SELECCIÓN DE BOQUILLAS - NOZZLE SELECTION - CHOIX DES BUSES - SELEÇÃO DE BICOS - DÜSENAUSWAHL - SCELTA UGELLI - KEUZE VAN DE SPUITMONDEN - VAL AV MUNSTYCKEN - VALG AF STRÅLEDYSER - SUUKAPPALEIDEN VALINTA / ВЫБОР ФОРСУНКИ
T. 1
4 HOLE NOZZLE
HYBRID G32
EVEN FAN 110º
8.34.46.801.1
8.34.45.835
8.34.44.834.1
Versátil, para trabajos de
Tamaño de gota muy fino (casi
Tamaño de gota fino y ancho de
desinfección y pest control. 100% de
nebulización) y ancho de trabajo muy
trabajo grande, para áreas de trabajo
cobertura / Adjustable, for localized
grande para interiores delicados /
en el exterior / Fine droplet size and
areas where a stream is required
Very fine droplet size (near-mist)
large working width for outdoor
100% coverage / Polyvalent, pour
and very large working width for
work areas / Taille de goutte fine et
les travaux de désinfection et de
delicate interiors / Taille de goutte
largeur de travail grande, pour zones
CARACTERÍSTICAS
lutte contre les ravageurs. 100
très fine (presque nébulisation) et
de travail à l'extérieur / Tamanho
% de couverture / Versátil, para
largeur de travail très grande pour
de gota fino e grande largura de
FEATURES
trabalhos de desinfeção e controlo
intérieurs délicats / Tamanho de
trabalho para áreas de trabalho
de pragas. 100% de cobertura
gota extra fino (quase nebulização)
ao ar livre / Feine Tröpfchengröße
CARACTÉRISTIQUES
/ Vielseitig, für Desinfektions-
e largura de trabalho bastante
und großes Anwendungsbreite für
und Schädlingsbekämpfungs
ampla para interiores delicados
Arbeitsbereiche im Freien / Gocce
CARACTERÍSTICAS
Anwendungen. 100%ige
/ Sehr feine Tröpfchengröße
piccole e raggio d'azione grande,
Flächendeckung / Versatile,
(fast nebelartig) und sehr große
per aree di lavoro all'esterno /
EIGENSCHAFTEN
per lavori di disinfezione e
Anwendungsbreite für empfindliche
Druppelgrootte fijn en ruim voor
disinfestazione. Copertura totale
Innenräume / Gocce molto piccole
grote buitenoppervlakken / Mycket
CARATTERISTICHE
/ Veelzijdig, voor ontsmetting en
(quasi nebulizzate) e raggio d'azione
fina droppar och stor arbetsbredd
KENMERKEN
ongediertebestrijding. 100% dekking
molto ampio per ambienti interni
för arbetsområden utomhus / Fin
/ Mångsidig, för desinfektion och
delicati / Druppelgrootte zeer fijn
dråbestørrelse og stor arbejdsbredde,
EGENSKAPER
skadedjursbekämpning. 100 %
(bijna vernevelend) en ruim voor
til udendørs arbejdsområder / Hieno
täckning / Alsidig, til opgaver
grote, kwetsbare binnenruimtes /
pisarakoko ja suuri työleveys ulkona
EGENSKABER
med desinficering og pestkontrol.
Mycket fina droppar (nästan sprej)
oleville työalueille / Размер тонкой
100 % dækning / Monipuolinen
och mycket stor arbetsbredd för
капли и широкий фронт работ
OMINAISUUDET
desinfiointi- ja tuholaistorjuntatöihin.
känsliga inomhusmiljöer / Meget
вне помещений
100 %:n kattavuus / Изменяемый,
fin dråbestørrelse (næsten tåge)
ХАРАКТЕРИСТИКИ
для дезинфекции и борьбы
og meget stor arbejdsbredde til
с вредителями 100%-ное
sarte interiører / Erittäin hieno
покрытие
pisarakoko (melkein sumutus) ja
erittäin suuri työleveys vaikeille
sisäosille / Размер очень тонкой
капли (почти дисперсная) для
широкого фронта работ на
деликатных поверхностях
POSICIÓN I
BAR -PSI
2 bar - 30 psi
2 bar - 30 psi
1.5 bar - 20 psi
POSITION I
POSITION I
F
VF
F
POSIÇÃO I
POSITION I
POSIZIONE I
Ø 0.5 m - 1.6ft
2-3m - 6.5-9.8ft
1.5m - 5ft
STAND I
POSITION I
L/min - GPM
0,75L/min - 0,2gpm
0,75L/min - 0,2gpm
0,9L/min - 0,23gpm
POSITION I
ASENTO I
L-Gal
225L - 60 U.S. Gals
225L - 60 U.S. Gals.
325L - 85 U.S. Gals.
ПОЛОЖЕНИЕ I
15u
15u
21u
nºx
m
2
/15L - ft
2
/15L
600m
2
- 6458 ft
2
3000m
2
- 32291ft
2
1500m
2
- 16145ft
2
BAR -PSI
4 bar - 60psi
4 bar - 60 psi
3 bar - 45 psi
F
VF
F
POSICIÓN II
Ø 0.5 m - 1.6ft
2-3m - 6.5-9.8ft
1.5m - 5ft
POSITION II
POSITION II
L/min - GPM
1L/min - 0,26gpm
1L/min - 0,26gpm
1.2L/min - 0,3gpm
POSIÇÃO II
POSITION II
L-Gal
180L - 47 U.S. Gals.
180L - 47 U.S. Gals.
216L - 57 U.S. Gals.
POSIZIONE II
STAND II
POSITION II
12u
12u
14u
POSITION II
nºx
ASENTO II
ПОЛОЖЕНИЕ II
m
2
/15L - ft
2
/15L
450m
- 4305ft
2250m
- 24218ft
1125m
- 12109ft
2
2
2
2
2
2
T. 2
ADJUSTABLE
8.30.75.803
DISINFECTION
PEST CONTROL
Regulable, para áreas localizadas
donde se requiere de chorro /
Versatile, for disinfection and pest
4 HOLE NOZZLE
control work / Réglable, pour les
8.34.46.801.1
zones localisées où un jet est requis
/ Ajustável, para áreas localizadas
onde o jateamento é necessário /
Einstellbar, für Bereiche, in denen ein
Strahl benötigt wird / Regolabile, per
aree circoscritte dove occorre usare
il getto / Instelbaar, voor afgebakende
te sproeien zones / Justerbar, för
HYBRID G32 *
lokaliserade områden där stråle
krävs / Kan reguleres til lokaliserede
8.34.45.835
områder, hvor der kræves stråle /
Säädettävissä paikallisille alueille,
joissa tarvitaan ruiskutusta /
Регулируется, для очаговых
участков, где требуется струя
EVEN FAN 110º
8.34.44.834.1
ADJUSTABLE
8.30.75.803
1.5 bar - 20 psi
* Se recomienda el uso de la boquilla Híbrida G32 para la desinfección de entornos INTERIORES DELICADOS. The use of the G32
F
Hybrid nozzle is recommended for disinfecting DELICATE INTERIOR areas. Il est recommandé d'utiliser la buse hybride G32 pour la
désinfection des environnements INTÉRIEURS DÉLICATS. Recomenda-se o emprego da boquilha híbrida G32 para a desinfeção de
entornos INTERIORES DELICADOS. Für die Desinfektion von EMPFINDLICHEN INNENBEREICHEN wird die Verwendung der Hybrid-
Ø 0.5 m - 1.6ft
Düse G32 empfohlen. Per la disinfezione di ambienti INTERNI DELICATI si raccomanda l'uso dell'ugello ibrido G32. Het gebruik van de
sproeikop G32 Hibrida wordt aanbevolen voor de ontsmetting van KWETSBARE BINNENRUIMTES. Användning av G32 Hybrid-munstycket
0,9L/min - 0,23gpm
rekommenderas för desinficering av områden INOMHUS. Brugen af dysen G32 Hybrid anbefales til desinficering af SARTE INTERNE
områder. G32-hybridisuuttimen käyttöä suositellaan HERKKIEN SISÄALUEIDEN desinfioimiseen. Для дезинфекции ДЕЛИКАТНЫХ ВНУТРЕННИХ
325L - 85 U.S. Gals.
участков рекомендуется использовать насадку G32 Hybrid.
21u
Áreas pequeñas INTERIORES. Small INTERIOR areas. Petites zones INTÉRIEURES. Áreas pequenas INTERIORES.
Kleine Flächen in INNENBEREICHEN. Aree piccole INTERNE. Kleine BINNEN zones. Små områden INOMHUS. Små
INTERNE områder. Pienet SISÄALUEET. ВНУТРЕННИЕ участки небольшой площади.
500m
2
- 5382 ft
2
Áreas grandes INTERIORES. Large INTERIOR areas. Grandes zones INTÉRIEURES. Áreas grandes INTERIORES. Große
Flächen in INNENBEREICHEN. Aree grandi INTERNE. Grote BINNEN zones. Stora områden INOMHUS. Store INTERNE
3 bar - 45 psi
områder. Suuret SISÄALUEET. ВНУТРЕННИЕ участки большой площади.
F
Áreas pequeñas EXTERIORES. Small EXTERIOR areas. Petites zones EXTÉRIEURES. Áreas pequenas EXTERIORES.
Kleine Flächen in AUSSENBEREICHEN. Aree piccole ESTERNE. Kleine BUITEN zones. Små områden UTOMHUS. Små
EKSTERNE områder. PIENET ULKOALUEET. НАРУЖНЫЕ участки небольшой площади.
Ø 0.5 m - 1.6ft
Áreas grandes EXTERIORES. Large EXTERIOR areas. Grandes zones EXTÉRIEURES. Áreas grandes EXTERIORES.
1.2L/min - 0,3gpm
Große Flächen in AUSSENBEREICHEN. Aree grandi ESTERNE. Grote BUITEN zones. Stora områden UTOMHUS.
Store EKSTERNE områder. SUURET ULKOALUEET. НАРУЖНЫЕ участки большой площади.
216L - 57 U.S. Gals.
Áreas FOCALIZADAS. TARGETED areas. Zones CIBLÉES. Áreas FOCALIZADAS. GEZIELTE Bereiche. Aree CONCENTRATE.
14u
AFGEBAKENDE zones. RIKTADE områden. FOKALISEREDE områder. KOHDENNETUT pinnat. ОЧАГОВЫЕ участки.
Áreas EXTENSAS. LARGE areas. Zones ÉTENDUES. Áreas EXTENSAS. GROSSFLÄCHIGE Bereiche. Aree ESTESE.
375m
- 4036ft
2
2
UITGESTREKTE zones. STORA områden. OMFATTENDE områder. SUURET pinnat. ОБШИРНЫЕ площади.
Óptimo. Optimum.
Optimal. Optimum.
Óptimo. Optimaal.
Ottimo. Optimalt.
Optimal. Optimaalinen.
Apto. Suitable.
Compatible. Adequado.
Geeignet für. Adatto
per. Geschikt voor.
Användningsområden.
Velegnet til. Sopiva.
Пригодно.
No válido. Not
valid. Non valable.
Ungeeignet. Inválido.
Niet geschikt. Non
valido. Ikke anvendeligt.
Ogiltig. Ei sovellu.
Instrucciones originales
Original instructions
Instructions originales
ES - Gracias por confiar en nosotros. Por
favor, lea detenidamente esta hoja de
instrucciones antes de usar el equipo.
EN - Thanking you for the trust placed in us.
Please, read this instruction sheet carefully
before using the sprayer.
FR - Merci de la confiance que vous nous
témoignez et nous vous invitons à lire
attentivement la feuille d'instructions avant
l'utilisation de l'appareil.
PT - Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia
atentamente esta folha de instruções antes
de usar o equipamento.
DE - Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte
lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einsetzen.
IT - Grazie della fiducia riposta nella nostra
azienda. Si prega di leggere attentamente
il presente foglio di istruzioni prima di
utilizzare l'attrezzatura.
NL - Dank u wel voor het in ons gestelde
vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.
SV - Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom
dessa anvisningar före användning av
utrustningen.
DA - Vi takker for den tillid, som De har vist
os. De anmodes venligst om nøje at
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning,
før De tager udstyret i brug.
FI - Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
RU - Спасибо за ваше доверие к
нам. Пожалуйста, внимательно
прочтите данный лист с
инструкциями до использования
оборудования
Ref. 83075200