Samenvatting van Inhoud voor Endress+Hauser Dosimass
Pagina 1
Beknopte handleiding Dosimass Coriolis flowmeter Deze beknopte handleiding is niet bedoeld als vervanging voor de bedieningshandleiding behorende bij het instrument. Gedetailleerde informatie over het instrument is opgenomen in de bedieningshandleiding en de andere documentatie: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablet: Endress+Hauser bedieningsapp...
Pagina 2
Dosimass Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Over dit document Dosimass Over dit document Symbolen 1.1.1 Veiligheidssymbolen GEVAAR Dit symbool wijst op een gevaarlijke situatie. Wanneer deze situatie niet wordt vermeden zal ernstig of dodelijk lichamelijk letsel ontstaan. WAARSCHUWING Dit symbool wijst op een potentieel gevaarlijke situatie. Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan ernstig of dodelijk letsel ontstaan.
Dosimass Veiligheidsinstructies Symbool Betekenis Aansluiting potentiaalvereffening (PE: randaarde) Aardklemmen die moeten worden aangesloten op aarde voordat enige andere aansluiting wordt gemaakt. De aardklemmen bevinden zich aan de binnen- en buitenkant van het instrument: • Interne aardklem: randaarde is aangesloten op de netvoeding.
LET OP Verificatie bij grensgevallen: ‣ Voor speciale vloeistoffen en reinigingsvloeistoffen, zal Endress+Hauser graag assistentie verlenen bij het controleren van de corrosiebestendigheid van de materialen die in aanraking komen met het medium maar geen aansprakelijkheid daarvoor accepteren omdat kleine veranderingen in temperatuur, concentratie of vervuilingsniveau in het proces de corrosiebestendigheid doet veranderen.
Dosimass Goederenontvangst en productidentificatie Overige gevaren VOORZICHTIG Risico van hete of koude brandwonden! Door gebruik van media en elektronica met hoge of lage temperaturen kunnen op het instrument hete of koude oppervlakken ontstaan. ‣ Monteer passende aanraakbescherming. Arbeidsveiligheid Bij werken aan en met het instrument: ‣...
• Voer de serienummers van de typeplaten in Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) in: alle informatie over het instrument wordt getoond. • Voer de serienummers op de typeplaten in de Endress+Hauser Operations App in of scan de DataMatrix-code (QR-code) op de typeplaat met de Endress+Hauser Operations App: alle informatie over de gateway wordt getoond.
Dosimass Opslag en transport ‣ Verwijder de beschermende afdekkingen of beschermdoppen op de procesaansluitingen niet. Deze voorkomen mechanische schade aan de afdichtingsoppervlakken en vervuiling van de meetbuis. ‣ Beschermen tegen direct zonlicht. Vermijd onacceptabel hoge oppervlaktetemperaturen. ‣ Opslaan in een droge en stofvrije locatie.
Installatie Dosimass Installatie Montagevoorwaarden 5.1.1 Montagepositie Installatiepunt A0028772 Installatie in zakleidingen Met de volgende installatie-aanbevelingen is installatie in een open verticale leiding echter mogelijk. Leidingvernauwingen of het gebruik van een plaat met een kleinere doorlaat dan de nominale diameter voorkomt het drooglopen van de sensor tijdens het meten.
Pagina 11
Dosimass Installatie A0028773 2 Installatie in een zakleiding (bijv. in batchapplicaties) Toevoertank Sensor Vernauwing, leidingrestrictie Klep Reservoir Ø vernauwing, leidingrestrictie [mm] [in] [mm] [in] ¹⁄₂₄ 0,03 ¹⁄₁₂ 0,06 ¹⁄₈ 0,12 ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 0,55 1 ½ 0,87 Inbouwpositie De richting van de pijl op de typeplaat van de sensor geeft de doorstroomrichting van het medium aan.
Pagina 12
Installatie Dosimass Aanbevolen inbouwpositie voor DN 1 to 4 (¹⁄₂₄ tot ¹⁄₈ ") Inbouwpositie Aanbeveling Verticale inbouwpositie A0015591 Horizontale inbouwpositie, transmitter aan bovenzijde A0015589 Horizontale inbouwpositie, transmitter aan onderzijde A0015590 Horizontale inbouwpositie, transmitter aan zijkant A0015592 Deze inbouwpositie wordt aanbevolen om zelflozing te waarborgen.
Pagina 13
Dosimass Installatie Inbouwpositie Aanbeveling Horizontale inbouwpositie, transmitter aan onderzijde A0015590 Horizontale inbouwpositie, transmitter aan zijkant A0015592 Deze inbouwpositie wordt aanbevolen om zelflozing te waarborgen. Applicaties met lage procestemperatuur kunnen de omgevingstemperatuur verlagen. Teneinde de minimale omgevingstemperatuur voor de transmitter te waarborgen, is deze inbouwpositie aan te bevelen.
Pagina 14
Installatie Dosimass A0003768 Meetinstrument Vulventiel Reservoir Vulsystemen Het leidingsysteem moet geheel zijn gevuld om een optimale meting te waarborgen. A0003795 4 Vulsysteem Meetinstrument Vulventiel Reservoir Endress+Hauser...
Dosimass Installatie Inloop- en uitlooplengten Er zijn geen speciale maatregelen nodig voor componenten die turbulentie veroorzaken zoals ventielen, bochten of T-stukken, zolang er geen cavitatie optreedt → 15. A0029322 A0029323 De afmetingen en installatielengten van het instrument vindt u in het document "Technische Informatie", het hoofdstuk "Mechanische constructie"...
Pagina 16
Installatie Dosimass A0034391 5 Thermische isolatie met halsverlenging Verwarming LET OP De elektronica kan oververhit raken door verhoogde omgevingstemperatuur! ‣ Houd de maximaal toegestane omgevingstemperatuur voor de transmitter aan. ‣ Let op de voorschriften voor wat betreft de inbouwpositie van het instrument afhankelijk van de mediumtemperatuur .
Pagina 17
Dosimass Installatie 5.1.3 Speciale montage-instructies Informatie voor vulsystemen Een correcte meting is alleen mogelijk wanneer de leiding geheel is gevuld. Daarom adviseren wij dat testbatches worden uitgevoerd voor het starten van de batchproductie. Circulair vulsysteem A0003761 Tank Meetinstrument Vulventiel Reservoir...
Pagina 18
Installatie Dosimass Lineaire vulsysteem A0003762 Tank Meetinstrument Vulventiel Reservoir Endress+Hauser...
Pagina 19
Sensorhouder DN 1 tot 4 (¹⁄₂₄ tot ¹⁄₈") • De passende sensorhouder moet worden gebruikt voor alle toepassingen met verhoogde veiligheid of belastingsspecificaties en voor sensoren met een clamp-procesaansluiting. • De Endress+Hauser sensorhouder wordt over het algemeen aangeraden voor montage in alle toepassingen . 20...70 ( 0.79...2.75)
Pagina 20
Installatie Dosimass WAARSCHUWING Spanning op leidingen! Overmatige spanning op niet ondersteunde leidingen kan breuk van de buis veroorzaken. ‣ Installeer de sensor in een voldoende ondersteunde leiding. Naast het gebruik van de sensorhouder, kan de sensor ook voor maximale mechanische stabiliteit ter plaatse aan de inlaat- en uitlaatzijde worden ondersteund met bijvoorbeeld leidingzadels.
LET OP Alle Dosimass meetinstrumenten zijn gekalibreerd met state-of-the-art technologie. Kalibratiewerkzaamheden worden onder referentie-omstandigheden uitgevoerd. Nulpuntsinstelling is daarom over het algemeen niet nodig voor de Dosimass. ‣ De ervaring leert, dat een nulpuntsinstelling alleen wordt geadviseerd in speciale gevallen. ‣...
Pagina 22
Installatie Dosimass Is de juiste inbouwpositie voor de sensor gekozen → 11? • Conform het sensortype • Conform de mediumtemperatuur • Conform de mediumeigenschappen (ontgassing, met opgenomen vaste deeltjes) Komt de richting van de pijl op de typeplaat van de sensor overeen met de richting van de ...
Dosimass Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Onderdelen onder spanning! Verkeerd uitgevoerde werkzaamheden aan de elektrische aansluitingen kunnen resulteren in een elektrische schok. ‣ Installeer een uitschakelaar voor eenvoudig ontkoppelen van het instrument van de voedingsspanning. ‣ Neem naast de zekering van het instrument, een overstroombeveiliging met max. 16 A op in de installatie.
Elektrische aansluiting Dosimass Totale kabellengte in het Modbus-netwerk ≤ 50 m Gebruik een afgeschermde kabel. Voorbeeld: Afgesloten instrumentstekker met kabel: Lumberg RKWTH 8-299/10 Totale kabellengte in het Modbus-netwerk > 50 m Gebruik afgeschermde twisted-pair kabel voor RS485-toepassingen. Voorbeeld: • Kabel: Belden artikelnr. 9842 (voor 4 draads versie, kan dezelfde kabel worden gebruikt voor de voedingsspanning) •...
Pagina 25
Dosimass Elektrische aansluiting RSE 8 M12x1 Out PFS1 Out PFS2 A0054873 6 Aansluiting op instrument Koppeling: voedingsspanning, puls-/frequentie-/schakeluitgang Connector: voedingsspanning, puls-/frequentie-/schakeluitgang PELV of SELV voedingsspanning 1 tot Pintoekenning Pintoekenning Aansluiting: koppeling (A) – koppeling (B) Toekenning Voedingsspanning Service-interface RX...
Dosimass Elektrische aansluiting Pintoekenning Aansluiting: koppeling (A) – koppeling (B) Toekenning Voedingsspanning Service-interface RX Service-interface TX Voedingsspanning Niet in gebruik – Puls-/frequentie-/schakeluitgang DQ – IO-Link communicatiesignaal C/Q – Service-interface GND De pintoekenning wijkt af van de IO-Link standaard voor compatibiliteit met voorgaande instrumentuitvoeringen en installaties.
Pagina 28
Elektrische aansluiting Dosimass Versie 1: statusingang via aansluiting A/B RSE 8 RSE 5 M12x1 M12x1 A0053319 8 Aansluiting op instrument Koppeling: voedingsspanning, Modbus RS485, statusingang Connector voedingsspanning, Modbus RS485, statusingang Koppeling: schakeluitgang (batch) Connector: schakeluitgang (batch) PELV of SELV voedingsspanning...
Pagina 29
Dosimass Elektrische aansluiting Versie 2: statusuitgang via aansluiting A/B RSE 8 RSE 5 M12x1 M12x1 A0053323 9 Aansluiting op instrument Koppeling: voedingsspanning, Modbus RS485, statusuitgang Connector: voedingsspanning, Modbus RS485, statusuitgang Koppeling: schakeluitgang (batch), statusingang Connector: schakeluitgang (batch), statusingang PELV of SELV voedingsspanning...
Elektrische aansluiting Dosimass A0053306 Waarborg de potentiaalvereffening Er zijn geen speciale maatregelen nodig voor de potentiaalvereffening. Waarborgen beschermingsklasse Het meetinstrument voldoet aan alle voorschriften voor de beschermingsklasse IP67, type 4X behuizing. Om de IP67 beschermingsklasse, Type 4X behuizing te waarborgen, moeten de volgende handelingen worden uitgevoerd na de elektrische aansluiting: ‣...
7.2.1 Aansluiten van de bedieningstool Gebruik service-adapter en Commubox FXA291 Bediening en configuratie kunnen worden uitgevoerd met de Endress+Hauser FieldCare of DeviceCare service- en configuratie-software. Het instrument is aangesloten op de USB-poort van de computer via de service-adapter en Commubox FXA291.
Pagina 34
• Bedieningshandleiding BA00027S • Bedieningshandleiding BA00059S • www.endress.com → Downloads • CD–ROM (neem contact op met Endress+Hauser) • DVD (neem contact op met Endress+Hauser) Maak een verbinding Service-adapter, Commubox FXA291 en "FieldCare" bedieningstool Start FieldCare en activeer het project. In het netwerk: voeg een instrument toe.
Navigatiegebied met bedieningsmenustructuur 7.2.3 DeviceCare Functionaliteit Tool voor aansluiten en configureren van Endress+Hauser-veldinstrumenten. De snelste manier om Endress+Hauser-veldinstrumenten te configureren is met het "DeviceCare"-tool. Samen met de device type managers (DTM' s ) is dit een handige, uitgebreide oplossing. Innovatiebrochure IN01047S Endress+Hauser...
Systeemintegratie Dosimass • www.endress.com → Downloads • CD–ROM (neem contact op met Endress+Hauser) • DVD (neem contact op met Endress+Hauser) Systeemintegratie Voor meer informatie over systeemintegratie, zie de bedieningshandleiding van het instrument • Overzicht instrumentbeschrijvingsbestanden: • huidige versie gegevens voor het instrument •...
Dosimass Diagnose-informatie Configureren van het meetinstrument De instrumentspecifieke parameters zijn geconfigureerd via "Wizard In bedrijf nemen". Voor gedetailleerde informatie over "Wizard In bedrijf nemen": separate document "Beschrijving van de instrumentparameters" (GP) Diagnose-informatie Storingen worden getoond op de home-page van de DeviceCare en FieldCare bedieningstools nadat de verbinding met het meetinstrument is gemaakt.
Pagina 40
*71676105* 71676105 www.addresses.endress.com...