Pagina 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu...
For more information Open HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and other information.
Pagina 6
Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. • To turn on your phone, press and hold the power button until your phone vibrates and the screen turns • To turn off your phone, press and hold the power button, and then touch To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. • Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. • Ensure that the SIM card is in the correct position and keep the card tray level when inserting it into your phone.
Dual card dual standby single pass Your phone supports dual SIM cards. Both SIM cards are available at the same time when you are not using your phone. However, while one SIM card is active, the other is unavailable. This is known as dual card dual standby single pass.
Pagina 9
For more information on certification logos, touch Settings > About phone > Certification logos. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a fire, explosion or other hazards.
Pagina 10
They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards. • Use only the following Huawei AC adapters/power supplies: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01.
Pagina 11
• Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device. • If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. •...
Pagina 12
0.36 W/kg, and when properly worn on the body is 0.93 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2009/125/EC.
Pagina 13
This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
Pagina 14
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device.
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Administration Building, Headquarters of Huawei Address Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC Safety EN 60950- Article3.1(a)
à HiCare . Pour télécharger le guide d'utilisation de votre appareil et consulter la FAQ, la politique de confidentialité et d'autres informations, accédez à http://consumer.huawei.com/en/. Pour consulter les mentions légales, accédez à Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales.
Prise en main du téléphone Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. • Pour allumer le téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé jusqu'à ce que le téléphone vibre et que l'écran s'allume. • Pour éteindre le téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé, puis touchez Pour forcer le redémarrage du téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé...
Mise en route Pour configurer votre téléphone, suivez les instructions présentées sur les figures ci-dessous. • Vous ne devez pas insérer ni retirer une carte SIM lorsque le téléphone est allumé. • Assurez-vous que la carte SIM est correctement positionnée et tenez le tiroir bien à plat lorsque vous l’insérez dans le téléphone.
Pagina 20
Gestion de l’attente associée à l’utilisation simultanée des deux cartes SIM Votre téléphone prend en charge deux cartes SIM et une gestion d’attente associée à l’utilisation simultanée de ces cartes SIM. • Si vous téléphonez sur la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut pas être utilisée pour émettre ni recevoir des appels.
Pagina 21
Précautions à prendre: Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant. Conseils d’utilisation: Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été constaté, ceci est à titre de prévention. Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé...
Pagina 22
Utilisation et sécurité • L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à...
Pagina 23
placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). • Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. •...
L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. • Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le fonctionnement du téléphone peut...
Pagina 25
La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques.
0,36 W/kg, et de 0,93 W/kg lorsque ceux- ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 1999/5/CE et 2009/125/CE.
Pagina 27
que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance. Informations de certification (DAS) Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences d'exposition aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission (États-Unis).
Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Pagina 29
® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Pagina 30
Bâtiment Administratif, Quartier Général de Adresse du fabricant Huawei Technologies, Bantian, Zone de Longgang, Shenzhen, 518129, Chine Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives et normes suivantes : Directive R&TTE 1999/5/EC , Article 3.1 (a) sur...
Weitere Informationen Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und die Serviceinformationen zu lesen oder Hilfe vom Online- Forum zu erhalten. Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das Benutzerhandbuch für Ihr Gerät herunterladen und die FAQs, Datenschutzrichtlinie und sonstige Informationen lesen. Navigieren Sie zu Einstellungen > Über das Telefon >...
Pagina 32
Ihr Telefon auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Telefon einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis Ihr Telefon vibriert und der Bildschirm aktiviert wird. • Um Ihr Telefon auszuschalten, halten Sie die Ein-/ Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das...
Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. • Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen. • Stellen Sie sicher, dass sich die SIM-Karte in der richtigen Position befindet und führen Sie das Kartenfach gerade in Ihr Telefon ein.
Pagina 34
Dual-Karte mit dualem Standby- Einzelpass Das Telefon unterstützt nur den dualen Standby- Einzelpass der Dual-Karte, was bedeutet, dass Sie nicht beide SIM-Karten für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig einsetzen können. • Wenn Sie einen Anruf mit SIM-Karte 1 bedienen, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder anzunehmen.
Pagina 35
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Einsehen der regulativen und Sicherheitsinformationen Um weitere Informationen zur Sicherheit zu erhalten, berühren Sie Einstellungen >...
Pagina 36
• Ideale Betriebstemperaturen sind 0°C bis 35°C. Ideale Lagertemperaturen sind -20°C bis +45°C. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
Pagina 37
Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen. • Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/ Netzteile: HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr Telefon...
Pagina 38
• Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. • Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen,wo dies verboten ist.
Pagina 39
Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,36 W/kg und bei 0,93 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC und 2009/125/EC erfüllt.
Pagina 40
Die folgende Kennzeichnung ist Teil des Produkts: Dieses Mobiltelefon darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-...
Pagina 41
höchste für dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert. Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr gemeldete SAR-Wert ist 1,12 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird, ist er 1,27 W/kg.
Pagina 42
Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
Ulteriori informazioni Apri HiCare per consultare la guida utente, il servizio informazioni oppure per chiedere aiuto online sul forum. http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare la guida utente, per consultare le Domande frequenti, l'informativa sulla privacy ed altre informazioni. Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni legali per consultare le informazioni legali.
Pagina 45
Panoramica del telefono Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. • Per attivare il telefono, tenere premuto il tasto di accensione fino a quando si avvertirà una leggera vibrazione e lo schermo si illuminerà. • Tenere premuto il tasto di accensione per spegnere il telefono e toccare Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad avvertire la vibrazione per il riavvio forzato del...
Operazioni preliminari Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. • Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il telefono è acceso. • Assicurarsi che la scheda SIM sia posizionata correttamente e mantenere il vassoio scheda in posizione durante l'inserimento. Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo si consiglia di utilizzare con cautela la graffetta di rimozione della SIM.
Pagina 47
Doppia scheda doppio standby singolo passaggio Il telefono supporta solo la doppia scheda doppio standby singolo passaggio, pertanto non è possibile usare entrambe le schede SIM contemporaneamente per le chiamate o per i servizi dati. • Quando si è impegnati in una chiamata sulla scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può...
Pagina 48
Panoramica sicurezza e normativa Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, tocca Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza. Per ulteriori informazioni sulla normativa, tocca Impostazioni > Info sul telefono > Info autenticazione. Per ulteriori informazioni sul logo di certificazione , tocca Impostazioni >...
Pagina 49
conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto. • Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo e non esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionarlo su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, stufe o radiatori. •...
Pagina 50
• Utilizzare unicamente gli adattatori CA/alimentatori elencati di seguito: HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del telefono può...
Pagina 51
potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici.
Pagina 52
Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/EC e 2009/125/EC. La versione della dichiarazione di conformità più recente ed adeguata può essere visualizzata in http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 53
metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza. Informazioni sulla certificazione (SAR) Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare i requisiti di esposizione alle onde radio stabiliti da Federal Communications Commission (Stati Uniti). Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è...
Pagina 54
LTE è un marchio di ETSI. ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza.
Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga ayuda en el foro en línea. Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía del usuario del dispositivo y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás información.
Pagina 57
Descripción rápida del teléfono Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. • Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre y se encienda la pantalla. • Para apagar el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el...
Pagina 58
Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. • Asegúrese de que la tarjeta SIM esté en la posición correcta y mantenga la bandeja para tarjetas alineada con la ranura al insertarla en el teléfono.
Pagina 59
Uso de una sola tarjeta en un dispositivo con dos tarjetas SIM El teléfono admite dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. • Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
Pagina 60
Visualización de la información de seguridad y reglamentaria Para obtener más información sobre seguridad, pulse Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal > Información de seguridad. Para obtener más información sobre normas, pulse Ajustes > Acerca del teléfono > Información de autenticación.
Pagina 61
el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. • Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores.
Pagina 62
El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación : HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. •...
Pagina 63
que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras.
Pagina 64
0,36 W/kg, y de 0,93 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y 2009/125/EC.
Pagina 65
Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
Pagina 66
2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
Pagina 67
LTE es una marca comercial de ETSI. ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ®...
Pagina 68
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos sin limitación, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. Ningún contenido de esta guía constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Abra HiCare para ler o manual do utilizador e as informações de serviço ou obtenha ajuda no fórum online. Aceda a http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual do utilizador do dispositivo e leia as perguntas frequentes, a política de privacidade e outras informações.
Pagina 70
Breve descrição do telefone Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. • Para ligar o telefone, prima continuamente o botão de alimentação até o telefone vibrar e o ecrã se ativar. • Para desligar o telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar e depois toque em Para forçar o reinício do telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar até...
Pagina 71
Introdução Siga as instruções nas figuras que se seguem para configurar o telefone. • Não insira nem remova um cartão SIM com o telefone ligado. • Certifique-se de que o cartão SIM está na posição correta e mantenha o tabuleiro do cartão nivelado ao inseri-lo no telefone.
Pagina 72
Modo de espera singular para dois cartões O seu telefone apenas suporta modo de espera singular para dois cartões, o que significa que não é possível utilizar os dois cartões SIM ao mesmo tempo para chamadas ou serviços de dados. •...
Pagina 73
Visualizar a informação de segurança e regulamentação Para mais informações de segurança, toque em Definições > Sobre o telefone > Informações legais > Informações de segurança. Para mais informações de regulamentação, toque em Definições > Sobre o telefone > Informação de autenticação.
Pagina 74
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, fogões ou radiadores.
Pagina 75
A utilização imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou outros perigos. • Utilize apenas as fontes de alimentação/ transformadores de CA indicados a seguir : HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do telemóvel...
Pagina 76
áreas que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de serviço.
Pagina 77
é de 0,36 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,93 W/kg. Declaração Por este meio, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos necessários e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC e 2009/125/EC.
Pagina 78
Conformidade regulamentar da FCC Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal.
Pagina 79
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Pagina 80
® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Pagina 81
Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo mas não limitadas à cor do telefone, tamanho e conteúdo de apresentação, são apenas para a sua referência. O produto actual pode ser diferente. Nada neste manual constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa or implícita.
Open HiCare om de gebruikershandleiding en service- informatie te lezen of om hulp te ontvangen in het online forum. Ga naar http://consumer.huawei.com/en/ om de gebruikershandleiding voor uw apparaat te downloaden en de Veelgestelde vragen, het privacybeleid en andere informatie te lezen.
Uw telefoon in een oogopslag Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken. • Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de aan/ uit-knop ingeschakeld totdat uw telefoon trilt en het scherm wordt ingeschakeld. •...
Aan de slag Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. • Plaats of verwijder geen SIM-kaart terwijl uw telefoon is ingeschakeld. • Zorg ervoor dat de SIM-kaart in de juiste richting wijst en houd de kaartlade recht wanneer u deze in de telefoon schuift.
Pagina 85
Dubbele kaart, dubbele stand- by, enkele run Uw telefoon ondersteunt uitsluitend 'dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele run', wat betekent dat u niet beide SIM-kaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen of datadiensten. • Wanneer u voor een oproep SIM-kaart 1 gebruikt, kan SIM-kaart 2 niet gebruikt worden om oproepen te plaatsen of te beantwoorden.
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Info over veiligheid en wettelijke voorschriften weergeven Raak Instellingen >...
Pagina 87
aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak. • Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte en direct zonlicht.
Pagina 88
Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. • Gebruik alleen de hieronder vermelde voedingsadapters: HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. • Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat...
• Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat,waterkoker, radiator of kaars. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen.
0,36 W/kg en op het lichaam gedragen 0,93 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en 2009/ 125/EG.
Pagina 91
Beperkingen op de 2,4 GHz-band: Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund. Wettelijke FCC-naleving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,5 cm van het lichaam.
Pagina 92
(2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste werking van het apparaat kan leiden. Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de...
® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Pagina 94
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip maar niet beperkt tot de telefoonkleur, afmetingen en weergegeven inhoud, zijn alleen ter referentie. Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige vorm van garantie in, expliciet of impliciet.
Yasal bilgileri okumak için Ayarlar > Telefon hakkında > Yasal bilgiler adresine gidin. Lütfen ülkenizdeki veya bölgenizdeki en güncel irtibat bilgileri için http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ adresini ziyaret edin. Huawei Türkiye Destek Hattı: 444 7 988. Huawei telefonunuz hakkında detaylı bilgi almak için destekhattımızı arayabilirsiniz.
Pagina 96
Telefonunuza genel bakış Başlamadan önce, yeni telefonunuza bir göz atalım. • Telefonunuzu açmak için güç düğmesine basın ve telefonunuz titreşinceye ve ekran açılıncaya dek basılı tutun. • Telefonunuzu kapatmak için güç düğmesine basın ve basılı tutun, ardından öğesine dokunun. Cep telefonunuzu zorla yeniden başlatmak için, güç düğmesine basın ve telefonunuz titreyene kadar basılı...
Pagina 97
Başlarken Telefonunuzu ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları izleyin. • Telefonunuz açıkken bir SIM kartı takmayın veya çıkartmayın. • SIM kartın doğru konumda takıldığından emin olun ve telefonunuza takarken kart tepsisini düz tutun. Lütfen SIM çıkarma pimini kullanırken parmaklarınıza veya telefonunuza zarar vermemek için dikkatli olun. Yanlışlıkla yutmamaları...
Çift kart çift bekleme tek geçiş Telefonunuz çift kart çift bekleme tek geçişi desteklemektedir, yani aramalar ve veri servisleri için SIM kartların ikisini de aynı anda kullanamazsınız. • SIM kart 1 ile bir arama yaparken, SIM kart 2 ile arama yapılamaz ya da çağrılara yanıt verilemez. SIM kart 2'yi biri ararsa, arayan kişi "Aradığınız abone kapsama alanının dışında"...
Pagina 99
Mevzuat hakkında daha fazla bilgi için, Ayarlar > Telefon hakkında > Kimlik doğrulama bilgileri üzerine dokunun. Sertifikasyon logoları hakkında daha fazla bilgi için seçeneklerden birine dokunun Ayarlar > Telefon hakkında > Sertifika logoları. Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları ve Bakım Onarım Kuralları •...
Pagina 100
• Cihazı kullanırken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun hareket edin. Kaza riskini azaltmak için, araç kullanırken kablosuz cihazınızı kullanmayın. • Uçak içindeyken ya da uçağa binmeden hemen önce cihazınızı yalnızca birlikte verilen talimatlara göre kullanın. Uçak içerisinde kablosuz cihaz kullanımı kablosuz ağlarda aksamalara neden olabilir, uçağın çalıştırılmasıyla ilgili tehlike arz edebilir ya da yasa dışı...
Pagina 101
Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek SAR değeri kulakta kullanım için test edilirken 0,36 W/kg'dır, vücutta uygun biçimde kullanımda 0,93 W/kg'dır. Bildirim Huawei Technologies Co., Ltd. işbu cihazın temel gerekliliklerle ve mevcut 1999/5/EC ve 2009/125/EC Direktiflerinin diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder.
Pagina 102
Bu cihaz, tüm AB üyesi ülkelerde çalıştırılabilir. Cihazın kullanıldığı yerdeki ulusal ve yerel yönetmeliklere uyun. Yerel şebekeye bağlı olarak bu cihazın kullanımı kısıtlanabilir. 2,4 GHz bandında kısıtlamalar: Norveç: Ny-Ålesund merkezinden 20 km'lik etki alanı içerisindeki coğrafik alanda bu alt bölüm uygulanamaz. FCC Mevzuatına Uygunluk Vücuda takarak kullanma Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 1,5 cm...
Pagina 103
çakışmaya neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen bir çalışmaya neden olabilecek çakışmalar da dahil olmak üzere, alınan her tür çakışmayı kabul etmelidir. Dikkat: Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
Pagina 104
LTE, ETSI'nin ticari markasıdır. ® Bluetooth sözcüğü marka ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'in tescilli ticari markalarıdır ve bu tür markaların kullanımı Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında yer almaktadır. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın ticari markalarıdır.
Pagina 105
garanti oluşturmaz. Teknik Özellikler Görüntü 5.2 inç IPS 1920 x 1080 piksel Kamera 12 MP arka kamera • Fotoğraf: 4048×3096 piksel • Video: 1080P 8 MP ön kamera • Fotoğraf: 3264×2448 piksel • Video: 720P/1080P Boyut & Ağırlık 147.2 mm*72.94mm*7.6mm ~147 g İşlemci &...
Pagina 106
ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda HUAWEI P8 lite 2017 (HUAWEI PRA-LX1) ismi atanmıştır. Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır. Bu ürün için tüketicinin yapabileceği bakım bulunmamaktadır.
Pagina 107
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Pagina 108
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD. ŞTİ. Telefon: 03122305530 Adres: NECATİBEY CAD. NO:82/B SIHIYE-ÇANKAYA / ANKARA TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD. ŞTİ. Telefon: 02324458600 Adres: İSMET KAPTAN MAH.ŞAİR EŞREF BULVARI NO:30/A KONAK, ÇANKAYA / İZMİR AYDIN ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: PARK MAH ATATÜRK CAD NO:18/A GERMENCİK/ AYDIN...
Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok. Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Enerji Tasarrufu Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ...
Pagina 114
Administration Building, Headquarters of Huawei Address Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC Safety Article3.1(a) EN 60950- 1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;...
Pagina 115
Model PRA-LX1 Üreticinin Ad Huawei Technologies Co., Ltd. Üreticinin Adresi Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. irketi olarak yegane sorumlulu umuz kapsam nda olmak üzere, yukar da detaylar belirtilmi olan ürünün...
Pagina 116
Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: PRA-LX1 31508305_01...