaku poprzedza- ü Klucz dynamometryczny połączony przez Bluetooth z aplikacją HCT. jącego kierunek obrotów (+/-). 1. Wszystkie ustawienia i dane są przesyłane automatycznie do aplikacji. 8.1. ŁĄCZENIE ZA POŚREDNICTWEM KODU QR NA SMARTFONIE 2.
  • Pagina 79: System

    10.3. SYSTEM 13. Czyszczenie Powrót Usunąć zanieczyszczenia czystą, miękką i suchą ściereczką. Nie stosować chemicz- Tryb pomiarowy nych środków czyszczących zawierających alkohol, materiałów ściernych ani rozpusz- USTAWIENIA SYSTEM czalników. Wskazanie Język Niemiecki 14. Magazynowanie Pomiar Ustawienia fabryczne System Hasło główne WYŁ.
  • Pagina 80: Warunki W Środowisku Pracy

    HOLEX Elektroniczne klucze dynamometryczne HCT Rozmiar Zakres po- 0,1 – 0,1 – 0,1 – 0,1 – 0,1 – 0,1 – miarowy 999,9° 999,9° 999,9° 999,9° 999,9° 999,9° Zakres re- 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9°...
  • Pagina 81 Índice Indicações gerais ................................................1.1. Símbolos e meios de representação................................................... 1.2. Normas aplicadas........................................................1.3. Compatibilidade com dispositivos Bluetooth..............................................Segurança ..................................................2.1. Indicações básicas de segurança ..................................................2.2. Utilização adequada ......................................................... 2.3. Utilização indevida ........................................................2.4. Equipamento de proteção individual................................................. Vista geral do aparelho..............................................3.1.
  • Pagina 82: Indicações Gerais

    HOLEX Chave dinamométrica eletrónica HCT  Manter a pega limpa. Em caso de sujidade, limpar antes da utilização. Indicações gerais  Antes da utilização, verificar o estado impecável e seguro do ponto de vista Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e técnico e operacional.
  • Pagina 83: Visor

    Ligar 7.2. PROCEDIMENTO Acesso ao procedimento através de Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) A chave dinamométrica é tarada automaticamente após cada ligação. Ligação 1. Colocar a chave dinamométrica numa superfície plana e deixar pousada. 2. Premir a tecla OK durante aproximadamente dois segundos para ligar a chave LIGAÇÃO...
  • Pagina 84: Ligar A Um Smartphone Com Código Qr

    1. Ligar a chave dinamométrica ao computador via Bluetooth. BLUETOOTH 2. Depois do procedimento de aperto, premir a tecla de envio. 1. Em caso de ligação com smartphone: Ligar a HCT-App. ▶ Os dados são transferidos para o programa. 2. Procurar dispositivos na aplicação ou no computador.
  • Pagina 85: Sistema

    10.3. SISTEMA 14. Armazenamento Voltar Retirar a bateria antes de armazenar. Armazenar a bateria a temperaturas entre Modo de medição -20 °C e +25 °C e com uma humidade do ar inferior a 75%, num local sem poeiras e DEFINIÇÕES SISTEMA seco. Manter a capacidade de carga a 30%. Indicação Idioma Alemão...
  • Pagina 86: Condições Do Ambiente De Trabalho

    HOLEX Chave dinamométrica eletrónica HCT Tamanho 12 Intervalo 0,1 – 0,1 – 0,1 – 0,1 – 0,1 – 0,1 – 999,9° 999,9° 999,9° 999,9° 999,9° 999,9° medição Intervalo 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9° 0,1 – 999,9°...
  • Pagina 87 Cuprins Indicații generale ................................................1.1. Simboluri și mijloace de reprezentare................................................1.2. Standarde utilizate ........................................................1.3. Compatibilitate cu dispozitivele Bluetooth..............................................Siguranță..................................................2.1. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă................................................2.2. Utilizare conform destinaţiei ....................................................2.3. Utilizare necorespunzătoare....................................................2.4. Echipament de protecție personal ..................................................Prezentare generală a aparatului ..........................................3.1.
  • Pagina 88: Indicații Generale

    HOLEX Cheie dinamometrică electronică HCT  Înainte de utilizare verificaţi dacă starea de funcţionare este perfectă din punct Indicații generale de vedere tehnic şi sigură din punct de vedere operaţional. Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și ...
  • Pagina 89: Ecran

    3. Introduceţi închiderea rotativă şi strângeţi-o bine cu şurubelniţa lată în sens orar. Pornire 7.2. ISTORIC Acces la istoric prin Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App Conexiune Cheia dinamometrică este supusă tarării automat după fiecare pornire. 1. Plasaţi cheia dinamometrică pe o suprafaţă plană şi menţineţi-o nemişcată.
  • Pagina 90: Conectare Cu Smartphone Prin Cod Qr

    1. Selectaţi „Sistem” şi confirmaţi cu OK. 9.4.1. Transmiterea datelor la aplicaţie prin bluetooth 2. Realizaţi următoarele setări: ü Cheia dinamometrică este conectată prin bluetooth cu aplicaţia HCT. 1. Toate setările şi datele sunt transmise automat către aplicaţie. Limbă Alegeţi limba sistemului.
  • Pagina 91: Defecţiuni Şi Remedierea Problemelor

    Master PW Activaţi sau dezactivaţi parola-master. Mărime Parola este apelată la deschiderea Lăţime 45,8 mm 45,8 mm 45,8 mm 45,8 mm 45,8 mm 45,8 mm meniului. Înălţime 38,3 mm 38,3 mm 38,3 mm 38,3 mm 38,3 mm 38,3 mm Info suprasarcină Afişaţi toate depăşirile momentului de Greutate 0,6 kg 0,6 kg 0,8 kg 0,9 kg 1,4 kg 1,5 kg rotaţie maxim la cheia dinamometrică.
  • Pagina 92: Condiţii Pentru Mediul De Lucru

    HOLEX Cheie dinamometrică electronică HCT Bluetooth Bandă de frecvenţă 2402 - 2480 MHz Versiune Bluetooth Putere maximă de transmisie 4 dBm Rază de acoperire În aer liber: 80 m În mediu industrial: 15 m 15.1. CONDIŢII PENTRU MEDIUL DE LUCRU Temperatură -10 °C până la +40 °C Umiditate relativă...
  • Pagina 93 Innehållsförteckning Allmänna anvisningar..............................................1.1. Symboler och återgivningssätt..................................................... 1.2. Tillämpade standarder......................................................1.3. Kompatibilitet med Bluetoothenheter ................................................Säkerhet ..................................................2.1. Grundläggande säkerhetsföreskrifter ................................................2.2. Avsedd användning........................................................2.3. Felaktig användning ......................................................... 2.4. Personlig skyddsutrustning ....................................................Apparatöversikt ................................................3.1. Momentnyckel ..........................................................3.2. Manöverpanel ..........................................................3.3.
  • Pagina 94: Allmänna Anvisningar

    HOLEX Elektronisk momentnyckel HCT  Kontrollera före användningen att verktyget är i tekniskt felfritt och driftsäkert Allmänna anvisningar skick. Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till  Använd endast i tekniskt felfritt och driftsäkert tillstånd. att den alltid är tillgänglig.
  • Pagina 95: Display

    1. Vrid vridlåset moturs med en skruvmejsel och ta av det. 7.2. FÖRLOPP 2. Ta bort kontaktsäkringen. 3. Sätt in vridlåset och dra åt det medurs med en skruvmejsel. Åtkomst till förloppet via Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App Starta Anslutning MENY ANSLUTNING 16:32 Momentnyckeln tareras automatiskt efter varje start.
  • Pagina 96: Anslutning Via Bluetooth Till Smartphone Eller Dator

    Meny Inställningar 9.4.1. Överföring av data till app via Bluetooth ü Momentnyckeln är ansluten till HCT-appen via Bluetooth. 1. Markera ”System” och bekräfta med OK. 1. Alla inställningar och data överförs automatiskt till appen. 2. Gör följande inställningar: 2. Förloppet kan exporteras som CSV-fil via appen.
  • Pagina 97: Fel Och Felavhjälpning

    Överlast Info Visa alla överskridanden av Storlek momentnyckelns störta vridmoment. Temperatu -10 °C till +40 °C, upp till 90 %, ingen kondens r och 11. Fel och felavhjälpning luftfuktigh Fel / Displaymeddelande Möjliga orsaker Åtgärd arbetsomg Automatisk avstängning Ett för kort Under ”Inställningar”, ivning när momentnyckeln inte berendskapsläge har ställts...
  • Pagina 98: Arbetsmiljövillkor

    HOLEX Elektronisk momentnyckel HCT 15.1. ARBETSMILJÖVILLKOR Temperatur -10 °C till +40 °C Relativ luftfuktighet 90 %, ingen kondens Höjd över havet (MSL) 0 m till 2000 m Föroreningsgrad 16. Återvinning och avfallshantering Den elektroniska momentnyckeln och batterierna får inte omhändertas som hushållsavfall. Följ de avfallshanteringsbestämmelser som gäller i respektive land.
  • Pagina 99 Obsah Všeobecné pokyny ................................................. 1.1. Symboly a zobrazovacie prostriedky.................................................. 1.2. Použité normy..........................................................1.3. Kompatibilita so zariadeniami Bluetooth ................................................. Bezpečnosť..................................................2.1. Základné bezpečnostné pokyny ..................................................2.2. Zamýšľané použitie........................................................2.3. Používanie v rozpore s určením.................................................... 2.4. Osobné ochranné vybavenie....................................................Prehľad zariadenia ................................................. 3.1. Momentové kľúče........................................................3.2.
  • Pagina 100: Všeobecné Pokyny

    HOLEX Elektronický momentový kľúč HCT  Používajte len pri bezpečnej stabilite a dostatočnej voľnosti pohybu. Všeobecné pokyny  Udržujte rukoväť čistú. V prípade znečistenia pred použitím vyčistite. Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny,  Pred použitím skontrolujte, či je zariadenie v technicky bezchybnom stave bez- uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také...
  • Pagina 101: Displej

    2. Odstráňte kontaktnú poistku. 7.2. HISTÓRIA 3. Nasaďte skrutkovací uzáver a otočte v smere hodinových ručičiek skrutkovačom s drážkou. Históriu prístupu nájdete pod Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App Zapnutie Pripojenie PRIPOJENIE MENU 16:32:00 Bluetooth Režim...
  • Pagina 102: Pripojenie K Smartfónu Alebo Počítaču Cez Bluetooth

    Nastavenie z výroby Systém Hlavné heslo 9.4.1. Prenos údajov do aplikácie cez Bluetooth ü Momentový kľúč je pripojený k aplikácii HCT-App cez Bluetooth. Menu Nastavenia 1. Všetky nastavenia a údaje sa automaticky prenesú do aplikácie. 1. Zvoľte „Systém“ a potvrďte tlačidlom OK.
  • Pagina 103: Poruchy A Odstránenie Problémov

    Informácia o preťažení Zobrazte všetky prekročenia maximálne- Veľkosť ho krútiaceho momentu momentového Hmotnosť 0,6 kg 0,6 kg 0,8 kg 0,9 kg 1,4 kg 1,5 kg kľúča. Predbežné Možnosť nastavenia: 50 – 99 % minimálnej cieľovej hodnoty 11. Poruchy a odstránenie problémov varovanie Displej 2 palcový TFT displej Porucha/hlásenie na Možné...
  • Pagina 104: Podmienky Pracovného Prostredia

    HOLEX Elektronický momentový kľúč HCT Maximálny vysielací výkon 4 dBm Dosah Vonku: 80 m V priemyselnom prostredí: 15 m 15.1. PODMIENKY PRACOVNÉHO PROSTREDIA Teplota -10 °C – +40 °C Relatívna vlhkosť vzduchu 90 %, bez kondenzácie Výška nad hladinou mora (nm) 0 m – 2000 m Stupeň znečistenia 16.
  • Pagina 105 Kazalo Splošni napotki................................................1.1. Simboli in izrazna sredstva ..................................................... 1.2. Uporabljeni standardi ......................................................1.3. Združljivost z napravami Bluetooth..................................................Varnost.................................................... 2.1. Osnovni varnostni napotki ..................................................... 2.2. Namen uporabe ......................................................... 2.3. Napačna uporaba ........................................................2.4. Osebna zaščitna oprema......................................................Pregled naprave ................................................3.1. Momentni ključ...........................................................
  • Pagina 106: Splošni Napotki

    HOLEX Elektronski momentni ključ HCT  Uporabljajte samo v tehnično brezhibnem in za delovanje varnem stanju. Splošni napotki  Po padcu ali trčenju z drugimi predmeti znova uporabite šele po celostnem Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo preverjanju in kalibriranju.
  • Pagina 107: Prikazovalnik

    Določitev smeri zategovanja. 2. Odstranite kontaktno varovalko. 7.2. POTEK 3. Vstavite vrtljivo zapiralo in ga s ploščatim izvijačem zasukajte v smeri urinega kazalca. Dostop do poteka prek Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App Vklop Povezava POVEZAVA MENI 16:32 Momentni ključ se po vsakem vklopu samodejno tarira.
  • Pagina 108: Povezava S Pametnim Telefonom Prek Kode Qr

    Prenos podatkov na aplikacijo prek povezave Bluetooth Sistem Glavno geslo IZKLOPLJENO ü Momentni ključ je prek povezave Bluetooth povezan z aplikacijo HCT. 1. Vse nastavitve in podatki se samodejno prenesejo v aplikacijo. Meni Nastavitve 2. Potek je mogoče prek aplikacije izvoziti kot datoteko CSV.
  • Pagina 109: Odpravljanje Motenj In Napak

    Jezik Izberite sistemski jezik. Velikost Vpenjalo za 9×12 mm 9×12 mm 9×12 mm 9×12 mm 14×18 mm 14×18 mm Tovarniška nastavitev Ponastavitev na tovarniško nastavitev. Vsi natično podatki in nastavitve se izbrišejo. orodje Glavno geslo Aktiviranje ali deaktiviranje glavnega Dolžina 355 mm 355 mm 398,5 mm 418,6 mm 535 mm 655 mm gesla.
  • Pagina 110: Pogoji Delovnega Okolja

    HOLEX Elektronski momentni ključ HCT Velikost Minimalna 0,1°/sek 0,1°/sek 0,1°/sek 0,1°/sek 0,1°/sek 0,1°/sek kotna hitrost Maksimaln 100°/sek 100°/sek 100°/sek 100°/sek 100°/sek 100°/sek a kotna hitrost Napetostno napajanje Akumulator Li-ionski, 3,7 V, 3350 mAh USB-vtičnica 5 V, 5000 mA Čas delovanja 10 h Bluetooth Frekvenčni pas 2402–2480 MHz...
  • Pagina 111 Índice Avisos generales................................................1.1. Símbolos y medios de representación................................................1.2. Normas aplicadas........................................................1.3. Compatibilidad con dispositivos de Bluetooth .............................................. Seguridad..................................................2.1. Indicaciones de seguridad básicas ..................................................2.2. Uso conforme a lo previsto ....................................................2.3. Utilización indebida ........................................................2.4. Equipo de protección individual..................................................Vista general del equipo..............................................
  • Pagina 112: Avisos Generales

    HOLEX Llave dinamométrica electrónica HCT  Antes de usar, comprobar que el dispositivo se encuentra en perfecto estado téc- Avisos generales nico y es seguro para la utilización. Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras ...
  • Pagina 113: Pantalla

    Establecer el sentido de apriete. 7.2. DESARROLLO Acceso al proceso mediante Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App La llave dinamométrica se tara de forma automática cada vez que se enciende. Conexión 1. Colocar la llave dinamométrica sobre una superficie plana y dejarla allí.
  • Pagina 114: Conexión Con El Smartphone Mediante Código Qr

    Transferir los datos a través de Bluetooth a la aplicación Unidad Ajustar si se debe transmitir la unidad. ü Conectar la llave dinamométrica a través de Bluetooth con la aplicación HCT. 1. Todos los ajustes y los datos se transfieren de forma automática a la aplicación. Firmar Ajustar si se debe transmitir el símbolo de...
  • Pagina 115: Sistema

    10.3. SISTEMA 14. Almacenamiento volver Extraer la batería antes del almacenamiento. Almacenar la batería a temperaturas de Modo de medición entre -20 °C y +25 °C, con una humedad ambiental inferior al 75 %, en un lugar seco y AJUSTES SISTEMA libre de polvo. Mantener la capacidad de carga en un 30 %. Pantalla Idioma Alemán...
  • Pagina 116: Condiciones Del Entorno De Trabajo

    HOLEX Llave dinamométrica electrónica HCT Tamaño Intervalo De ± 0,0° a De ± 0,0° a De ± 0,0° a De ± 0,0° a De ± 0,0° a De ± 0,0° a de toleran- ± 99,9° ± 99,9° ± 99,9° ± 99,9° ± 99,9° ± 99,9° cia ajusta- Precisión Hasta 100°: Hasta 100°: Hasta 100°:...
  • Pagina 117 Obsah Obecné pokyny................................................1.1. Symboly a zobrazovací prostředky..................................................1.2. Použité normy..........................................................1.3. Kompatibilita s bluetooth přístroji ..................................................Bezpečnost..................................................2.1. Základní bezpečnostní pokyny..................................................... 2.2. Stanovené použití........................................................2.3. Nesprávné použití........................................................2.4. Osobní ochranné pracovní prostředky ................................................Přehled přístroje................................................3.1. Momentový klíč.......................................................... 3.2. Obslužné...
  • Pagina 118: Obecné Pokyny

    HOLEX Elektronický momentový klíč HCT  Před použitím zkontrolujte z hlediska technicky bezvadného a provozně Obecné pokyny bezpečného stavu. Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další  Používejte pouze v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu.
  • Pagina 119: Displej

    1. Šroubovací uzávěr otočte plochým šroubovákem proti směru hodinových ručiček a sejměte. 2. Odstraňte kontaktní pojistku. Přístup na průběh pomocí Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App 3. Vložte šroubovací uzávěr a plochým šroubovákem uzavřete ve směru Spojení hodinových ručiček.
  • Pagina 120: Propojení Se Smartphonem Nebo Počítačem Pomocí Bluetooth

    Nastavení 9.4.1. Data jsou prostřednictvím Bluetooth přenesena k aplikaci ü Momentový klíč je přes Bluetooth spojen s aplikací HCT. 1. Zvolte položku "Systém" a potvrďte tlačítkem OK. 1. Všechna nastavení a data jsou automaticky přenášena k aplikaci. 2. Proveďte tato nastavení: 2.
  • Pagina 121: Poruchy A Odstraňování Poruch

    11. Poruchy a odstraňování poruch Velikost 500 cd/m Porucha / hlášení na Možné příčiny Opatření displeji Paměť Průběh: 1 V případě nepoužívání se Pohotovostní režim je V položce „Nastavení„, Teplota a -10 °C až +40 °C, až 90 %, nekondenzující automaticky vypne. nastaven příliš krátce. „Ukazatel„, „Pohotovostní...
  • Pagina 122: Recyklace A Likvidace

    HOLEX Elektronický momentový klíč HCT Stupeň znečištění 16. Recyklace a likvidace Elektronický momentový klíč, baterie a akumulátory nelikvidujte v domácím odpadu. Při likvidaci dodržujte předpisy specifické pro danou zemi. Spotřebitelé jsou povinni momentový klíč odevzdat na vhodném sběrném místě. Momentové klíče lze bezplatně zlikvidovat prostřednictvím Hoffmann Group.
  • Pagina 123 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..............................................1.1. Szimbólumok és ábrázoló eszközök ................................................... 1.2. Alkalmazott szabványok......................................................1.3. Kompatibilis Bluetooth készülékekkel ................................................Biztonság ..................................................2.1. Alapvető biztonsági utasítások..................................................... 2.2. Rendeltetésszerű használat....................................................2.3. Rendeltetésellenes használat ....................................................2.4. Egyéni védőeszközök ....................................................... A készülék áttekintése..............................................3.1. Nyomatékkulcs ........................................................... 3.2.
  • Pagina 124: Általános Tudnivalók

    HOLEX HCT elektronikus nyomatékkulcs  A markolatot tartsa tisztán. Szennyeződés esetén a használat előtt tisztítsa meg. Általános tudnivalók  Használat előtt ellenőrizze a műszakilag kifogástalan és üzembiztos állapotot. Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából  Csak műszakilag kifogástalan és üzembiztos állapotban használja.
  • Pagina 125: Kijelző

    3. Helyezze vissza a forgózárat és zárja be egy lapos csavarhúzóval az óramutató já- 7.2. LEFUTÁS rásával megegyező irányban. Bekapcsolás A hozzáférés a lefutáshoz Hoffmann Group - Connected Tools (HCT) App Kapcsolat A nyomatékkulcs tárázása a bekapcsolást követően automatikusan megtörténik. MENÜ KAPCSOLAT 16:32 1.
  • Pagina 126: Kapcsolja Össze Qr Kód Segítségével Az Okostelefonnal

    ▶ A hibás csavarozási feladat tárolódik és az applikáció Lefutás piros jelölésű. Vissza Mérési mód 9.4. ADATOK TOVÁBBÍTÁSA OKOSTELEFONRA VAGY BEÁLLÍTÁSOK RENDSZER SZÁMÍTÓGÉPRE Kijelző Nyelv Német Mérés Gyári beállítás 9.4.1. Adatok továbbítása Bluetooth-on keresztül az Rendszer Master jelszó applikációba ü Kapcsolja össze a nyomatékkulcsot Bluetooth-on keresztül a HCT applikációval. Menü Beállítások...
  • Pagina 127: Hibák És Hibaelhárítás

    1. Válassza ki a „Rendszer“ pontot és erősítse meg az OK gombbal. Méret 2. Végezze el a következő beállításokat: Nyelv Válassza ki a rendszer nyelvét. Szélesség 45,8 mm 45,8 mm 45,8 mm 45,8 mm 45,8 mm 45,8 mm Gyári beállítás Állítsa vissza a gyári beállításokra. Minden Magasság 38,3 mm 38,3 mm 38,3 mm...
  • Pagina 128: Munkakörnyezeti Feltételek

    HOLEX HCT elektronikus nyomatékkulcs Frekvencia sáv 2402 - 2480 MHz Bluetooth verzió Maximális jeladási teljesítmény 4 dBm Hatótávolság Szabadban: 80 m Ipari környezetben: 15 m 15.1. MUNKAKÖRNYEZETI FELTÉTELEK Hőmérséklet -10 °C – +40 °C Relatív levegő páratartalom 90 % (nem páralecsapódó) Tengerszint feletti magasság 0 m – 2000 m Szennyezettség foka...
  • Pagina 129 www.hoffmann-group.com...
  • Pagina 131 www.hoffmann-group.com...
  • Pagina 132 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

655025

Inhoudsopgave