Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

TSF5O101ES
NSF5O101ES
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
aeg.com\register
aeg.com/register
3
16
30

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG TSF5O101ES

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank TSF5O101ES NSF5O101ES aeg.com\register...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 200 cm² min. 38 1021 1030 (min.550) 560 ☺ ≥ min.38 1022 *560 1028 1021 1071 min. 200 cm² 90° min. 545 min. 560 GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................8 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES..................10 6.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Pagina 5: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan (R600a), een aardgas met een 2.2 Elektrische aansluiting hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet WAARSCHUWING! beschadigt.
  • Pagina 7: Binnenverlichting

    2.4 Binnenverlichting • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet-professionele reparatie gevolgen kan hebben voor de veiligheid en de garantie WAARSCHUWING! kan doen vervallen. Gevaar voor elektrische schokken. • De volgende reserveonderdelen zullen gedurende 7 jaar nadat het model niet •...
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL 3.3 Frostmatic-functie De Frostmatic-functie wordt gebruikt om in het vriesvak achtereenvolgens voor te vriezen en snel in te vriezen. Deze functie versnelt het invriezen van verse etenswaren en beschermt de etenswaren die al in de vriesruimte aanwezig zijn tegen opwarmen. Ledcontrolelampje temperatuur Activeer de functie Frostmatic minstens Frostmatic-indicatielampje...
  • Pagina 9: Verplaatsbare Legrekken

    verschillende hoogtes worden geplaatst. Trek het schap omhoog om deze te verplaatsen. 4.5 Vers voedsel invriezen Gebruik het vriesvak voor het invriezen van vers voedsel en voor het gedurende een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Activeer de Frostmatic-functie ten minste 24 u voordat u het in te vriezen voedsel in het 4.2 Verplaatsbare legrekken vriesvak legt.
  • Pagina 10: Tips En Advies

    5. TIPS EN ADVIES 5.1 Tips voor energiebesparing garandeert is een temperatuur lager dan of gelijk aan -18°C. • Koelkast: Het meest efficiënte • Een hogere temperatuurinstelling in het energiegebruik is verzekerd in de apparaat kan leiden tot een kortere configuratie waarbij de lades zich in het houdbaarheid.
  • Pagina 11: Tips Voor Het Koelen Van Voedsel

    5.5 Tips voor het koelen van • Wikkel het vlees in en plaats het op de voedsel glazen plank boven de groentelade. • Ontdooi het voedsel in de koelkast. • Het vak voor vers voedsel is het vak met • Plaats geen warm voedsel in het de markering (op het typeplaatje) met apparaat.
  • Pagina 12: Periode Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    1. Schakel het apparaat uit en haal de Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als stekker uit het stopcontact. het apparaat gedurende lange tijd niet 2. Verwijder opgeslagen voedsel. gebruikt wordt: 3. Laat de deur open staan en bescherm de 1. Koppel het apparaat los van de vloer tegen het water.
  • Pagina 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Frostmatic-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Frostmatic-func‐ keld. tie’. De compressor start niet onmiddel‐ De compressor start niet direct. Dit is normaal en geen storing. lijk na het drukken op "Frostmatic" , of na het veranderen van de tempe‐ ratuur.
  • Pagina 14: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zitten waterdruppels op de gla‐ Er zit te veel vocht in de koelkast. Veeg de glazen planken af met een zen planken. doek om waterdruppels te verwijde‐ ren. Er stroomt water in de koelkast. Opgeborgen voedingsproducten Zorg ervoor dat voedingsproducten voorkomen dat het water in de wa‐...
  • Pagina 15: Technische Gegevens

    8. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel. en het productnummer die u vindt op het De QR-code op het energielabel dat bij het typeplaatje van het apparaat.
  • Pagina 16: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
  • Pagina 17: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 18: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Pagina 19: Branchement Électrique

    • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’installez pas l’appareil dans un endroit débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la exposé à la lumière directe du soleil. fiche de la prise secteur. •...
  • Pagina 20: Mise Au Rebut

    • Ne retirez pas et ne touchez pas les • Examinez régulièrement la valve de éléments du compartiment congélateur drainage de l’appareil et, si nécessaire, avec les mains mouillées. nettoyez-la. Si la valve est bouchée, l’eau • Ne recongelez jamais un aliment qui a été du dégivrage s’écoulera en bas de décongelé.
  • Pagina 21: Bandeau De Commande

    • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.3 Frostmatic fonction La fonction Frostmatic permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et protège les denrées déjà...
  • Pagina 22: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Positionnement des étagères de 4.4 Indicateur de température porte Un voyant de température se trouve sur la paroi latérale de l'appareil. Le symbole Pour faciliter le rangement des aliments, les indique la zone la plus froide du réfrigérateur. étagères de porte peuvent être placées à...
  • Pagina 23: Conservation Des Plats Surgelés

    4.6 Conservation des plats surgelés ATTENTION! Lors de la mise en service initiale de Si l'alimentation a été coupée pendant l’appareil ou après un arrêt prolongé, laissez- plus longtemps que la valeur indiquée le en Frostmaticmarche au moins 3havant sur la plaque signalétique sous « Temps d’introduire les produits dans le congélateur.
  • Pagina 24: Entretien Et Nettoyage

    • Un bon réglage de température qui garantit la conservation des aliments frais Type d’aliment Durée de est une température inférieure ou égale à conserva‐ +4 °C. tion • Utilisez toujours des récipients fermés (mois) pour les liquides et les aliments afin Restes (sans viande) 1 - 2 d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le...
  • Pagina 25: Décongélation Du Congélateur

    • Essuyez régulièrement les joints de la Il est normal qu'une fine couche de givre se porte. forme sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez 6.3 Décongélation du congélateur le congélateur lorsque l’épaisseur de la couche de givre est d’environ 3 à 5 mm. Le givre est automatiquement éliminé...
  • Pagina 26 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Pagina 27 Problème Cause probable Solution La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appa‐...
  • Pagina 28: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution Trop d’aliments sont stockés en mê‐ Conservez moins d’aliments en mê‐ me temps. me temps. L’épaisseur du givre est supérieure Dégivrez l’appareil. à 4-5 mm. La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si nécessaire. La fonction Frostmatic est activée.
  • Pagina 29: En Matière De Protection De L'environnement

    amples informations, notamment les plans de chargement. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à...
  • Pagina 30: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............32 3. BEDIENFELD....................35 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................36 5. TIPPS UND HINWEISE................37 6.
  • Pagina 31: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 32: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 33: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). das Öl in den Kompressor zurückfließen. Wenden Sie sich zum Austausch • Ziehen Sie den Stecker aus der elektrischer Bauteile an das autorisierte Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. (z.B.
  • Pagina 34: Innenbeleuchtung

    • Geben Sie keine Softdrinks in das • Vor Wartungsarbeiten das Gerät Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf deaktivieren und den Stecker des den Getränkebehälter. Anschlusskabels aus der Steckdose • Lagern Sie keine brennbaren Gase und ziehen. Flüssigkeiten im Gerät. • Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe •...
  • Pagina 35: Bedienfeld

    • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Pagina 36: Täglicher Gebrauch

    In der Alarmphase kann der Signalton durch Der Alarm schaltet sich aus, wenn die Tür Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet geschlossen wird. werden. Der Ton schaltet sich nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stören. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Positionieren der Türablagen 4.3 Obst- / Gemüseschublade Zur leichteren Lagerung von Lebensmitteln...
  • Pagina 37: Tipps Und Hinweise

    innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe aktivieren Sie die Funktion Frostmatic Typenschild). mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt das Gerät automatisch auf die vorherige VORSICHT! Temperatureinstellung zurück (siehe Wenn der Strom länger als die auf dem „Frostmatic-Funktion“).
  • Pagina 38: Reinigung Und Pflege

    5.5 Hinweise für die Kühlung von • Lassen Sie ausreichend Platz um die Lebensmitteln Lebensmittel herum, damit die Luft frei zirkulieren kann. • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) gekennzeichnet mit 5.4 Lagerdauer im Gefrierfach • Eine gute Temperatureinstellung, die die Lebensmittel Lagerdau‐...
  • Pagina 39: Abtauen Des Kühlschranks

    • Wischen Sie die Türdichtungen Es ist normal, dass sich eine dünne regelmäßig ab. Frostschicht auf den Gefrierschrankablagen und um das obere Fach herum bildet. Tauen 6.3 Abtauen des Kühlschranks Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Frostschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm Bei normalem Betrieb wird Frost automatisch erreicht.
  • Pagina 40 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
  • Pagina 41 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Die eingestellte Temperatur im Ge‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rät ist zu niedrig, und die Umge‐ ein.
  • Pagina 42: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Frostschicht ist dicker als 4-5 Tauen Sie das Gerät ab. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. Die Funktion Frostmatic ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Frostma‐ schaltet. tic“. Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐ Stellen Sie sicher, dass kalte Luft im kulation.
  • Pagina 43: Informationen Zur Entsorgung

    10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
  • Pagina 44 Bildschirme, Monitore und Geräte, die wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt als 100 cm² enthalten, und Geräte auch bei der Lieferung von neuen Elektro- beschränkt, bei denen mindestens eine der und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Pagina 48 211630146-A-362024...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Nsf5o101es

Inhoudsopgave