Download Print deze pagina
Huawei Y6II Compact Snelstartgids
Verberg thumbnails Zie ook voor Y6II Compact:

Advertenties

Y6IICompact
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Huawei Y6II Compact

  • Pagina 1 Y6IICompact Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids...
  • Pagina 3 Contents   English   ................ 1   Français   ................  1 7   Deutsch   ................  3 7   Italiano   ................  5 5   Español................  7 2   Português.................   8 9   Nederlands  ...
  • Pagina 4    ...
  • Pagina 5 English Your  phone  at  a  glance   Before  you  start,  let's  take  a  look  at  your  new  phone.   Press  and  hold  the  power  button  to  turn  your  phone  on  or   off.      ...
  • Pagina 6 Getting  started   Follow  the  instructions  in  the  following  figures  to  insert  your   micro-­SIM  card,  microSD  card,  and  battery.  Before  you   insert  or  remove  the  micro-­SIM  card,  turn  your  phone  off.            ...
  • Pagina 7              ...
  • Pagina 8  for  viruses.   Be  sure  to  obtain  third-­party  applications  from  a     legitimate  source.  Downloaded  third-­party  applications   should  be  scanned  for  viruses.   Install  security  software  or  patches  released  by  Huawei     or  third-­party  application  providers.  ...
  • Pagina 9  to  third-­party  application  providers.  Third   party  vendors  use  this  information  to  improve  their   products  and  services.   For  more  help   Please  visit  http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/   for  recently  updated  hotline  and  email  address  in  your   country  or  region.    ...
  • Pagina 10 Pacemaker  manufacturers  recommend  maintaining  a     minimum  distance  of  15  cm  between  a  pacemaker  and  a   wireless  device  to  prevent  potential  interference  with  the   pacemaker.  If  using  a  pacemaker,  hold  the  device  on  the   side  opposite  the  pacemaker  and  do  not  carry  the  device   in  your  front  pocket.
  • Pagina 11 liquefied  petroleum  gas  (such  as  propane  or  butane)   whether  this  device  can  be  safely  used  in  their  vicinity.   Traffic  security   Adhere  to  local  laws  and  regulations  while  using  the     device.  To  reduce  the  risk  of  accidents,  do  not  use  your   device  while  driving.
  • Pagina 12 To  protect  your  device  or  accessories  from  fire  or     electrical  shock  hazards,  avoid  rain  and  moisture.   Keep  the  device  away  from  sources  of  heat  and  fire,     such  as  a  heater,microwave  oven,  stove,  water  heater,   radiator,  or  candle.
  • Pagina 13  about  the  availability  of  approved   accessories  in  your  area,  contact  your  retailer.   Use  only  the  following  listed   A C   A dapters/Power     Supplies:  HUAWEI:  HW-­050100E01,  HW-­050100B01,   HW-­050100A01.   Charger  safety   For  pluggable  devices,  the  socket-­outlet  shall  be  ...
  • Pagina 14 Keep  the  battery  away  from  excessive  heat  and  direct     sunlight.  Do  not  place  it  on  or  in  heating  devices,  such   as  microwave  ovens,  stoves,  or  radiators.  Batteries  may   explode  if  overheated.   Do  not  attempt  to  modify  the  battery,  insert  foreign    ...
  • Pagina 15 Avoid  collision,  which  may  lead  to  device  malfunctions,     overheating,  fire,  or  explosion.   Before  you  clean  or  maintain  the  device,  stop  using  it,     close  all  applications,  and  disconnect  all  cables   connected  to  it.   Do  not  use  chemical  detergents,  powders,  or  other    ...
  • Pagina 16  with  the  Battery  Directive  (Directive  2006/66/EC).   For  up-­to-­date  information  about  REACH  and  RoHS   compliance,  visit  the  website   http://consumer.huawei.com/certification.   EU  regulatory  conformance   Body  worn  operation   The  device  complies  with  RF  specifications  when  used  near  ...
  • Pagina 17  at  the  ear  is  0.36  W/kg,  and  when  properly  worn  on   the  body  is  1.23  W/kg.   Statement   Huawei  Technologies  Co.,  Ltd.  hereby  declares  that  this   device  complies  with  the  essential  requirements  and  other   relevant  provisions  of  Directive  1999/5/EC  and  Directive  ...
  • Pagina 18  third-­party  software  and  applications.   Third-­party  software  and  applications  services  may  be   interrupted  or  terminated  at  any  time,  and  Huawei  does  not   guarantee  the  availability  of  any  content  or  service.   Third-­party  service  providers  provide  content  and  services  ...
  • Pagina 19 APPLY  TO  LIABILITY  FOR  PERSONAL  INJURY  TO  THE   EXTENT  APPLICABLE  LAW  PROHIBITS  SUCH   A   LIMITATION)  OF  HUAWEI   A RISING  FROM  THE  USE  OF   THE  PRODUCT  DESCRIBED  IN  THIS  DOCUMENT   SHALL  BE  LIMITED  TO  THE   A MOUNT  PAID  BY  ...
  • Pagina 20 Smart     Phone   Model                               HUAWEI  LYO-­L21,LYO-­L21   Manufacturer’s  ...
  • Pagina 21 Français Votre  téléphone  en  un  clin   d’oeil   Commençons  par  une  vue  générale  de  votre  téléphone.   Veuillez  maintenir  le  bouton  d’alimentation  appuyé  pour   allumer  ou  éteindre  votre  téléphone.    ...
  • Pagina 22 Commencer   Suivez  les  instructions  des  figures  suivantes  pour  installer   votre  carte  micro-­SIM,  votre  carte  microSD  et  votre  batterie.   Avant  d'insérer  ou  de  retirer  la  carte  micro-­SIM,  éteignez   votre  téléphone.      ...
  • Pagina 23  ...
  • Pagina 24 Renseignements  personnels   et  sécurité  des  données   L'utilisation  de  certaines  fonctions  ou  applications  tierces   sur  votre  appareil  pourrait  entraîner  la  perte  ou  la  mise  à   disposition  de  vos  renseignements  personnels  à  d’autres   personnes.  Plusieurs  mesures  sont  recommandées  pour   vous  aider  à...
  • Pagina 25  doivent  être  scannées  à  la  recherche  des   virus.   Installez  un  logiciel  de  sécurité  ou  les  correctifs  publiés     par  Huawei  ou  les  fournisseurs  d'applications  tierces.   Certaines  applications  exigent  et  transmettent  des     informations  de  localisation.  En  conséquence,  une  ...
  • Pagina 26 Précautions  à  prendre:   Pour  les  personnes  porteuses  d’implants  electroniques,  il   est   preferable  de  mettre  le  téléphone  mobile  à  distance  de   15cm   ou  à  l’opposé  de  l’implant.   Conseils  d’utilisation:   Aucun  danger  lié  à  l’utilisation  d’un  téléphone  mobile   n’ayant  ...
  • Pagina 27 Les  fabricants  de  stimulateurs  cardiaques     recommandent  de  laisser  un  écart  minimum  de  15  cm   entre  un  appareil  et  un  stimulateur  cardiaque  afin   d'empêcher  des  interférences  potentielles  avec  le   stimulateur.  Si  vous  utilisez  un  stimulateur  cardiaque,   tenez  l'appareil  du  côté...
  • Pagina 28 cours.  Avant  d'utiliser  l'appareil,  identifiez  les  zones   comportant  des  risques  d'explosion  qui  ne  sont  pas   toujours  correctement  signalées.  Les  endroits  de  cette   nature  sont  les  zones  situées  sous  le  pont  des  bateaux,   les  complexes  de  transfert  de  produits  chimiques  ou  de   stockage  et  les  zones  dans  lesquelles  l'air  contient  des  ...
  • Pagina 29 Environnement  d’exploitation   Évitez  les  environnements  poussiéreux,  humides  ou     sales.  Évitez  les  champs  magnétiques.  L'utilisation  de   l'appareil  dans  ces  environnements  peut  entraîner  des   dysfonctionnements  des  circuits.   N'utilisez  pas  votre  appareil  en  cas  d'orage  afin  de  le    ...
  • Pagina 30  les  règlementations  et  lois  locales  et  être   dangereuse.  Veuillez  contacter  votre  détaillant  pour   obtenir  plus  d'informations  sur  la  disponibilité,  près  de   chez  vous,  d'accessoires  agréés.   Utilisez  uniquement  les  adaptateurs/alimentations     électriques  CA  indiqués  ci-­dessous  :  HUAWEI:   HW-­050100E01,  HW-­050100B01,  HW-­050100A01.  ...
  • Pagina 31 Sécurité  du  chargeur   Pour  les  appareils  enfichables,  la  prise  de  courant  doit     être  installée  près  des  appareils  et  être  facile  d'accès.   Débranchez  le  chargeur  de  la  prise  électrique  et  de     l'appareil  lorsque  vous  ne  l'utilisez  pas.   Ne  faites  pas  tomber  le  chargeur  et  ne  le  soumettez  ...
  • Pagina 32 Tenez  la  batterie  à  distance  des  sources  de  chaleur     excessive  et  des  rayons  directs  du  soleil.  Ne  la  placez   pas  sur  ou  dans  des  appareils  de  chauffage,  tels  que   des  fours  à  micro-­ondes,  des  cuisinières  ou  des   radiateurs.
  • Pagina 33 Ne  laissez  pas  tomber  l'appareil  ou  la  batterie.  Si     l'appareil  ou  la  batterie  tombe,  surtout  sur  une  surface   dure,  celui-­ci/celle-­ci  pourrait  être  endommagé(e).     Si  la  durée  de  veille  de  l'appareil  diminue  de  façon    ...
  • Pagina 34 Si  l'écran  de  l'appareil  se  brise  dans  un  choc,  arrêtez     immédiatement  d'utiliser  l'appareil.  Ne  touchez  pas  les   morceaux  cassés  et  n'essayez  pas  de  les  retirer.   Contactez  rapidement  un  centre  de  réparation  agréé.     Appels  d'urgence   La  possibilité...
  • Pagina 35  (directive  2006/66/CE).  Pour  obtenir  des   informations  récentes  concernant  la  conformité  REACH  et   RoHS,  veuillez  consulter  le  site  Web   http://consumer.huawei.com/certification.   Conformité  réglementaire  UE   Utilisation  près  du  corps   L'appareil  est  conforme  aux  spécifications  RF  s'il  est  ...
  • Pagina 36  est  de  0,36  W/kg,  et  de  1,23  W/kg  lorsque  ceux-­ci   sont  portés  correctement  en  contact  avec  le  corps.   Déclaration   Par  la  présente,  Huawei  Technologies  Co.,  Ltd.  déclare   que  cet  appareil  est  conforme  aux  exigences   fondamentales  et  aux  autres  dispositions  pertinentes  de  la  ...
  • Pagina 37  logiciels  ou  applications  tiers  fournis  avec  ce  produit.   Par  conséquent,  Huawei  n'accorde  aucune  garantie  pour   les  logiciels  et  les  applications  tiers.  En  outre,  Huawei  ne   délivre  pas  d'assistance  aux  clients  qui  utilisent  des  logiciels   ou  des  applications  tiers  et  n'est  pas  responsable  de  leur  ...
  • Pagina 38 Huawei  ne  pourra  être  tenu  responsable  de  la  légalité,  de  la   qualité  ou  de  tout  autre  aspect  des  logiciels  installés  sur  ce   produit,  du  chargement  ou  du  téléchargement  de  contenus   tiers,  notamment  les  textes,  images,  vidéos  ou  logiciels.  Les  ...
  • Pagina 39 LIMITÉE   A U  MONTANT  PAYÉ  PAR  LES  CLIENTS  À   L'ACHAT  DU  PRODUIT.   Politique  de  confidentialité   Pour  une  meilleure  compréhension  de  la  protection  des   informations  personnelles,  référez-­vous  à  la  politique  de   confidentialité  à  l'adresse   http://consumer.huawei.com/privacy-­policy.            ...
  • Pagina 40  Huawei   T echnologies  Co.,  Ltd.,   Bantian,  Longgang  District,  Shenzhen,   518129,  P.R.C   Nous,  Huawei   T echnologies  Co.,  Ltd.  déclarons  sous  notre  entière   responsabilité  que  le  produit  susmentionné  est  conforme  aux  directives   et  normes  suivantes  :  ...
  • Pagina 41 Deutsch Ihr  Telefon  auf  einen  Blick   Werfen  wir  einen  Blick  auf  Ihr  neues  Telefon,  bevor  Sie   beginnen.     Halten  Sie  die  Netztaste  gedrückt,  um  Ihr  Telefon  ein-­  oder   auszuschalten.          ...
  • Pagina 42 Erste  Schritte   Folgen  Sie  den   A nweisungen  in  den  folgenden   A bbildungen,   um  die  micro-­SIM-­Karte,  microSD-­Karte  und  den   A kku  zu   installieren.  Vor  dem  Einsetzen  oder  Entfernen  der   micro-­SIM-­Karte  schalten  Sie  Ihr  Telefon  bitte  aus.    ...
  • Pagina 43  ...
  • Pagina 44 Persönliche  Daten  und   Datensicherheit   Bei  Verwendung  einiger  Funktionen  oder  Drittanwendungen   können  Ihre  persönlichen  Informationen  und  Daten  verloren   gehen  oder  Dritten  zugänglich  werden.  Wir  empfehlen   verschiedene  Maßnahmen  zum  Schutz  Ihrer  persönlichen   und  vertraulichen  Daten.   Bewahren  Sie  Ihr  Gerät  an  einem  sicheren  Ort  auf,  ...
  • Pagina 45 Installieren  Sie  von  Huawei  oder  externen     Service-­Anbietern  herausgegebene   Sicherheitsprogramme  oder  Patches.   Einige   A nwendungen  benötigen  und  senden     Standortdaten.  Dadurch  können  eventuell  Dritte  in  der   Lage  sein,  Ihre  Standortdaten  zu  veröffentlichen.   Ihr  Gerät  verfügt  eventuell  über  eine  Erkennung  und  ...
  • Pagina 46 Sicherheitsinformationen   Dieser   A bschnitt  enthält  wichtige  Informationen  zum  Betrieb   Ihres  Mobiltelefons.  Des  Weiteren  finden  Sie  Hinweise  zum   sicheren  Umgang  mit  dem  Mobiltelefon.  Lesen  Sie  diese   Hinweise  vor  dem  Gebrauch  Ihres  Mobiltelefonss   aufmerksam  durch.   Elektronisches  Gerät  ...
  • Pagina 47 Schutz  Ihres  Gehörs  bei  Verwendung  eines   Headsets     Zum  Schutz  vor  möglichen  Hörschäden     vermeiden  Sie  es,  über  längere  Zeiträume  einer   Audiowiedergabe  in  hoher  Lautstärke  zuzuhören.     Durch  die  Verwendung  von  laut  gestellten  Headsets    ...
  • Pagina 48 Propan  oder  Butan)  verwenden,  ob  dieses  Gerät  in  deren   Nähe  sicher  verwendet  werden  kann.   Verkehrssicherheit   Beachten  Sie  beim  Gebrauch  des  Mobiltelefons  die     örtlichen  Gesetze  und  Vorschriften!  Zur  Verringerung   von  Unfällen  sollten  Sie  Ihr  Mobiltelefon  nicht  während   der  Fahrt  benutzen.
  • Pagina 49 Die  optimale  Betriebstemperatur  ist  0  bis  35 .  Die     optimale  Lagerungstemperatur  ist  -­20  bis  45 .   Extreme  Hitze  oder  Kälte  kann  Ihr  Gerät  oder  das   Zubehör  beschädigen.   Setzen  Sie  Ihr  Gerät  nicht  über  längere  Zeiträume  der    ...
  • Pagina 50  und  sie  kann  gefährlich  sein.  Informationen   zur  Verfügbarkeit  des  zugelassenen  Zubehörs  in  Ihrer   Region  erhalten  Sie  bei  Ihrem  Fachhändler.     Verwenden  Sie  nur  die  folgenden  Netzadapter/Netzteile:     HUAWEI:   HW-­050100E01,  HW-­050100B01,     HW-­050100A01. Sicherheit  des  Ladegeräts  ...
  • Pagina 51 Lassen  Sie  das  Ladegerät  nicht  fallen  und  setzen  Sie  es     keinen  Stößen  aus.   Verwenden  Sie  das  Kabel  auf  keinen  Fall  weiter,  wenn     es  beschädigt  (zum  Beispiel  bei  freiliegenden  oder   gerissenen   A dern)  oder  der  Stecker  locker  ist.  Bei  einer   fortgesetzten  Nutzung  kann  es  zu  elektrischen  Schlägen,  ...
  • Pagina 52 oder  ihn  in  Wasser  oder  andere  Flüssigkeiten   einzutauchen  bzw.  mit  diesen  in  Kontakt  zu  bringen.   Andernfalls  kann  es  zu  einem  Brand,  einer  Explosion   oder  anderen  gefährlichen  Situationen  kommen.   Stellen  Sie  bei  einem  Austreten  von  Batteriesäure  sicher,    ...
  • Pagina 53 Reinigung  und  Wartung   Halten  Sie  das  Gerät  und  das  Zubehör  trocken.     Versuchen  Sie  nicht,  es  mit  einer  externen  Wärmequelle,   wie  einer  Mikrowelle  oder  einem  Fön,  zu  trocknen.     Setzen  Sie  das  Gerät  oder  das  Zubehör  nicht  extremer    ...
  • Pagina 54 Notrufe   Die  Verfügbarkeit  von  Notrufen  ist  abhängig  von  der   Qualität  Ihres  Mobilfunknetzes,  der  Richtlinie  des   Serviceanbieters  sowie  den  lokalen  Gesetzen  und   Vorschriften.  Verlassen  Sie  sich  bei  kritischen   Kommunikationen,  wie  medizinischen  Notfällen,  nie  einzig   und  allein  auf  Ihr  Geräts.   Informationen  zur  Entsorgung  und  ...
  • Pagina 55 Informationen  zur  Einhaltung  der  REACH-­Verordnung  und   der  RoHS-­Richtlinie  finden  Sie  auf  der  Webseite   http://consumer.huawei.com/certification.   Einhaltung  der  EU-­Bestimmungen   Benutzung  am  Körper   Das  Mobiltelefon  entspricht  den  RF-­Anforderungen,  wenn   es  in  der  Nähe  Ihres  Ohres  oder  in  einem   A bstand  von  ...
  • Pagina 56 1,23  W/kg,  wenn  das  Gerät  ordnungsgemäß  am  Körper   getragen  wird.   Erklärung   Huawei  Technologies  Co.,  Ltd.  erklärt  hiermit,  dass  dieses   Geräts  den  wesentlichen   A nforderungen  und  anderen   relevanten  Bestimmungen  der  Richtlinie  1999/5/EG  und  der  ...
  • Pagina 57 Hinweis  zu  Software  von  Drittherstellern   Huawei  ist  nicht  Eigentümer  des  Urheberrechts  an  Software   und   A nwendungen  von  Drittherstellern,  die  im  Lieferumfang   dieses  Produkts  enthalten  sind.  Deshalb  übernimmt  Huawei   keinerlei  Garantie  für  diese  Software  und  Anwendungen  ...
  • Pagina 58 INDIREKTE  ODER  FOLGESCHÄDEN,  ENTGANGENE   GEWINNE,  GESCHÄFTE,  EINNAHMEN,  DATEN,   GOODWILL  ODER  ANTIZIPIERTE  EINSPARUNGEN.   DIE  MAXIMALE  HAFTUNG  VON  HUAWEI,  DIE  SICH   A US   DER  VERWENDUNG  DES  IN  DIESEM  DOKUMENT   BESCHRIEBENEN  PRODUKTS  ERGIBT,  IST   A UF  DEN  ...
  • Pagina 59 Italiano Panoramica  del  telefono   Prima  di  iniziare,  ecco  un'introduzione  al  nuovo  telefono.   Tenere  premuto  sul  pulsante  di  accensione  per  attivare  o   disattivare  il  dispositivo.            ...
  • Pagina 60 Operazioni  preliminari   Seguire  le  istruzioni  nelle  figure  di  seguito  per  installare  la   scheda  micro-­SIM,  scheda  microSD  e  la  batteria.  Prima  di   inserire  o  rimuovere  la  scheda  micro-­SIM,  spegnere  il   telefono.      ...
  • Pagina 61  ...
  • Pagina 62 Sicurezza  delle  informazioni   e  dei  dati  personali   L'uso  di  alcune  funzioni  o  di  applicazioni  di  terze  parti  sul   dispositivo  potrebbe  generare  la  perdita  delle  proprie   informazioni  e  dati  personali  o  la  possibilità  di  accesso  ad   esse  da  parte  di  altri.
  • Pagina 63 Installare  il  software  di  sicurezza  o  le  patch  rilasciate  da     Huawei  o  dai  fornitori  delle  applicazioni  di  terze  parti.   Alcune  applicazioni  richiedono  e  trasmettono     informazioni  locali.  Ne  consegue  che  una  terza  parte   potrebbe  essere  in  grado  di  condividere  le  vostre  ...
  • Pagina 64 Seguire  le  disposizioni  e  le  norme  stabilite  dalle  strutture     ospedaliere  e  sanitarie.  Non  usare  il  dispositivo  quando   ciò  è  vietato.   Alcuni  dispositivi  wireless  possono  compromettere  il     funzionamento  di  apparecchi  acustici  e  pacemaker.   Consultare  l'operatore  per  ulteriori  informazioni.   I  produttori  di  pacemaker  consigliano  di  mantenere  una  ...
  • Pagina 65 utilizzati  esplosivi.  Prima  di  utilizzare  il  dispositivo,   accertarsi  di  non  trovarsi  in  vicinanze  di  aree  a  rischio  di   esplosione.  In  genere,  ma  non  sempre,  queste  aree  sono   segnalate  chiaramente.   Alcuni  esempi  sono  la  sottocoperta  delle  navi,  le  strutture   per  ...
  • Pagina 66 Ambito  di  funzionamento   Evitare  ambienti  polverosi,  con  eccessiva  umidità  e     sporcizia.  Evitare  i  campi  magnetici.  L'uso  del  dispositivo   in  questi  ambienti  può  causare  malfunzionamenti  nei   circuiti.   Non  utilizzare  il  dispositivo  durante  i  temporali  poiché    ...
  • Pagina 67  persone  e  cose.  Contattare  il  rivenditore  per   informazioni  sulla  disponibilità  di  accessori  approvati   nella  propria  zona.   Utilizzare  unicamente  gli  adattatori  CA/alimentatori     elencati  di  seguito:  HUAWEI:   HW-­050100E01,     HW-­050100B01,  HW-­050100A01. Sicurezza  del  caricabatteria  ...
  • Pagina 68 Evitare  che  il  caricabatteria  cada  o  subisca  urti.     Se  il  cavo  di  alimentazione  è  danneggiato  (ad  es.  fili     scoperti  o  interrotti)  o  la  spina  non  è  fissata   correttamente,  smettere  di  utilizzare  il  cavo.  Continuare   a  utilizzarlo  può...
  • Pagina 69 con  acqua  o  altri  liquidi.  Tali  azioni  possono  causare  un   incendio,  un'esplosione  o  altri  eventi  pericolosi.   Se  la  batteria  ha  una  perdita,  evitare  che  l'elettrolito     venga  a  contatto  diretto  con  la  pelle  o  gli  occhi.  In  caso   di  contatto  con  la  pelle  o  con  gli  occhi,  sciacquare  ...
  • Pagina 70 Non  esporre  il  dispositivo  o  i  suoi  accessori  a  condizioni     estreme  di  calore  o  freddo.  Condizioni  di  questo  tipo   possono  interferire  con  il  corretto  funzionamento  e   causare  un  incendio  o  un'esplosione.     Gli  urti  possono  comportare  malfunzionamento  del    ...
  • Pagina 71  alla  Direttiva  per  le  batterie  (Direttiva  2006/66/CE).   Per  le  informazioni  più  recenti  in  tema  di  conformità  a   REACH  e  RoHS,  visitare  il  sito  Web   http://consumer.huawei.com/certification.   Conformità  alla  normativa  UE   Utilizzo  a  contatto  con  il  corpo  ...
  • Pagina 72  e  di  1,23  W/kg  quando  portato  in  prossimità  del   corpo.   Dichiarazione   Con  il  presente  documento,  Huawei  Technologies  Co.,  Ltd.   dichiara  che  questo  dispositivo  è  conforme  ai  requisiti   essenziali  e  alle  altre  disposizioni  applicabili  della  direttiva  ...
  • Pagina 73  essere  proprietà  dei  rispettivi  proprietari.   Informativa  sul  software  di  terzi   Huawei  non  è  il  proprietario  intellettuale  dei  software  e  delle   applicazioni  di  terzi  forniti  con  il  presente  prodotto.  Di   conseguenza,  Huawei  non  fornirà  alcuna  garanzia  per  ...
  • Pagina 74  tutte  le  funzioni  che  sono  generalmente   supportate  dalla  piattaforma   A ndroid  standard  o  potrebbe   essere  incompatibile  con  il  software  di  terzi.  Huawei  non   fornisce  alcuna  garanzia  né  dichiarazione  in  relazione   all'eventuale  compatibilità  di  cui  sopra  ed  esclude  ...
  • Pagina 75 O  MENO,  DI  TALI  DANNI.   FATTA  SALVA  LA  RESPONSABILITÀ  PER  LESIONI   PERSONALI  NELLA  MISURA  PREVISTA  DALLA  LEGGE,   LA  MASSIMA  RESPONSABILITÀ  DI  HUAWEI  DERIVANTE   DALL'USO  DEL  PRODOTTO  DESCRITTO  NEL   PRESENTE  MANUALE  SARÀ  LIMITATA  ALLA  SOMMA  ...
  • Pagina 76 Español Descripción  rápida  del   teléfono   Antes  de  comenzar,  examinemos  el  teléfono  nuevo.   Mantenga  pulsado  el  botón  de  encendido/apagado  para   encender  o  apagar  el  teléfono.          ...
  • Pagina 77 Pasos  iniciales   Siga  las  instrucciones  de  las  siguientes  imágenes  para   introducir  la  tarjeta  micro-­SIM,  la  tarjeta  microSD  y  la  batería.   Apague  el  teléfono  para  insertar  o  extraer  la  tarjeta  micro-­SIM.      ...
  • Pagina 78  ...
  • Pagina 79 Información  personal  y   seguridad  de  datos   El  uso  de  algunas  funciones  o  aplicaciones  de  terceros  en   su  dispositivo  podría  tener  como  resultado  la  pérdida  de   información  y  datos  personales  o  la  imposibilidad  de   acceso  a  éstos  para  otros.  Se  recomiendan  varias  medidas   para  ayudarle  a  proteger  información  personal  y  ...
  • Pagina 80 Instale  software  o  parches  de  seguridad  proporcionados     por  Huawei  o  proveedores  de  aplicaciones  de  terceros.   Algunas  aplicaciones  requieren  y  transmiten     información  de  ubicación.  Como  resultado,  un  tercero   puede  compartir  su  información  de  ubicación.  ...
  • Pagina 81 Cumpla  con  las  reglas  y  normas  vigentes  de  los     hospitales  y  centros  de  salud.  No  utilice  el  dispositivo  en   lugares  donde  su  uso  esté  prohibido.   Algunos  dispositivos  inalámbricos  pueden  afectar  el     funcionamiento  de  los  audífonos  o  marcapasos.   Comuníquese  con  su  operador  para  obtener  más  ...
  • Pagina 82 y  distribución  de  combustible,  así  como  en  plantas  químicas.   Asimismo,  respete  las  restricciones  vigentes  en  áreas   donde  se  ejecutan  detonaciones.   A ntes  de  usar  el   dispositivo,  asegúrese  de  no  encontrarse  en  áreas  con   entornos  potencialmente  explosivos.  Estas  áreas  suelen   estar  claramente  señalizadas,  pero  esto  no  siempre  es  así.
  • Pagina 83 Condiciones  de  uso   No  utilice  el  dispositivo  en  entornos  con  polvo,  humedad     o  suciedad.  Tampoco  lo  utilice  en  áreas  con  campos   magnéticos.  El  uso  del  dispositivo  en  ese  tipo  de   entornos  puede  ocasionar  el  mal  funcionamiento  del   circuito.
  • Pagina 84 Comuníquese  con  el  minorista  para  obtener  información   sobre  la  disponibilidad  de  accesorios  aprobados  en  el   área  donde  reside.   Utilice  solo  los  siguientes  adaptadores  de  CA  y  fuentes     de  alimentación:  HUAWEI:   HW-­050100E01,     HW-­050100B01,  HW-­050100A01. Seguridad  del  cargador  ...
  • Pagina 85 No  deje  que  el  cargador  se  caiga  ni  lo  golpee.     Si  el  cable  de  alimentación  se  daña  (por  ejemplo:  los     hilos  quedan  al  descubierto  o  se  rompen),  o  si  el   enchufe  se  afloja,  deje  de  utilizar  el  cable  de  inmediato.   Si  continúa  utilizándolo,  es  posible  que  se  produzcan  ...
  • Pagina 86 generar  incendios,  explosiones  u  otras  situaciones   peligrosas.   Si  la  batería  pierde  líquido  electrolítico,  asegúrese  de     que  este  no  entre  en  contacto  directo  con  la  piel  ni  los   ojos.  Si  el  líquido  electrolítico  entra  en  contacto  con  la   piel  o  los  ojos,  lave  inmediatamente  la  zona  afectada  ...
  • Pagina 87 correcto  funcionamiento  y  provocar  incendios  o   explosiones.     Evite  golpes  ya  que  estos  podrían  producir  el  mal     funcionamiento  o  el  recalentamiento  del  dispositivo,   incendios  o  explosiones.     Antes  de  limpiar  el  equipo  o  realizar  tareas  de    ...
  • Pagina 88  sobre  RoHS  (Directiva  2011/65/EU).  Las  baterías,   de  haberlas,  cumplen  con  la  Directiva  sobre  baterías   (Directiva  2006/66/EC).  Para  obtener  información   actualizada  sobre  el  cumplimiento  de  las  directivas  sobre   REACH  y  RoHS,  visite  la  página  web   http://consumer.huawei.com/certification.    ...
  • Pagina 89 Cumplimiento  de  las  normas  de  la  Unión   Europea   Utilización  del  teléfono  cerca  del  cuerpo   El  dispositivo  cumple  con  las  especificaciones  de  RF   siempre  que  se  use  cerca  del  oído  o  a  una  distancia  de     5  mm  del  cuerpo.
  • Pagina 90 Declaración   Por  este  medio,  Huawei  Technologies  Co.,  Ltd.  declara  que   este  dispositivo  cumple  con  los  requerimientos  esenciales  y   otras  disposiciones  pertinentes  de  la  Directiva  1999/5/EC  y   la  Directiva  2011/65/EU.   La  declaración  de  cumplimiento  se  puede  consultar  en  ...
  • Pagina 91 Declaración  de  software  de  terceros   Huawei  no  es  titular  de  la  propiedad  intelectual  del  software   y  las  aplicaciones  de  terceros  suministradas  con  este   producto.  Por  lo  tanto,  Huawei  no  proporcionará  ninguna   garantía  de  ningún  tipo  para  el  software  y  las  aplicaciones  ...
  • Pagina 92 ESPECÍFICO  RESPECTO   A  LA  PRECISIÓN,  LA   CONFIABILIDAD  O  EL  CONTENIDO  DE  ESTE  MANUAL.   HASTA  EL  MÁXIMO  PERMITIDO  POR  LA  LEY  VIGENTE,   EN  NINGÚN  CASO  HUAWEI  SERÁ  RESPONSABLE  DE   NINGÚN  DAÑO  ESPECIAL,  INCIDENTAL,  INDIRECTO  O   RESULTANTE,  NI  DE  PÉRDIDAS  DE  BENEFICIOS,  ...
  • Pagina 93 Português   Início Antes  de  começar,  vamos  dar  uma  vista  de  olhos  no  seu   novo  telefone.   Pressione  continuamente  no  botão  ligar/desligar  para  ligar   ou  encerrar  o  telefone.          ...
  • Pagina 94 Iniciação   Siga  as  instruções  nas  figuras  seguintes  para  instalar  o   cartão  micro-­SIM,  o  cartão  microSD  e  a  bateria.   A ntes  de   inserir  ou  remover  o  cartão  micro-­SIM,  desligue  o  telefone.        ...
  • Pagina 95  ...
  • Pagina 96 Obtenha  aplicações  de  terceiros  a  partir  de  fontes     legítimas.  Verifique  sempre  se  as  aplicações  de   terceiros  transferidas  contêm  vírus.   Instale  software  de  segurança  ou  correcções  lançadas     pela  Huawei  ou  por  terceiros  fornecedores  de   aplicações.  ...
  • Pagina 97  Os  outros  fornecedores  utilizam  essas   informações  para  melhorar  os  seus  produtos  e  serviços.   Para  mais  ajuda   Visite  http://consumer.huawei.com/en/support/hotline  para   obter  o  contacto  telefónico  e  o  endereço  de  e-­mail   actualizados  no  seu  país  ou  região.  ...
  • Pagina 98 Alguns  dispositivos  sem  fios  podem  afectar  o     desempenho  dos  aparelhos  auditivos  ou  pacemakers.   Para  mais  informações,  contacte  o  seu  fornecedor  de   serviços.   Os  fabricantes  de  pacemakers  recomendam  que  se     mantenha  uma  distância  mínima  de  15  cm  entre  um   dispositivo  e  um  pacemaker  a  fim  de  prevenir  uma  ...
  • Pagina 99 distribuição  e  fábricas  de  produtos  químicos.  Para  além   disso,  respeite  as  restrições  das  areas  onde  se  encontram   em  progresso  operações  com  explosivos.   A ntes  de  utilizar   o  dispositivo,  tenha  em  atenção  áreas  com  atmosferas   potencialmente  explosivas,  as  quais  se  encontram,  mas   nem  sempre,  claramente  assinaladas.
  • Pagina 100 perturbar  as  redes  sem  fios,  representar  um  perigo  para   o  funcionamento  do  avião  ou  ser  ilegal.     Ambiente  de  funcionamento   Evite  ambientes  com  pó,  húmidos  ou  sujos.  Evite     campos  magnéticos.   A  utilização  do  dispositivo  nestes   ambientes  pode  resultar  num  mau  funcionamento  do  ...
  • Pagina 101  locais  e  ser  perigoso.  Contacte  o  seu   revendedor  para  obter  informações  sobre  a   disponibilidade  de  acessórios  aprovados  na  sua  área.   Utilize  apenas  as  fontes  de     alimentação/transformadores  de  CA  indicados  a  seguir:   HUAWEI: ,HW-­050100E01,  HW-­050100B01,   .   HW-­050100A01...
  • Pagina 102 Segurança  do  carregador   No  caso  de  dispositivos  de  ligação  à  corrente,  a  tomada     eléctrica  deverá  estar  situada  perto  dos  dispositivos  e   facilmente  acessível.   Desligue  o  carregador  da  tomada  eléctrica  e  do     dispositivo  quando  não  estiver  a  utilizá-­lo.   Não  deixe  cair  nem  sujeite  o  carregador  a  impactos.
  • Pagina 103 ou  radiadores.   A s  baterias  podem  explodir  quando   sobreaquecidas.   Não  tente  modificar  ou  adulterar  a  bateria  nem  insira     objectos  estranhos  no  seu  interior.  Não  mergulhe  nem   exponha  a  bateria  a  água  ou  outros  líquidos.  Caso   contrário,  poderá...
  • Pagina 104 Limpeza  e  manutenção   Mantenha  o  dispositivo  e  o  carregador  secos.  Não  tente     secá-­lo  com  uma  fonte  de  calor  externa,  como  um  forno   de  micro-­ondas  ou  secador  de  cabelo.     Não  exponha  o  dispositivo  ou  os  acessórios  ao  calor  ou    ...
  • Pagina 105 Directiva  RSP  reformulada  (Directiva  2011/65/UE).   A s   baterias  (se  incluídas)  estão  em  conformidade  com  a   Directiva  sobre  baterias  (Directiva  2006/66/CE).  Para  obter   informações  actualizadas  sobre  a  conformidade  REACH  e   RSP,  visite  a  página  Web   http://consumer.huawei.com/certification.  ...
  • Pagina 106 Conformidade  regulamentar  da  UE   Utilização  junto  ao  corpo   O  dispositivo  está  em  conformidade  com  as  especificações   de  radiofrequência  emitidas  quando  é  utilizado  junto  do   ouvido  ou  a  uma  distância  de  5  mm  do  corpo.  Certifique-­se   de  que  os  acessórios  do  dispositivo,  tais  como  a  caixa  e  o  ...
  • Pagina 107 Declaração   A  Huawei  Technologies  Co.,  Ltd.  declara  pelo  presente  que   este  dispositivo  está  em  conformidade  com  os  requisitos   essenciais  e  outras  disposições  relevantes  da  Directiva   1999/5/CE  e  da  Directiva  2011/65/EU.   Para  consultar  a  declaração  de  conformidade,  visite  a  ...
  • Pagina 108  ou  serviço.  Os  fornecedores  de  serviços  terceiros   fornecem  conteúdos  e  serviços  através  de  ferramentas  de   rede  ou  de  transmissão  fora  do  controlo  da  Huawei.   A té  ao   limite  máximo  permitido  pela  legislação  em  vigor,  ...
  • Pagina 109 SE  APLICA  À  RESPONSABILIDADE  POR  FERIMENTOS   PESSOAIS  ATÉ   A O  LIMITE  EM  QUE  A  LEGISLAÇÃO  EM   VIGOR  PROÍBA   A  REFERIDA  LIMITAÇÃO)  DA  HUAWEI   RESULTANTE  DA  UTILIZAÇÃO  DO  PRODUTO   DESCRITO  NO  PRESENTE  MANUAL  ESTÁ  LIMITADA   A O  ...
  • Pagina 110 Nederlands Uw  telefoon  in  een  notendop   Laten  we  voor  u  van  start  gaat  uw  nieuwe  telefoon  eens   nader  bekijken.   Houd  de  Aan/Uit-­knop  ingedrukt  om  uw  telefoon  in  of  uit  te   schakelen.          ...
  • Pagina 111 Aan  de  slag   Volg  de  instructies  in  de  volgende  afbeeldingen  om  uw   micro-­SIM-­kaart  en/of  microSD-­kaart  te  plaatsen.  Voordat  u   de  micro-­SIM-­kaart  plaatst,  moet  u  de  telefoon   uitschakelen.      ...
  • Pagina 112    ...
  • Pagina 113 Zorg  ervoor  dat  u  toepassingen  van  derden  via  een     erkende  bron  aankoopt.  Gedownloade  toepassingen   van  derden  moeten  gescand  worden  op  virussen.   Installeer  beveiligingssoftware  of  patches  uitgegeven     door  Huawei  of     toepassingproviders  (derden).  ...
  • Pagina 114  deze  informatie  om  hun     producten  en   diensten  te  verbeteren.   Voor  meer  hulp   Bezoek  http://consumer.huawei.com/en/support/hotline   voor  het  actuele  nummer  en  e-­mailadres  van  de  hotline  in   uw  land.     Alle   afbeeldingen   en   illustraties   in   deze   handleiding,  ...
  • Pagina 115 Bepaalde  draadloze  apparaten  kunnen  de  werking  van     gehoorapparaten  of  pacemakers  beïnvloeden.   Raadpleeg  uw  provider  voor  meer  informatie.   Fabrikanten  van  pacemakers  bevelen  aan  dat  een     maximum  afstand  van  15  cm  moet  worden   aangehouden  tussen  het  apparaat  en  de  pacemaker  om   mogelijke  storingen  in  de  pacemaker  te  voorkomen.
  • Pagina 116 explosiehandelingen  in  uitvoering  zijn.  Vooraleer  het   apparaat  te  gebruiken  kijkt  u  uit  voor  gebieden  die  een   mogelijk  explosieve  atmosfeer  hebben  en  die  vaak,  maar   niet  altijd,  hiervoor  gemarkeerd  zijn.  Dergelijke  locaties   omvatten  gebieden  onder  het  dek  van  een  boot,  chemische   transport-­...
  • Pagina 117 dergelijke  omgevingen  kan  leiden  tot  storingen  in  het   circuit.   Gebruik  uw  apparaat  niet  tijdens  onweer  om  het  te     beschermen  tegen  eventuele  bliksemgevaar.     De  ideale  werktemperatuur  ligt  tussen  de  0  en  35 .    ...
  • Pagina 118  voor  informatie  over  de  beschikbaarheid   van  goedgekeurde  accessoires  bij  u  in  de  buurt.   Gebruik  alleen  de  hieronder  vermelde  voedingsadapters:     HUAWEI:HW-­050100E01,  HW-­050100B01,   HW-­050100A01.   Veilig  gebruik  van  de  oplader   Voor  aansluiting  van  apparaten  op  het  stroomnet  moet  ...
  • Pagina 119 Aanhoudend  gebruik  kan  leiden  tot  elektrische  schokken,   kortsluiting  of  brand.   Raak  het  netsnoer  niet  aan  met  natte  handen  en  trek     niet  aan  het  netsnoer  om  de  oplader  los  te  koppelen.   Raak  het  apparaat  of  de  oplader  niet  aan  met  natte    ...
  • Pagina 120 moet  u  onmiddellijk  met  schoon  water  spoelen  en  een   arts  raadplegen.   Mocht  de  batterij  vervormen,  verkleuren  of  oververhit     raken  tijdens  het  opladen  of  tijdens  opslag,  staak  dan   onmiddellijk  het  gebruik  van  het  apparaat  en  verwijder   de  batterij.
  • Pagina 121 Gebruik  geen  chemische  schoonmaakmiddelen,     poeders  of  andere  chemische  middelen  (zoals  alcohol   en  benzine)  om  het  apparaat  of  de  accessoires  schoon   te  maken.  Deze  stoffen  kunnen  schade  veroorzaken  aan   onderdelen  of  brandgevaar  opleveren.  Gebruik  een   schone,  zachte  en  droge  doek  om  de  behuizing  van  het  ...
  • Pagina 122  voldoen  aan  de  Batterijrichtlijn  (Richtlijn   2006/66/EG).  Voor  actuele  informatie  over  REACH-­  en   RoHS-­naleving  bezoekt  u  de  website   http://consumer.huawei.com/certification.   Naleving  van  de  EU-­wetgeving   Gebruik  op  het  lichaam   Het  apparaat  voldoet  aan  de  RF-­specificatie  indien  gebruikt  ...
  • Pagina 123  bij  testen  op  het  oor  bedraagt  0,36  W/kg  en  op  het   lichaam  gedragen  1,23  W/kg.   Verklaring   Hierbij  verklaart  Huawei  Technologies  Co.,  Ltd.  dat  dit   apparaat  voldoet  aan  de  essentiële  vereisten  en  andere   relevante  bepalingen  van  Richtlijn  1999/5/EG  en  Richtlijn  ...
  • Pagina 124  eigenaren.   Verklaring  met  betrekking  tot  software  van   derden   Huawei  is  niet  de  eigenaar  van  het  intellectuele  eigendom   van  de  software  en  toepassingen  van  derden  die  met  dit   product  worden  meegeleverd.  Daarom  biedt  Huawei  geen  ...
  • Pagina 125  of  beëindiging  van  de  inhoud  of  diensten  van   derden.   Huawei  kan  niet  aansprakelijk  worden  gesteld  voor  de   wettelijkheid,  kwaliteit  of  enige  andere  aspecten  van   software  die  op  dit  product  is  geïnstalleerd,  of  voor  werk  van  ...
  • Pagina 126 BEPERKING  IS  NIET  VAN  TOEPASSING  OP  DE   AANSPRAKELIJKHEID  VOOR  PERSOONLIJK  LETSEL   TOT  DE  MATE  WAARIN  DE  WET  EEN  DERGELIJKE   BEPERKING  VERBIEDT)  VAN  HUAWEI  DIE   VOORTVLOEIT  UIT  HET  GEBRUIK  VAN  HET  PRODUCT,   ZOALS  BESCHREVEN  IN  DEZE  HANDLEIDNG  ZAL  ...
  • Pagina 128 The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Note: Remember the Google account your phone last logged in to.