Top heater
ate)
Bottom Heater
Ober- und Unterhitze Das Gericht wird von oben und unten gleichzeitig gegart.
Bottom and Top Heater
Bottom heater and Turbo Fan
Umluftfunktion Dank der Umluftfunktion wird die Hitze gleichzeitig im Backofen ver-
teilt. Geeignet u.a. zum Backen von Kuchen, Pasteten, Gulasch in Förmchen oder auf
Turbo Fan
dem Blech.
Bottom and Top heater and Turbo fan
Erzwingen der Beleuchtung des Ofeninnenraums ohne Backen.
Bottom Heater and Turbo Fan
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Grill Heate r
1. Den Backofen aus dem Karton nehmen und alle Füllstoffe, Transportblockaden und Etiketten ent-
en the set time has expired, timer shall cut off the
warning with a tingling sound. Set the timer,
fernen. Den Backofen auf mögliche Transportschäden überprüfen. Falls Schäden befürchtet wer-
o turn off your appliance.
den, bitte an den Verkäufer wenden.
2. Stellen Sie den Backofen auf einem flachen, ebenen, gleichmäßigen und hitzebeständigen Unter-
erate indefinitely.
grund auf. Achten Sie auf entsprechenden Abstand rund um den Backofen. Der Backofen darf
nicht in Schränken, Möbelstücken und anderen Einbaumöbeln aufgestellt und betrieben werden.
m 40 to 220 °C inside the oven. Used with oven
3. Schließen Sie den Backofen an das geerdete Stromnetz an und schalten Sie ihn 15 Minuten lang
mperature in your oven reaches the set value, the
mit Höchsttemperatur ein. So wird das Gerät gut durcherhitzt und produktionsbedingte Gerüche
ermostat light will go off. If the temperature drops
ostat will be activated and the indicator light will
entfernt. Während des Durcherhitzens kann leichter Rauch entstehen, der während des normalen
Betriebs verschwindet.
4. Schalten Sie den Backofen aus, lassen Sie ihn abkühlen und reinigen Sie den Ofen und das Zubehör
Functions are described in the next section. The
entsprechend der Hinweise im Kapitel „REINIGUNG UND WARTUNG".
thermostat button shall be set to a desired
function button does not operate. Hotplate and
VERWENDUNG DES BACKOFENS
eously.
1. Das Gericht auf das Blech (8) oder den Rost (7) legen und in den Backofen schieben. Beim Öffnen
vides chicken roast by rotating the
und Schließen der Tür (3) immer den Griff (4) verwenden. Stellen Sie immer ein Blech unter den
or roasting.
Rost – das verhindert, dass das Fett auf den Boden des Ofens tropft.
WICHTIG!!! Keine Verpackungen, Behälter oder ähnliches aus Papier oder Plastik in den Backo-
Plate) functions.
fen stellen.
le button or individual buttons. Does not
2. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Stromquelle an.
usly.
3. Stellen Sie die Backzeit (2a), Temperatur (2b) und den Betriebsmodus (2c) des Geräts entsprechend
ein. Die Kontrollleuchte (2d) signalisiert den Backofenbetrieb.
4. Der Backofen muss nicht vorgeheizt werden. Es lohnt sich aber bei der Zubereitung empfindlicher
Speisen, wie Kuchen oder leicht bzw. mittelstark gebratenem Fleisch.
5. Die Verwendung des Backblechs empfiehlt sich bei Lebensmitteln in kleinen Portionen sowie Ge-
richten, bei denen während des Backvorgangs Fett und Wasser heruntertropft.
6. Nach Ende des Backvorgangs ertönt ein kurzes akustisches Signal - stellen Sie den Regler für den
ncremental power
Incremental power
Betriebsmodus (2c) und den Thermostatregler (2b) in Position (0). Backofen ausschalten.
control of large
control of small
hotplate
WICHTIG!!! Das Produkt mittels für Küchenhandschuhen aus dem Ofen nehmen, um Verbren-
nungen zu vermeiden.
7. Nach dem Abkühlen den Backofen unverzüglich entsprechend der Hinweise im Kapitel „REINI-
GUNG UND „WARTUNG" reinigen.
Single button
control of
coffee hotplate
hotplate
DE
13