Samenvatting van Inhoud voor EUROM Sani-Fanheat 2000R
Pagina 1
Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual Manual d'utilisation Instruktionsbok Návod k obsluze Návod na použitie Broşură cu instrucţiuni Sani-Fanheat 2000R Badkamerkachel Badezimmerofen Bathroomheater Radiateur de salle de bain Badrumsvärmare Ohřívač do koupelny Ohrievač do kúpeľne Încălzitor baie Art.nr. 35.008.1...
Pagina 3
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Sani-fanheat 2000R Symbol Value Unit Unit Item Item Type of heat input, for electric Heat output storage local space heaters only (select one) manual heat charge control, Nominal heat output [no]...
Pagina 4
Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
Pagina 5
Nederlands Technische gegevens Type Sani-fanheat 2000R Aansluitspanning V / Hz 220-240 / 50 Max. Vermogen 2000 Instelmogelijkheden 0-1000-2000 Beschermingsgraad tegen vocht IPX2 Timer Tot 12 uur, plus weektimer Thermostaat Afstandsbediening Afmetingen 17 x 26 x 28 Gewicht Algemene veiligheidsvoorschriften 1. Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door.
Pagina 6
6. Aansluitspanning frequentie, vermeld apparaat, dienen overeen te komen met die van het te gebruiken stopcontact. De elektrische installatie dient beveiligd te zijn met een aardlekschakelaar (max. 30 mAmp.). 7. Rol de elektrokabel volledig af voor u de stekker in het stopcontact steekt, en zorg ervoor dat hij nergens met de kachel in contact komt of anderszins heet kan worden.
Pagina 7
brand te voorkomen. Gebruik de kachel dus ook nooit om kleding op te drogen 15. De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren. Plaats hem dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een plank, kast o.i.d. 16.
Pagina 8
apparaat regelen reinigen geen gebruikersonderhoud aan uitvoeren. 22. Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt wanneer er toezicht op hen wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren eraan...
Pagina 9
Kies een geschikte plaats voor het apparaat, rekening houdend met de veiligheidvoorschriften. De Sani-fanheat 2000R dient aan een muur te worden gehangen en mag dus niet bijvoorbeeld liggend, leunend, hangend of staand worden gebruikt! De wand, waaraan het apparaat wordt gehangen, dient stevig, niet brand- of smeltbaar, vlak en volkomen vertikaal te zijn.
Pagina 10
Bediening met knoppen apparaat: Druk éénmaal op de F-knop. Het apparaat gaat ventileren en het display toont afb. A. Druk een tweede keer en het apparaat verwarmt op half vermogen. Het display toont afb. B. Druk een derde keer en het apparaat verwarmt op vol vermogen.
Pagina 11
Wanneer u nu nogmaals op de SET-knop drukt toont het display ; met de plus- en minknoppen kunt u nu de juiste dag instellen: maandag = d1, dinsdag = d2 enz. Druk tenslotte op om uw instellingen te bevestigen. Het display toont de weer de afbeelding van voor de instellingen.
Pagina 12
tijdsperiodes worden ingesteld: P1 t/m P6. Door nogmaals op “EDIT” te drukken gaat u naar P2 enz.Stelt u de eerste periode in (P1) dan toont het display knipperend afb. F. 6. Druk nu op ; het display toont standaard “00”. Door meerdere malen op “TIME/ON” te drukken stelt u de starttijd in tussen 0 en 24 uur, bijv.
Pagina 13
CE - verklaring Hierbij verklaart Eurom - Genemuiden-NL dat de keramische wandkachel met afstandsbediening, merk EUROM, type Sani-Fanheat 2000R voldoet aan de LVD- richtlijn 2014/35/EU en aan de EMC-richtlijn 2014/30/ EU, en in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
Pagina 14
Deutsch Technische Daten Sani-fanheat 2000R V / Hz 220-240 / 50 Anschlussspannung 2000 Maximale Leistung Instelmogelijkheden 0-1000-2000 Feuchtigkeitsschutz IPX2 Timer Bis 12 Stunde, plus Wochentimer Thermostat Fernbedienung Maße 17 x 26 x 28 Gewicht Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch.
Pagina 15
Inneren nass gewordenen Heizlüfter nicht mehr, sondern lassen Sie ihn reparieren. Tauchen Sie den Heizlüfter, die Anschlussleitung oder den Stecker niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten und berühren Sie den Heizlüfter niemals mit nassen Händen. 6. Die auf dem Gerät genannte Anschlussspannung und die Frequenz müssen mit denen der Steckdose übereinstimmen.
Pagina 16
entflammbare Flüssigkeiten und/oder Gase, usw. gelagert werden. 12. Platzieren Sie den Heizlüfter nicht in der Nähe von oder unter einer Steckdose. Ebenso nicht auf eine Steckdose gerichtet und nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer Wärmequelle. 13. Platzieren Sie den Heizlüfter daher nicht nahe an Wänden oder großen Gegenständen und nicht unter Brettern, Schränken oder dergleichen.
Pagina 17
20. Lassen Sie den Heizlüfter sich nicht automatisch durch eine externe Zeitschaltuhr oder dergleichen anschalten. Benutzung muss immer Sicherheit kontrolliert werden. 21. Sorgen Sie für gute Aufsicht, falls der Heizlüfter in der Nähe von Kindern oder Behinderten betrieben wird. Kinder jünger als 3 Jahre sind fern zu halten, es sei denn, sie werden ständig überwacht.
Pagina 18
25. Verwenden Sie keine Ergänzungen/Zubehörteile für den Heizlüfter, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert werden. 26. Das Gerät (inkl. Anschlussleitung und Stecker) darf ausschließlich von dazu befugten und qualifizierten Personen geöffnet und/oder repariert werden. 27. Benutzen Sie den Heizlüfter ausschließlich zu dem Zweck, zu dem er entwickelt wurde und auf die Weise, die in diesem Handbuch beschrieben wird.
Pagina 19
Bohren Sie an der ausgewählten Stelle 2 Löcher (8 mm.) in die Wand: horizontal mit einem Abstand von 18,7 cm. Stecken Sie Dübel in die Löcher und drehen Sie Schrauben ein (eingeschlossen). Lassen Sie die Schrauben 5 mm herausragen. Haken Sie den Heizlüfter mit den Aufhängeösen an die Schrauben, schieben Sie ihn ganz nach links und ziehen Sie ihn nach unten.
Pagina 20
Bedienung mit Fernbedienung: Hinweis: Die Fernbedienung funktioniert nur, wenn der Fühler der Fernbedienung mit dem Empfangspunkt des Geräts Kontakt machen kann. Das Gerät muss mit dem Hauptschalter in die Bereitschaftsstellung gesetzt sein („S”). Drücken des An/Aus-Knopfes schaltet das Gerät auf Lüften, in der Anzeige erscheint Abb.
Pagina 21
Möchten Sie den Thermostat ausschalten, dann drücken Sie auf den Funktionsknopf und wählen die halbe oder volle Leistung. Das Gerät arbeitet nun kontinuierlich. Die Temperatur verschwindet aus der Anzeige, in welcher nun Abb. B oder C erscheint. Nach zwölfstündigem kontinuierlichem Betrieb schaltet sich das Gerät automatisch aus, kühlt es nach und kehrt es in die Bereitschaftsstellung zurück.
Pagina 22
13. Um den Wochentimer auszuschalten, drücken Sie nochmals auf den Knopf „P“. Das „P” verschwindet aus der Anzeige und das Wochenprogramm ist ausgeschaltet. Das Gerät kehrt zur vorigen Funktion zurück. Achtung! Der Wochentimer arbeitet endlos, er beginnt also nach jedem Tag 7 wieder mit Tag 1.
Pagina 23
Materialien wieder verwertet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt Eurom - Genemuiden-NL dass der Heizlüfter mit Fernbedienung, Marke EUROM, Typ SANI FANHEAT 2000R der LVD-Richtlinie 2014/35/EU und der EMC-Richtlinie 2014/30/EU, sowie den folgenden Normen entspricht: EN 60335-1:2012+A11:2014...
Pagina 24
English Technical data Sani-fanheat 2000R V / Hz 220-240 / 50 Supply voltage 2000 Maximum capacity 0-1000-2000 Settings Degree of protection against IPX2 moisture Timer For up to 12 hours plus weekly programme Thermostat Remote control Dimensions 17 x 26 x 28...
Pagina 25
has a damp interior but have it repaired. Never immerse the heater, cord or plug in water and never touch it with wet hands. 6. The supply voltage and utility frequency, specified on the machine, need to match those of the socket that is used. The electrical installation needs to be protected by a residual current device (max.
Pagina 26
14. Never cover a heater! The heater’s air inlets and outlets should never be obstructed in any way, so as to prevent the possibility of fire. Never use the heater to dry clothes and do not place anything on top of the heater 15.
Pagina 27
22. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Pagina 28
The SANI-FANHEAT 2000R has to be hung from a wall and therefore may not be used in a lying, leaning, hanging or standing position! The wall on which the device is hung has to be firm, flat and perfectly vertical and made from non- inflammable material that cannot melt.
Pagina 29
You can set a delayed start time using the timer button . Set the unit to standby (S) and press the timer button, this will be visible on the unit. Each time you press the timer button, one hour is added to the start time. The display shows the number of hours set and counts down at the end of each hour.
Pagina 30
standby after 3 minutes. The unit switches on again if the room cools down to 2 °C below the set temperature. To turn the thermostat off, press the function button and select heating on low or full power. The unit will now work continuously. You no longer see the temperature on the display, which shows Fig.
Pagina 31
N.B.! The weekly programme is continuous, which means that it returns to day 1 at the end of day 7. If that is not what you want, you should turn the weekly programme off using the “P” button. Comments: To check the settings, press “DAY”, “EDIT”, “TIME/ON”...
Pagina 32
Take it to your local authority's collection point for electrical appliances where any reusable materials will be collected and redistributed. CE-statement Eurom - Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM Ceramic wall heater with remote control, type SANI FANHEAT 2000R, complies with the LVD guideline 2014/35/EU and the EMC...
Pagina 33
Français Données techniques Sani-fanheat 2000R V / Hz 220-240 / 50 Tension 2000 Puissance max. 0-1000-2000 Possibilités de réglage Degré de protection contre l'humidité IPX2 Jusqu’á 12 heures et minuteur Minuterie hebdomadaire Thermostat Commande à distance Dimensions 17 x 26 x 28 Poids Consignes générales de sécurité...
Pagina 34
projections d’eau, etc. Veillez à ce qu’il ne puisse jamais tomber dans l’eau et évitez que de l’eau puisse pénétrer dans le poêle. Si le poêle tombe néanmoins dans l’eau, retirez d’abord la fiche de la prise de courant. N’utilisez plus un poêle si ses composants internes sont humides, mais portez-le en réparation.
Pagina 35
12. Ne placez pas le poêle à proximité, en dessous ou dans la direction d’une prise de courant, ni à proximité d’un feu ouvert ou de sources de chaleur. 13. N’utilisez pas le poêle à proximité ou dans la direction de meubles, d’animaux, rideaux,...
Pagina 36
21. Exercez une surveillance étroite lorsque cet appareil est utilisé présence d'enfants, personnes incompétentes ou d’animaux domestiques. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants de plus de 3 ans mais de moins de 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l'appareil que si l'appareil se trouve ou est installé...
Pagina 37
être touchés par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche. Le SANI-FANHEAT 2000R doit être suspendu à un mur et ne peut donc pas être utilisé lorsqu'il est en position couchée, posé contre un mur, suspendu ou en position debout ! Le mur auquel l'appareil sera suspendu doit être solide,...
Pagina 38
et tirez-le vers le bas. Fixez le radiateur à l'endroit prévu en utilisant le matériel accompagnant le produit (voir ill.). À cet effet, placez l'équerre située au-dessus du radiateur avec le côté court contre le mur. Repérez l'endroit du trou sur le mur et retirez le radiateur.
Pagina 39
Appuyez une deuxième fois et l’appareil commencer à chauffer à pleine puissance. L'écran affiche l’ill. C. Lorsque vous appuyez une troisième fois, l’appareil retourne à la position A. La touche de minuteur sur la télécommande fonctionne de la même manière que la touche de minuteur de l’appareil.
Pagina 40
3. Appuyez maintenant sur ; l’écran affiche en haut à gauche “P” et passe au réglage du minuteur hebdomadaire, voir ill. D. 4. Appuyez maintenant sur ; l’écran affiche “d1”. Allez au jour correct en appuyant à nouveau sur “DAY” : d1 = lundi, d2 = mardi, etc. Si vous réglez le lundi, l’écran affiche l’ill.
Pagina 41
Attention ! Le minuteur hebdomadaire fonctionne à l'infini. Cela signifie qu’après le jour 7, il repasse au jour 1. Si vous ne le souhaitez pas, désactivez le minuteur hebdomadaire avec la touche P. Remarques : Pour contrôler les réglages, appuyez successivement sur “DAY”, “EDIT”, “TIME/ON” et “TIME/OFF”.
Pagina 42
Déclaration CE Par la présente, Eurom - Genemuiden-NL, déclare que le Radiateur mural céramique avec commande à distance de marque EUROM, type SANI FANHEAT 2000R répond à la directive LVD 2014/35/EU et à la directive EMC 2014/30/EU et est conforme aux...
Pagina 43
Svenska Tekniska data Sani-fanheat 2000R V / Hz 220-240 / 50 Spänning 2000 Max. effekt 0-1000-2000 Effektsteg Grad av skydd mot fukt IPX2 upp till 12 timmar plus veckoprogram Timer Termostat Fjärrkontroll 17 x 26 x 28 Måt Vikt Allmänna säkerhetsinstruktioner 1.
Pagina 44
eller ett kärl med vatten, och se till att det inte kommer i kontakt med vattenstrålar, stänkvatten osv.Om den skulle hamna i vatten, tag först ur stickkontakten! Använd inte en byggfläkt som blivit fuktigt inuti. Reparera den. Doppa aldrig byggfläkten, sladden eller stickkontakten i vatten och vidrör den aldrig med våta...
Pagina 45
13. Använd inte värmefläkten nära eller direkt intill möbler, djur, gardiner, papper, kläder, sängar eller andra brännbara föremål. Avståndet skall minst vara 1 meter. 14. Täck aldrig över värmefläkten! För att förhindra risken för brand får värmefläktens luftintag och utblås aldrig täckas över med något.
Pagina 46
än 3 år men yngre än 8 år får inte stoppa in stickkontakten i uttaget, inte ställa in apparaten eller rengöra den och inte utföra något underhåll. 22. Denna apparat kan användas av barn som är äldre än 8 år, de med minskad rörlighet, sensorik eller andra mindre förmedlade när de har bekantat sig och under tiden som de hålls under uppsikt eller när de fått instruktioner gällande säker användning av apparaten...
Pagina 47
måste installeras så att knapparna inte kan vidröras av någon som badar eller duschar. SANI-FANHEAT 2000R måste hängas upp på en vägg och får alltså inte användas t.ex. liggande, lutandes, hängandes eller ståendes! Väggen som apparaten hängs upp på måste vara fast, icke brännbar och värmetålig, plan och fullständigt vertikal, minst 20 cm fri från sidoväggar och ha ett utrymme av minst 180 cm fri yta...
Pagina 48
Tryck på knappen en fjärde gång och enheten återgår till standby (S). Enheten svalnar i 3 minuter. Du kan ställa in en försenad starttid med timer-knappen. Ställ in enheten i standby (S) och tryck på timer-knappen, detta kommer att vara synligt på enheten. Varje gång du trycker på...
Pagina 49
enheten har nått den inställda temperaturen stängs värmeelementet av men fläkten är fortfarande påslagen i ytterligare 3 minuter. Detta cirkulerar luften i rummet så att enheten kan känna av om rummet kyls ner. Enheten återgår till standby efter 3 minuter. Enheten slås på igen om rummet svalnar till 2 °C under inställd temperatur. ...
Pagina 50
12. Följ stegen ovan beskrivna för att ändra en inställning. Detta kommer att överskriva tidigare värden. Bekräfta med "OK" -knappen. 13. För att stänga av veckoprogrammet, tryck på "P" igen. ”P” försvinner från skärmen och du lämnar veckoprogrammet. Enheten återgår till sina tidigare inställningar. OBS! Veckoprogrammet är kontinuerligt, vilket innebär att det återgår till dag 1 vid slutet av dag 7.
Pagina 51
återanvändbart material samlas in och återanvänds. CE-deklaration Eurom - Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM Keramisk väggradiator med fjärrkontroll värmefläkt, typ SANI FANHEAT 2000R, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och EMG-riktlinje 2014/30/EU, och att den är i enlighet med följande standard:...
Pagina 52
Česky Technické údaje Sani-fanheat 2000R Napájecí napětí V / Hz 220-240 / 50 Dosažitelný výkon 2000 0-1000-2000 Volby nastavení stupeň ochrany před vlhkostí IPX2 Časovač až na 12 hod. plus týdenní časovač Thermostat Dálkové ovládání Rozměry 17 x 26 x 28 Hmotnost Všeobecné...
Pagina 53
6. Napájecí napětí a frekvence uvedené na přístroji musí odpovídat napětí a frekvenci uvedeným na použité být chráněna zásuvce. Elektrická instalace musí proudovým jističem (max. 30 mA). 7. Před připojením topení šňůru úplně natáhněte. Zajistěte, aby se nedotýkala žádné částí topení a zabraňte jejímu ohřevu jakýmkoli jiným způsobem.
Pagina 54
15. Zajistěte, aby kolem topení mohl volně proudit vzduch. Nestavte topení příliš blízko zdi, nebo velkých objektů a nepokládejte jej pod poličky, skříně a podobně. 16. Nedovolte, přístroje vstupními nebo výstupními otvory dostal cizí předmět. Mohlo by to způsobit úraz elektrickým proudem, požár...
Pagina 55
dostaly pokyny ohledně bezpečné manipulace se zařízením a chápou možná nebezpečí. Děti si nesmějí se zařízením hrát. Děti nesmějí zařízení čistit a provádět jeho údržbu, pokud nejsou pod dozorem. 23. Udržujte topení v čistotě. Prach, špína nebo nečistoty v topení často způsobují přehřátí. Zajistěte pravidelné odstraňování...
Pagina 56
SANI-FANHEAT 2000R by mělo být připevněno pověšením na stěnu, a proto nesmí být užíváno ležící, opřené, visící nebo stojící! Stěna, na kterou bude zařízení pověšeno, musí být pevná, ohnivzdorná a netavitelná, hladká a zcela kolmá. Zařízení se montuje minimálně 20 cm od bočních stěn s odstupem spodní strany minimálně...
Pagina 57
Pokud není aktivní týdenní časovač a pomocí dálkového ovládání není nastavena teplota, přístroj se automaticky vypne po 12 hodinách provozu. Ovládání pomocí dálkového ovladače: Upozornění: dálkové ovládání funguje pouze tehdy, pokud senzor dálkového ovladače může navázat kontakt s přijímačem přístroje. ...
Pagina 58
Pokud chcete termostat vypnout, stiskněte funkční tlačítko a zvolte ohřívání na poloviční nebo plný výkon. Přístroj bude nyní pracovat nepřetržitě. Z displeje zmizí zobrazení teploty a objeví se obr. B nebo C. Po 12 hodinách nepřetržitého provozu se přístroj automaticky vypne, vychladí se a vrátí se do režimu standby. Nastavení...
Pagina 59
Upozornění! Týdenní časovač pracuje v nekonečném režimu, to znamená, že vždy po 7. dni pokračuje opět 1. dnem. Pokud to nechcete, musíte týdenní časovač vypnout tlačítkem Poznámky: Pro kontrolu nastavení stiskněte postupně „DAY“, „EDIT“, „TIME/ON“ a „TIME/OFF“. Na displeji se zobrazí nastavení. ...
Pagina 60
CE-prohlášení Eurom - Genemuiden-NL prohlašuje, že Keramické nástěnné topení s dálkovým ovládáním EUROM, typ SANI FANHEAT 2000R, je v souladu se směrnicemi LVD 2014/35/EU a s obecnými zásadami EMC 2014/30/EU, a že je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1:2012+A11:2014...
Pagina 61
Slovensky Technické údaje Sani-fanheat 2000R V / Hz 220-240 / 50 Napájanie 2000 Maximálny výkon 0-1000-2000 Nastavenia stupeň ochrany pred vlhkosťou IPX2 Časovač až na 12 h plus týždenný časovač Thermostat Commande à distance 17 x 26 x 28 Rozmery Hmotnosť...
Pagina 62
Ohrievač, kábel alebo zástrčku nikdy nenamáčajte do vody, ani sa ich nedotýkajte mokrými rukami. 6. Napájanie a úžitková frekvencia, ktoré sú predpísané na stroji musia zodpovedať hodnotám, ktoré sú uvedené pre používanú zásuvku. Elektrická inštalácia musí byť chránená zariadením na zvyškový prúd (max. 30 mA). 7.
Pagina 63
zablokované, pretože v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru. Ohrievač nikdy nepoužívajte na sušenie odevov a na hornú stranu ohrievača nič neumiestňujte. 15. Uistite sa, že vzduch v okolí ohrievač cirkuluje voľne. Ohrievač neumiestňujte príliš blízko stien alebo veľkých predmetov a rovnako ich neumiestňujte pod police, skrinky a pod.
Pagina 64
zariadením a rozumejú, aké nebezpečenstvá s tým súvisia. Deti staršie ako 3 roky, ale mladšie ako 8 rokov nesmú zasúvať zástrčku do zásuvky, nastavovať alebo čistiť zariadenie ani vykonávať jeho údržbu. 22. Deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami smú...
Pagina 65
Zvoľte pre zariadenie vhodné miesto s prihliadnutím na bezpečnostné predpisy. Prístroj by mal byť umiestnený tak, aby sa tlačidiel nemohla dotknúť osoba vo vani alebo v sprche. Zariadenie SANI-FANHEAT 2000R musí byť pripevnené zavesením na stenu, preto sa nesmie používať v ležiacej, opretej, visiacej alebo stojacej polohe! Stena, na ktorú...
Pagina 66
Ovládanie pomocou zariadenia s tlačidlami: Stlačte jeden raz F-tlačidlo.. Zariadenie začne ventilovať a na displeji sa zobrazí obr. Stlačte druhý raz a zariadenie začne ohrievať na polovičný výkon. Na displeji sa zobrazí obr. Stlačte tretí raz a zariadenie začne ohrievať na plný...
Pagina 67
opäť zobrazí symbol pre nastavenia. Na skontrolovanie dňa a času stlačte opäť tlačidlo SET. Nastavenie teploty Počas prevádzky zariadenia stlačte tlačidlo plus alebo mínus, na displeji sa zobrazí „23“ ako štandardne nastavená teplota. Potom stlačte tlačidlo plus alebo mínus, kým sa nedosiahne požadovaná teplota (medzi 10 a 49 °C).
Pagina 68
5. Potom stlačte tlačidlo ; na displeji sa zobrazí P1 (nastavenie 1) Na každý deň môže byť nastavených max. 6 časových období: P1 až P6. Opätovným stlačením tlačidla „EDIT“ prejdete na P2 atď. Nastavte prvé obdobie (P1) a na displeji sa zobrazí blikajúci obr.
Pagina 69
CE stanovisko Eurom - Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že Keramické nástenné vyhrievacie teleso s diaľkovým ovládaním EUROM, typu SANI FANHEAT 2000R, vyhovuje smerniciam LVD 2014/35/EU a EMC 2014/30/EU, a že spĺňa nasledovné normy:...
Pagina 70
Română Date tehnice Sani-fanheat 2000R V / Hz 220-240 / 50 Tensiune de alimentare Capacitate maximă 2000 Opţiuni de configurare 0-1000-2000 gradul de protecție împotriva umezelii IPX2 până la 12 ore plus, Temporizator termporizator săptămânal Termostat Telecomandă 17 x 26 x 28...
Pagina 71
cordonul sau ştecherul în apă sau în alte lichide şi nu o atingeţi niciodată când aveţi mâinile umede. 6. Tensiunea de alimentare şi frecvenţa menţionate pe aparat trebuie să corespundă cu a prizei la care urmează a fi conectat. Instalaţia electrică trebuie protejată...
Pagina 72
alte obiecte inflamabile. Ţineţi-le la cel puţin 1 metru distanţă de aerotermă! 14. Nu acoperiţi niciodată aeroterma! Prizele de aer şi de evacuare nu trebuie obturate niciodată pentru a preveni incendiul. Nu folosiţi niciodată aeroterma pentru a usca îmbrăcămintea. 15. Asiguraţi-vă că aerul circulă în mod liber în jurul aerotermei.
Pagina 73
înțeleg care sunt riscurile implicate. Copiii mai mari de 3 ani dar mai mici de 8 ani nu au voie să bage aparatul în priză, să-l calibreze sau să-l curețe, și nu pot efectua operațiuni de întreținere asupra lui. 22. Acest aparat poate fi utilizat de copii de 8 ani și mai mari, și de persoane cu capacități fizice, mentale sau psihice reduse, sau cu lipsă...
Pagina 74
Unitatea trebuie să fie instalată pentru ca butoanele să nu poată fi acţionate de nimeni din baie sau de la duş. SANI-FANHEAT 2000R trebuie suspendat pe un perete, prin urmare nu poate fi folosit întins, sprijinit, atârnat sau în picioare! Peretele de care se prinde aparatul trebuie să...
Pagina 75
Luare în folosinţă şi Funcţionare Asiguraţi-vă că întrerupătorul principal este în poziția OFF (oprit) (O) Desfăşuraţi tot cablul electric şi introduceţi ştecherul într-o priză de 220/240V adecvată. Setați întrerupătorul în poziția ON (pornit) (I). Afișajul va indica „S” (poziție standby).
Pagina 76
Setarea zilei și orei: Asigurați-vă că aparatul este setat în poziția stand-by de la întrerupătorul principal (“S”). Puteți seta de asemenea data și ora în timpul ce aparatul funcționează. Apăsați o dată pe butonul SET, afișajul arată „12“. Setați acum, cu butoanele plus și minus ora curentă...
Pagina 77
6. Acum apăsați pe ; afișajul arată standard “00”. Apăsând de mai multe ori “TIME/ON”, setați ora de pornire între ora 0 și 24 de exemplu la 7 ore, vezi fig. G. 7. Acum apăsați pe ; afișajul arată standard ora de începere. Apăsând de mai multe ori “TIME/OFF”, setați ora de oprire, de exemplu la ora 13 (fig.
Pagina 78
scade cu 5 până la 10 grade în 10 minute și trece la poziția de standby. În acest caz trebuie să porniți din nou aparatul de la butonul on/off. Apăsând încă o dată pe butonul , opriți detectorul fereastră deschisă. Pictograma de pe afișaj se stinge și aparatul pornește funcția setată...
Pagina 79
Declaraţie CE Eurom - Genemuiden-NL declară prin prezenta că Radiator ceramic de perete cu telecomandă EUROM, tip SANI FANHEAT 2000R, respectă directiva LVD 2014/35/EU şi directiva EMC 2014/30/EU şi este în conformitate cu următoarele standarde: EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 60335-2-30:2009+A11:2012...