Pagina 1
Y6IICompact Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids...
Pagina 3
Contents English ................ 1 Français ................ 1 7 Deutsch ................ 3 7 Italiano ................ 5 5 Español................ 7 2 Português................. 8 9 Nederlands ...
Pagina 5
English Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on or off. ...
Pagina 6
Getting started Follow the instructions in the following figures to insert your micro-SIM card, microSD card, and battery. Before you insert or remove the micro-SIM card, turn your phone off. ...
Pagina 8
for viruses. Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. ...
Pagina 9
to third-party application providers. Third party vendors use this information to improve their products and services. For more help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. ...
Pagina 10
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
Pagina 11
liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity. Traffic security Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving.
Pagina 12
To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and moisture. Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater,microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.
Pagina 13
about the availability of approved accessories in your area, contact your retailer. Use only the following listed A C A dapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01. Charger safety For pluggable devices, the socket-outlet shall be ...
Pagina 14
Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated. Do not attempt to modify the battery, insert foreign ...
Pagina 15
Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. Before you clean or maintain the device, stop using it, close all applications, and disconnect all cables connected to it. Do not use chemical detergents, powders, or other ...
Pagina 16
with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, visit the website http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near ...
Pagina 17
at the ear is 0.36 W/kg, and when properly worn on the body is 1.23 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive ...
Pagina 18
third-party software and applications. Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any content or service. Third-party service providers provide content and services ...
Pagina 19
APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI A RISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE A MOUNT PAID BY ...
Pagina 20
Smart Phone Model HUAWEI LYO-L21,LYO-L21 Manufacturer’s ...
Pagina 21
Français Votre téléphone en un clin d’oeil Commençons par une vue générale de votre téléphone. Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre téléphone. ...
Pagina 22
Commencer Suivez les instructions des figures suivantes pour installer votre carte micro-SIM, votre carte microSD et votre batterie. Avant d'insérer ou de retirer la carte micro-SIM, éteignez votre téléphone. ...
Pagina 24
Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous aider à...
Pagina 25
doivent être scannées à la recherche des virus. Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces. Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une ...
Pagina 26
Précautions à prendre: Pour les personnes porteuses d’implants electroniques, il est preferable de mettre le téléphone mobile à distance de 15cm ou à l’opposé de l’implant. Conseils d’utilisation: Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant ...
Pagina 27
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté...
Pagina 28
cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des ...
Pagina 29
Environnement d’exploitation Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements peut entraîner des dysfonctionnements des circuits. N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le ...
Pagina 30
les règlementations et lois locales et être dangereuse. Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de chez vous, d'accessoires agréés. Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01. ...
Pagina 31
Sécurité du chargeur Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès. Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez ...
Pagina 32
Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs.
Pagina 33
Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou la batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/celle-ci pourrait être endommagé(e). Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon ...
Pagina 34
Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer. Contactez rapidement un centre de réparation agréé. Appels d'urgence La possibilité...
Pagina 35
(directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est ...
Pagina 36
est de 0,36 W/kg, et de 1,23 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la ...
Pagina 37
logiciels ou applications tiers fournis avec ce produit. Par conséquent, Huawei n'accorde aucune garantie pour les logiciels et les applications tiers. En outre, Huawei ne délivre pas d'assistance aux clients qui utilisent des logiciels ou des applications tiers et n'est pas responsable de leur ...
Pagina 38
Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels. Les ...
Pagina 39
LIMITÉE A U MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS À L'ACHAT DU PRODUIT. Politique de confidentialité Pour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous à la politique de confidentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy. ...
Pagina 40
Huawei T echnologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Nous, Huawei T echnologies Co., Ltd. déclarons sous notre entière responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives et normes suivantes : ...
Pagina 41
Deutsch Ihr Telefon auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. ...
Pagina 42
Erste Schritte Folgen Sie den A nweisungen in den folgenden A bbildungen, um die micro-SIM-Karte, microSD-Karte und den A kku zu installieren. Vor dem Einsetzen oder Entfernen der micro-SIM-Karte schalten Sie Ihr Telefon bitte aus. ...
Pagina 44
Persönliche Daten und Datensicherheit Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre persönlichen Informationen und Daten verloren gehen oder Dritten zugänglich werden. Wir empfehlen verschiedene Maßnahmen zum Schutz Ihrer persönlichen und vertraulichen Daten. Bewahren Sie Ihr Gerät an einem sicheren Ort auf, ...
Pagina 45
Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. Einige A nwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen. Ihr Gerät verfügt eventuell über eine Erkennung und ...
Pagina 46
Sicherheitsinformationen Dieser A bschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Mobiltelefons. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Mobiltelefon. Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Mobiltelefonss aufmerksam durch. Elektronisches Gerät ...
Pagina 47
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören. Durch die Verwendung von laut gestellten Headsets ...
Pagina 48
Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann. Verkehrssicherheit Beachten Sie beim Gebrauch des Mobiltelefons die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Mobiltelefon nicht während der Fahrt benutzen.
Pagina 49
Die optimale Betriebstemperatur ist 0 bis 35 . Die optimale Lagerungstemperatur ist -20 bis 45 . Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen. Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der ...
Pagina 50
und sie kann gefährlich sein. Informationen zur Verfügbarkeit des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01. Sicherheit des Ladegeräts ...
Pagina 51
Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen A dern) oder der Stecker locker ist. Bei einer fortgesetzten Nutzung kann es zu elektrischen Schlägen, ...
Pagina 52
oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. Andernfalls kann es zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen kommen. Stellen Sie bei einem Austreten von Batteriesäure sicher, ...
Pagina 53
Reinigung und Wartung Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle, wie einer Mikrowelle oder einem Fön, zu trocknen. Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer ...
Pagina 54
Notrufe Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den lokalen Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und allein auf Ihr Geräts. Informationen zur Entsorgung und ...
Pagina 55
Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Mobiltelefon entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem A bstand von ...
Pagina 56
1,23 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den wesentlichen A nforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und der ...
Pagina 57
Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und A nwendungen von Drittherstellern, die im Lieferumfang dieses Produkts enthalten sind. Deshalb übernimmt Huawei keinerlei Garantie für diese Software und Anwendungen ...
Pagina 58
INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH A US DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST A UF DEN ...
Pagina 59
Italiano Panoramica del telefono Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disattivare il dispositivo. ...
Pagina 60
Operazioni preliminari Seguire le istruzioni nelle figure di seguito per installare la scheda micro-SIM, scheda microSD e la batteria. Prima di inserire o rimuovere la scheda micro-SIM, spegnere il telefono. ...
Pagina 62
Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad esse da parte di altri.
Pagina 63
Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti. Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre ...
Pagina 64
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato. Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori informazioni. I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una ...
Pagina 65
utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per ...
Pagina 66
Ambito di funzionamento Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evitare i campi magnetici. L'uso del dispositivo in questi ambienti può causare malfunzionamenti nei circuiti. Non utilizzare il dispositivo durante i temporali poiché ...
Pagina 67
persone e cose. Contattare il rivenditore per informazioni sulla disponibilità di accessori approvati nella propria zona. Utilizzare unicamente gli adattatori CA/alimentatori elencati di seguito: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01. Sicurezza del caricabatteria ...
Pagina 68
Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti. Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il cavo. Continuare a utilizzarlo può...
Pagina 69
con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare ...
Pagina 70
Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a condizioni estreme di calore o freddo. Condizioni di questo tipo possono interferire con il corretto funzionamento e causare un incendio o un'esplosione. Gli urti possono comportare malfunzionamento del ...
Pagina 71
alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo ...
Pagina 72
e di 1,23 W/kg quando portato in prossimità del corpo. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva ...
Pagina 73
essere proprietà dei rispettivi proprietari. Informativa sul software di terzi Huawei non è il proprietario intellettuale dei software e delle applicazioni di terzi forniti con il presente prodotto. Di conseguenza, Huawei non fornirà alcuna garanzia per ...
Pagina 74
tutte le funzioni che sono generalmente supportate dalla piattaforma A ndroid standard o potrebbe essere incompatibile con il software di terzi. Huawei non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione in relazione all'eventuale compatibilità di cui sopra ed esclude ...
Pagina 75
O MENO, DI TALI DANNI. FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA RESPONSABILITÀ DI HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA ...
Pagina 76
Español Descripción rápida del teléfono Antes de comenzar, examinemos el teléfono nuevo. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el teléfono. ...
Pagina 77
Pasos iniciales Siga las instrucciones de las siguientes imágenes para introducir la tarjeta micro-SIM, la tarjeta microSD y la batería. Apague el teléfono para insertar o extraer la tarjeta micro-SIM. ...
Pagina 79
Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger información personal y ...
Pagina 80
Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación. ...
Pagina 81
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con su operador para obtener más ...
Pagina 82
y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. A ntes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así.
Pagina 83
Condiciones de uso No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.
Pagina 84
Comuníquese con el minorista para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01. Seguridad del cargador ...
Pagina 85
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee. Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan ...
Pagina 86
generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada ...
Pagina 87
correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones. Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones. Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de ...
Pagina 88
sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification. ...
Pagina 89
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 5 mm del cuerpo.
Pagina 90
Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU. La declaración de cumplimiento se puede consultar en ...
Pagina 91
Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software y las aplicaciones ...
Pagina 92
ESPECÍFICO RESPECTO A LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, ...
Pagina 93
Português Início Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o telefone. ...
Pagina 94
Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para instalar o cartão micro-SIM, o cartão microSD e a bateria. A ntes de inserir ou remover o cartão micro-SIM, desligue o telefone. ...
Pagina 96
Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes legítimas. Verifique sempre se as aplicações de terceiros transferidas contêm vírus. Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações. ...
Pagina 97
Os outros fornecedores utilizam essas informações para melhorar os seus produtos e serviços. Para mais ajuda Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região. ...
Pagina 98
Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços. Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma ...
Pagina 99
distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das areas onde se encontram em progresso operações com explosivos. A ntes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas.
Pagina 100
perturbar as redes sem fios, representar um perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. Ambiente de funcionamento Evite ambientes com pó, húmidos ou sujos. Evite campos magnéticos. A utilização do dispositivo nestes ambientes pode resultar num mau funcionamento do ...
Pagina 101
locais e ser perigoso. Contacte o seu revendedor para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados na sua área. Utilize apenas as fontes de alimentação/transformadores de CA indicados a seguir: HUAWEI: ,HW-050100E01, HW-050100B01, . HW-050100A01...
Pagina 102
Segurança do carregador No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível. Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo. Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos.
Pagina 103
ou radiadores. A s baterias podem explodir quando sobreaquecidas. Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu interior. Não mergulhe nem exponha a bateria a água ou outros líquidos. Caso contrário, poderá...
Pagina 104
Limpeza e manutenção Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não tente secá-lo com uma fonte de calor externa, como um forno de micro-ondas ou secador de cabelo. Não exponha o dispositivo ou os acessórios ao calor ou ...
Pagina 105
Directiva RSP reformulada (Directiva 2011/65/UE). A s baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. ...
Pagina 106
Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 5 mm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o ...
Pagina 107
Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE e da Directiva 2011/65/EU. Para consultar a declaração de conformidade, visite a ...
Pagina 108
ou serviço. Os fornecedores de serviços terceiros fornecem conteúdos e serviços através de ferramentas de rede ou de transmissão fora do controlo da Huawei. A té ao limite máximo permitido pela legislação em vigor, ...
Pagina 109
SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ A O LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA A O ...
Pagina 110
Nederlands Uw telefoon in een notendop Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken. Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te schakelen. ...
Pagina 111
Aan de slag Volg de instructies in de volgende afbeeldingen om uw micro-SIM-kaart en/of microSD-kaart te plaatsen. Voordat u de micro-SIM-kaart plaatst, moet u de telefoon uitschakelen. ...
Pagina 113
Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen. Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door Huawei of toepassingproviders (derden). ...
Pagina 114
deze informatie om hun producten en diensten te verbeteren. Voor meer hulp Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, ...
Pagina 115
Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
Pagina 116
explosiehandelingen in uitvoering zijn. Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt u uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport-...
Pagina 117
dergelijke omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit. Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te beschermen tegen eventuele bliksemgevaar. De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0 en 35 . ...
Pagina 118
voor informatie over de beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires bij u in de buurt. Gebruik alleen de hieronder vermelde voedingsadapters: HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050100A01. Veilig gebruik van de oplader Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet ...
Pagina 119
Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand. Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan het netsnoer om de oplader los te koppelen. Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte ...
Pagina 120
moet u onmiddellijk met schoon water spoelen en een arts raadplegen. Mocht de batterij vervormen, verkleuren of oververhit raken tijdens het opladen of tijdens opslag, staak dan onmiddellijk het gebruik van het apparaat en verwijder de batterij.
Pagina 121
Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het apparaat of de accessoires schoon te maken. Deze stoffen kunnen schade veroorzaken aan onderdelen of brandgevaar opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de behuizing van het ...
Pagina 122
voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt ...
Pagina 123
bij testen op het oor bedraagt 0,36 W/kg en op het lichaam gedragen 1,23 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn ...
Pagina 124
eigenaren. Verklaring met betrekking tot software van derden Huawei is niet de eigenaar van het intellectuele eigendom van de software en toepassingen van derden die met dit product worden meegeleverd. Daarom biedt Huawei geen ...
Pagina 125
of beëindiging van de inhoud of diensten van derden. Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van software die op dit product is geïnstalleerd, of voor werk van ...
Pagina 126
BEPERKING IS NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL ...
Pagina 128
The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Note: Remember the Google account your phone last logged in to.