Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

KG..N..
Fridge-freezer
DE Gebrauchsanleitung ................ 5
FR Manuel d'utilisation ............... 32
EN Information for Use ............... 61
IT
Manuale utente ..................... 88
NL Gebruikershandleiding ......... 115
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KG39NXXEB/07

  • Pagina 1 KG..N.. Fridge-freezer DE Gebrauchsanleitung ....5 FR Manuel d'utilisation ....32 EN Information for Use ....61 Manuale utente ..... 88 NL Gebruikershandleiding ..115 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  7 7 Grundlegende Bedienung ..  17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 7.1 Gerät einschalten .... 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.2 Hinweise zum Betrieb.... 18 brauch ........ 7 7.3 Gerät ausschalten .... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.4 Temperatur einstellen....
  • Pagina 6 12 Abtauen ........  23 12.1 Abtauen im Kühlfach .....  23 12.2 Abtauen im Gefrierfach .. 23 13 Reinigen und Pflegen .....  23 13.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 23 13.2 Gerät reinigen...... 24 13.3 Ausstattungsteile entneh- men........ 24 14 Störungen beheben ....  26 14.1 Stromausfall......
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um Lebensmittel zu kühlen und zu gefrieren und zur Eiswürfel-...
  • Pagina 8: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Pagina 10 de Sicherheit Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- ▶ fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Pagina 12 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung ▶ dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
  • Pagina 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 2 Sachschäden vermei- 3 Umweltschutz und Sparen ACHTUNG! 3.1 Verpackung entsorgen Das Verkanten der Geräterollen kann Die Verpackungsmaterialien sind um- beim Verschieben des Geräts den weltverträglich und wiederverwertbar. Fußboden beschädigen. Die einzelnen Bestandteile ge- Das Gerät mit einer Sackkarre ▶ ▶ transportieren.
  • Pagina 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Um die Kälte des Gefrierguts zu ¡ 4.2 Kriterien für den Aufstell- nutzen, das Gefriergut zum Auftau- en ins Kühlfach legen. Zwischen den Lebensmitteln und ¡ WARNUNG zur Rückwand immer etwas Platz Explosionsgefahr! lassen. Wenn das Gerät in einem zu kleinen Raum steht, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares 4 Aufstellen und...
  • Pagina 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de am Gerät bis zu einer Raumtempera- 5 Kennenlernen tur von 5 °C ausgeschlossen wer- den. 5.1 Gerät Over-and-Under- und Side-by- Side-Aufstellung Hier finden Sie eine Übersicht über Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander die Bestandteile Ihres Geräts. oder nebeneinander aufstellen wol- → Abb. len, müssen Sie zwischen den Gerä- ten mindestens 150 mm Abstand hal- Kühlfach → Seite 21 ten.
  • Pagina 16: Ausstattung

    de Ausstattung ist hervorgehoben, wenn 6 Ausstattung das Kühlfach ausgewählt ist.  (Kühlfach) leuchtet, wenn Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- der Energiesparmodus im dellabhängig. Kühlfach eingeschaltet ist. 6.1 Ablage Zeigt die eingestellte Tempe- ratur des Kühlfachs in °C an. Um sich eine bessere Übersicht zu  (Kühlfach) leuchtet, verschaffen und Lebensmittel schnel- wenn Super-Kühlen einge-...
  • Pagina 17: Obst- Und Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    Bedienung de 6.4 Obst- und Gemüsebehäl- 6.5 Türabsteller ter mit Feuchtigkeitsreg- Um den Türabsteller nach Bedarf zu variieren, können Sie den Türabstel- ler entnehmen und an anderer Stelle Lagern Sie frisches Obst und Gemü- wieder einsetzen. se unverpackt im Obst- und Gemüse- → "Türabsteller entnehmen", behälter.
  • Pagina 18: Hinweise Zum Betrieb

    de Bedienung Hinweis: Wenn das Gerät zuvor 7.4 Temperatur einstellen über das Bedienfeld ausgeschaltet wurde, 10 Sekunden gedrückt Kühlfachtemperatur einstellen halten. Das Kühlfach mit auswählen. Das Gerät beginnt zu kühlen. So oft / drücken, bis die Tempe- Ein Warnton ertönt, die Temperatu- raturanzeige (Kühlfach) die ge- ranzeige (Gefrierfach) blinkt und wünschte Temperatur zeigt.
  • Pagina 19: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen de Das Gerät schaltet nach Ablauf von 8 Zusatzfunktionen automatischem Super-Gefrieren auf Normalbetrieb. Erfahren Sie, über welche einstellba- ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Automatisches Super-Gefrieren fügt. abbrechen Das Gefrierfach mit auswählen. 8.1 Super-Kühlen So oft drücken, bis die Tempera- turanzeige (Gefrierfach) die ge- Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- wünschte Temperatur zeigt.
  • Pagina 20: Energiesparmodus

    de Alarm 8.4 Energiesparmodus 9.2 Temperaturalarm Mit dem Energiesparmodus schalten Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, Sie das Gerät in den energiesparen- schaltet sich der Temperaturalarm den Betrieb um. ein. Das Gerät stellt die Temperaturen au- Ein Warnton ertönt, die Temperatur- tomatisch um. anzeige (Gefrierfach) blinkt und leuchtet rot.
  • Pagina 21: Kühlfach

    Kühlfach de Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche 10 Kühlfach Lebensmittel in der kältesten Zone, z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. Im Kühlfach können Sie Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Wärmste Zone bereitete Speisen und Backwaren Die wärmste Zone ist an der Tür aufbewahren. ganz oben.
  • Pagina 22: Gefrierfachvolumen Voll- Ständig Nutzen

    de Gefrierfach Die Lebensmittel zuerst in den un- Zum Einfrieren geeignete Lebens- ¡ tersten Gefriergutbehälter legen. mittel sind z. B. Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild und Geflügel, Eier ohne Schale, 11.2 Gefrierfachvolumen voll- Käse, Butter, Quark, fertige Spei- ständig nutzen sen und Speisereste. Zum Einfrieren ungeeignete Le- Erfahren Sie, wie Sie die maximale ¡...
  • Pagina 23: Auftaumethoden Für Gefrier- Gut

    Abtauen de 11.6 Auftaumethoden für Ge- 12 Abtauen friergut 12.1 Abtauen im Kühlfach VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- Beim Auftauen können sich Bakterien matisch ab. vermehren und das Gefriergut kann verderben. 12.2 Abtauen im Gefrierfach An- oder aufgetautes Gefriergut ▶ nicht wieder einfrieren.
  • Pagina 24: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen 13.2 Gerät reinigen 13.3 Ausstattungsteile ent- nehmen WARNUNG Wenn Sie die Ausstattungsteile Stromschlaggefahr! gründlich reinigen wollen, entnehmen Eindringende Feuchtigkeit kann einen Sie diese aus Ihrem Gerät. Stromschlag verursachen. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ Ablage entnehmen druckreiniger verwenden, um das Die Ablage herausziehen, anheben ▶...
  • Pagina 25 Reinigen und Pflegen de Die seitlichen Schnapphaken des ▶ Behälters eindrücken  und die Behälterfront durch eine Drehbe- wegung vom Behälter abneh- men  ⁠ . → Abb.
  • Pagina 26: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Pagina 27 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, Tem- Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. ▶ peraturanzeige (Ge- → "Gefriervermögen", Seite 21 frierfach) blinkt und leuchtet. Temperaturalarm ist eingeschaltet. Eingestellte Tempera- Gefrierfachtür war lange Zeit geöffnet. Verdampfer tur wird nicht erreicht. (Kälteerzeuger) im NoFrost-System ist sehr stark ver- eist.
  • Pagina 28 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Auf der Geräteoberflä- Das in warmer und feuchter Luft enthaltene Wasser che und den Ablagen kondensiert an den kälteren Oberflächen des Geräts. im Gerät bildet sich Wischen Sie das Wasser mit einem weichen, tro- Kondenswasser.
  • Pagina 29: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de Während des Geräteselbsttests er- 14.1 Stromausfall tönt zwischendurch ein langes Während eines Stromausfalls steigt akustisches Signal. die Temperatur im Gerät, dadurch Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 2 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und die Temperaturanzei- sich.
  • Pagina 30: Kundendienst

    de Kundendienst Kinder vom ausgedienten Gerät Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- ▶ fernhalten. halb des Europäischen Wirtschafts- raums. WARNUNG Hinweis: Der Einsatz des Kunden- Brandgefahr! diensts ist im Rahmen der jeweils lo- Bei Beschädigung der Rohre können kal geltenden Herstellergarantiebe- brennbares Kältemittel und schädli- dingungen kostenlos.
  • Pagina 31: Technische Daten

    Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- 17 Technische Daten dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/ . Diese Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Webadresse verlinkt auf die offizielle technische Angaben befinden sich EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte auf dem Typenschild. folgen Sie dann den Anweisungen → Abb. ...
  • Pagina 32 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  34 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 34 régulateur d’humidité .... 45 1.2 Utilisation conforme.... 34 6.5 Compartiment dans la contreporte ......
  • Pagina 33 11.2 Utiliser l'intégralité du vo- lume du compartiment congélation...... 51 11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 51 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 51 11.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 52 11.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés..
  • Pagina 34: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Pagina 35: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 36: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 37: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 38 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 39: Appareil Endommagé

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante ▶ augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶...
  • Pagina 40 fr Sécurité Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- ▶ rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ▶...
  • Pagina 41: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
  • Pagina 42: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Appareil pose libre ¡ Économiser de l'énergie lors de Des équipements et accessoires ¡ l'utilisation Matériel de montage ¡ Remarque : La disposition des Instructions de montage ¡ pièces d'équipement n'a aucune in- La notice d’utilisation ¡ fluence sur la consommation d'éner- Les coordonnées du service ¡...
  • Pagina 43: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr 4.5 Raccordement électrique Classe cli- Température am- matique biante admissible de l’appareil 10 °C…32 °C Raccordez le connecteur du cor- 16 °C…32 °C don d’alimentation secteur à l’ap- pareil. 16 °C…38 °C Branchez la fiche secteur du cor- 16 °C…43 °C don d'alimentation de l'appareil L'appareil est entièrement opération- dans une prise murale à...
  • Pagina 44: Bandeau De Commande

    fr Description de l'appareil Bac de rangement sert à sélectionner un com- partiment, pour modifier la → Page 45 température ou activer cer- Bac à fruits et légumes avec taines fonctions supplémen- régulateur d’humidité taires. → Page 45 / règle la température du Bac à produits congelés compartiment sélectionné.
  • Pagina 45: Équipement

    Équipement fr 6.4 Bac à fruits et légumes 6 Équipement avec régulateur d’humidi- L'équipement de votre appareil dé- té pend de son modèle. Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et 6.1 Clayette légumes. Pour obtenir une meilleure vue d'en- Conservez les fruits et légumes cou- semble et retirer plus rapidement les pés recouverts ou dans un embal-...
  • Pagina 46: Compartiment Dans La Contreporte

    fr Utilisation 6.5 Compartiment dans la Utilisation 7 Utilisation contreporte Utilisation Pour varier la position du comparti- 7.1 Allumer l’appareil ment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le Raccordement électrique de l'ap- replacer à un autre endroit. pareil. → Page 43 → "Retirer le compartiment dans la Remarque : Si l'appareil a été...
  • Pagina 47: Éteindre L'appareil

    Fonctions additionnelles fr Patientez quelques instants jusqu'à Régler la température du ce que la dépression soit compen- compartiment congélation sée. Sélectionner le compartiment La température de l'appareil varie ¡ congélation avec selon les conditions suivantes : Appuyer à plusieurs reprises sur – Fréquence des ouvertures de / jusqu'à...
  • Pagina 48: Super-Congélation Automa- Tique

    fr Fonctions additionnelles Appuyez à plusieurs reprises sur Activer Super-réfrigération jusqu'à ce que l'affichage de la Sélectionnez le compartiment réfri- température (compartiment congé- gération avec lation) indique la température sou- Appuyez à plusieurs reprises sur haitée. jusqu'à ce que ⁠   (compartiment réfrigération) s'allume.
  • Pagina 49: Mode Économie D'énergie

    Alarme fr 8.4 Mode économie d‘énergie 9.2 Alarme de température Le mode Économie d’énergie permet Si la température monte trop dans le de commuter en mode de fonction- compartiment congélation, l’alarme nement économe en énergie. de température retentit. L'appareil adapte automatiquement Une alarme sonore retentit, l'affi- les températures.
  • Pagina 50: Compartiment Réfrigération

    fr Compartiment réfrigération 10.2 Zones froides dans le 10 Compartiment réfrigé- compartiment réfrigéra- ration tion Le compartiment réfrigération permet L'air circulant dans le compartiment de conserver la viande, la charcute- réfrigération engendre des zones dif- rie, le poisson, les produits laitiers, féremment froides. les œufs, les plats cuisinés et les pâ- tisseries.
  • Pagina 51: Capacité De Congélation

    Compartiment congélation fr Répartissez les produits alimen- ¡ 11.1 Capacité de congélation taires sur une grande surface dans La capacité de congélation indique les bacs à produits congelés. quelle quantité d’aliments l’appareil Pour que l'air puisse circuler libre- ¡ peut congeler à cœur en combien ment dans l'appareil, introduire le d'heures.
  • Pagina 52: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Dégivrage Fermez hermétiquement l'embal- Décongelez les aliments d'origine ¡ lage afin que les aliments ne animale dans le réfrigérateur, par perdent pas leur saveur ou ne se exemple le poisson, la viande, le dessèchent pas. fromage et le lait caillé. Décongelez le pain à...
  • Pagina 53: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Débrancher l’appareil du réseau Si vous nettoyez les pièces d'équipe- électrique. ment et les accessoires au lave-vais- selle, ceux-ci risquent de se déformer Débrancher la fiche secteur du ou de déteindre. cordon d’alimentation secteur ou Ne nettoyez jamais les équipe- ▶...
  • Pagina 54 fr Nettoyage et entretien Soulevez le bac de rangement Soulever l'avant du bac à produits vers l'avant et retirez-le ⁠ . congelés et le retirer ⁠ . → Fig. → Fig. Retirer le bac à fruits et légumes Retirer la façade du bac Extrayez le bac à...
  • Pagina 55: Dépannage

    Dépannage fr 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles. tentit, l'affichage de la Appuyez sur ▶ température (congéla- L'alarme s'éteint. teur) clignote et Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. s'allume. Retirez les obstacles situés devant les orifices de ▶...
  • Pagina 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De la condensation se L'eau contenue dans l'air chaud et humide se forme à la surface de condense sur les surfaces plus froides de l'appareil. l'appareil et sur les Essuyez l'eau avec un chiffon sec et doux. clayettes à...
  • Pagina 58: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination Dans les 10 secondes qui suivent 14.1 Panne de courant le raccordement électrique, main- En cas de panne de courant, la tem- tenez enfoncé pendant 3 à 5 se- pérature à l'intérieur de l'appareil condes jusqu'à ce qu'un signal so- augmente, ce qui raccourcit la durée nore retentisse.
  • Pagina 59: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 60: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques Ce produit contient une source de lu- 16.1 Numéro de produit (E- mière de la classe d’efficacité éner- Nr) et numéro de fabrica- gétique G. La source de lumière est tion (FD) disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- quement par du personnel qualifié.
  • Pagina 61 Futher information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety .........  63 6.5 Door rack.........  73 1.1 General information.... 63 6.6 Accessories ...... 73 1.2 Intended use...... 63 7 Basic operation ......  73 1.3 Restriction on user group.. 63 7.1 Switching on the appliance .. 73 1.4 Safe transport ......
  • Pagina 62 12 Defrosting ........  79 12.1 Defrosting in the refriger- ator compartment.... 79 12.2 Defrosting in the freezer compartment ...... 79 13 Cleaning and servicing ...  79 13.1 Preparing the appliance for cleaning .........  79 13.2 Cleaning the appliance .. 80 13.3 Removing the fittings.....  80 14 Troubleshooting......  82 14.1 Power failure......
  • Pagina 63: Safety

    Safety en 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe ¡ for future reference or for the next owner. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. ¡...
  • Pagina 64: Safe Installation

    en Safety 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the ▶ specifications on the rating plate. Connect the appliance to a power supply with alternating cur- ▶ rent only via a properly installed socket with earthing. The protective conductor system of the domestic electrical in- ▶...
  • Pagina 65: Safe Use

    Safety en Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. Do not place portable multiple socket strips or power supply ▶ units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Pagina 66 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. Do not operate electrical devices within the appliance. ▶ WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. Do not store containers that contain carbonated drinks in the ▶...
  • Pagina 67: Damaged Appliance

    Safety en Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator ▶ so that they do not touch or drip on other food. If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, ▶ switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould.
  • Pagina 68 en Safety Switch off the appliance. → Page 74 ▶ Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit ▶ breaker in the fuse box. Call after-sales service. → Page 86 ▶...
  • Pagina 69: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en 2 Preventing material 3 Environmental protec- damage tion and saving energy ATTENTION! 3.1 Disposing of packaging If not rolling freely, the appliance's The packaging materials are environ- castors may damage the floor when mentally compatible and can be re- the appliance is moved. cycled.
  • Pagina 70: Installation And Connection

    en Installation and connection Allow warm food and drinks to ¡ 4.2 Criteria for the installation cool down before storing them. location Thaw frozen food in the refrigerator ¡ compartment to utilise the low tem- WARNING perature of the food. Risk of explosion! Always leave some space between ¡...
  • Pagina 71: Installing The Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Over-and-under and side-by-side 5 Familiarising yourself installation with your appliance If you want to install 2 refrigerating appliances one over the other or side by side, you must maintain a clear- 5.1 Appliance ance of at least 150 mm between the appliances.
  • Pagina 72: Control Panel

    en Features 5.2 Control panel The operation indicator is illu- minated when the appliance You can use the control panel to con- is in operation. figure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. 6 Features → Fig. The features of your appliance de- is highlighted if the refri- pend on the model.
  • Pagina 73: Fruit And Vegetable Con- Tainer With Humidity Control

    operation en 6.4 Fruit and vegetable con- 6.5 Door rack tainer with humidity con- To adjust the door rack as required, trol you can remove the door rack and re-insert elsewhere. Store fresh fruit and vegetables loose → "Removing door rack", Page 80 in the fruit and vegetable container. Cover any chopped fruit and veget- 6.6 Accessories ables, or store in air-tight packaging.
  • Pagina 74: Operating Tips

    en operation Note: If the appliance has been 7.3 Switching off the appli- previously switched off using the ance control panel, press and hold ten seconds. Press and hold for ten seconds. ▶ The appliance begins to cool. A warning tone sounds, the tem- 7.4 Setting the temperature perature display (freezer compart- ment) flashes and lights...
  • Pagina 75: Button Lock (Childproof Lock)

    Additional functions en 7.5 Button lock (childproof 8.2 Automatic Super freezing lock) With automatic Super freezing, the freezer compartment cools down to a The button lock prevents the appli- much lower temperature than in nor- ance from being operated accident- mal mode. This freezes food more ally or incorrectly while running.
  • Pagina 76: Energy-Saving Mode

    en Alarm Press repeatedly until 9 Alarm (Freezer compartment) lights up. Note: After approx. 60 hours, the ap- pliance switches to normal operation. 9.1 Door alarm Switching off manual Super If the appliance door is open for a while, the door alarm switches on. freezing A warning tone sounds and Select the freezer compartment flashes.
  • Pagina 77: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en The freezer compartment door is ¡ 10.2 Chill zones in the refri- open for too long. gerator compartment Check whether the frozen food has defrosted or thawed. The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill Switching off the temperature zones.
  • Pagina 78: Fully Utilising The Freezer Compartment Volume

    en Freezer compartment Fruit: Wash, pit and perhaps peel, ¡ Prerequisites for freezing capacity possibly add sugar or ascorbic Approx. 24 hours before placing acid solution. fresh food in the appliance, switch Food that is suitable for freezing in- ¡ on Super freezing. cludes baked items, fish and sea- → "Switching on manual Super food, meat, game, poultry, eggs...
  • Pagina 79: Defrosting Methods For Frozen Food

    Defrosting en 11.6 Defrosting methods for 12 Defrosting frozen food 12.1 Defrosting in the refri- CAUTION Risk of harm to health! gerator compartment During the thawing process, bacteria The refrigerator compartment in your may multiply and spoil the frozen appliance defrosts automatically. food. Do not refreeze food after it has ▶...
  • Pagina 80: Cleaning The Appliance

    en Cleaning and servicing 13.2 Cleaning the appliance 13.3 Removing the fittings If you want to clean the fittings thor- WARNING oughly, remove these from your ap- Risk of electric shock! pliance. An ingress of moisture can cause an electric shock. Removing the shelf Do not use steam- or high-pres- ▶...
  • Pagina 81 Cleaning and servicing en Press in the snap-in hooks on the ▶ side of the container and re- move the front from the container in a turning motion ⁠ . → Fig.
  • Pagina 82: Troubleshooting

    en Troubleshooting 14 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Pagina 83 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting A warning tone Do not exceed the max. freezing capacity. ▶ sounds, the temperat- → "Freezing capacity", Page 77 ure display (freezer compartment) flashes lights up. The temperature alarm is switched on. The set temperature is The freezer compartment door was open for a long not reached.
  • Pagina 84: Screw Foot

    en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The appliance hums, Not a fault. A motor is running, e.g. refrigerating unit, bubbles, buzzes, fan. Refrigerant flows through the pipes. The motor, gargles, clicks or switches or solenoid valves are switching on or off. crackles.
  • Pagina 85: Power Failure

    Storage and disposal en If, at the end of the appliance self- 14.1 Power failure test, two audible signals sound During a power failure, the temperat- and the temperature display indic- ure in the appliance rises; this re- ates the set temperature, your ap- duces the storage time and the qual- pliance is OK.
  • Pagina 86: Customer Service

    en Customer Service tion of the warranty (manufacturer's WARNING warranty for private consumers) in Risk of fire! the European Economic Area is 2 If the tubes are damaged, flammable years according to the terms of war- refrigerant and harmful gases may ranty applicable to the location.
  • Pagina 87 Technical data en You can find more information about identifier is made up of the charac- your model online at https:// ters before the slash in the product eprel.ec.europa.eu/ . This web ad- number (E-Nr.) on the rating plate. Al- dress is linked to the official EU ternatively, you can also find the EPREL product database.
  • Pagina 88 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  90 6.5 Balconcino controporta .. 100 1.1 Avvertenze generali .... 90 6.6 Accessori.......  100 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7 Comandi di base ......    100 visto .........
  • Pagina 89 11.3 Consigli per la conservazio- ne di alimenti nel vano con- gelatore ........   105 11.4 Consigli per congelare ali- menti freschi ......  105 11.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C..  106 11.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ...   106 12 Scongelamento ......
  • Pagina 90: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Pagina 91: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Pagina 92: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Pagina 93 Sicurezza it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Pagina 94: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si ▶ può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli ▶...
  • Pagina 95 Sicurezza it Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati ▶ soltanto pezzi di ricambio originali. Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio ▶ viene danneggiato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il re- lativo servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 96: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni 3 Tutela dell'ambiente e materiali risparmio ATTENZIONE! 3.1 Smaltimento dell’imbal- L'inceppamento delle ruote dell'appa- laggio recchio può danneggiare i piedini du- rante lo spostamento. I materiali dell'imballaggio sono ri- Trasportare l'apparecchio con un ▶ spettosi dell'ambiente e possono es- carrellino.
  • Pagina 97: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Trasportare gli alimenti acquistati ¡ 4.2 Criteri per il luogo d'in- in una borsa termica e metterli su- stallazione bito nell'apparecchio. Lasciare raffreddare gli alimenti e ¡ AVVERTENZA le bevande, se caldi, prima di col- Pericolo di esplosione! locarli nell’apparecchio.
  • Pagina 98: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino Controllare il corretto posiziona- ad una temperatura ambiente mento della spina. di 5 °C. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento. Installazione over-and-under e side-by-side Se si desiderano installare due appa- 5 Conoscere l'apparec- recchi di refrigerazione sovrapposti o chio vicini, mantenere una distanza di al- meno 150 mm l'uno dall'altro.
  • Pagina 99: Pannello Di Comando

    Dotazione it 5.2 Pannello di comando 6 Dotazione Il pannello di comando consente di La dotazione dell'apparecchio dipen- impostare tutte le funzioni dell'appa- de dal modello. recchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. 6.1 Ripiano → Fig. Per ottenere una migliore visuale e ri- viene evidenziato quando muovere più...
  • Pagina 100: Cassetto Per Frutta E Verdura Con Regolatore Di Umidità

    it di base 6.4 Cassetto per frutta e ver- 6.5 Balconcino controporta dura con regolatore di Per variare il balconcino controporta, umidità è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. Conservare frutta e verdura fresche, → "Rimozione del balconcino contro- senza coprirle, nell'apposito cassetto. porta", Pagina 107 Conservare coperte o sigillare ermeti- camente la frutta e la verdura già...
  • Pagina 101: Istruzioni Per Il Funzionamen- To

    di base it Nota: Se l'apparecchio è stato pre- – temperatura degli alimenti appe- cedentemente spento con il pan- na conservati nello di comando, tenere premuto – temperatura ambiente per 10 secondi. – esposizione diretta alla luce del L’apparecchio inizia a raffreddare. sole Viene emesso un segnale acusti- 7.3 Spegnimento dell'appa-...
  • Pagina 102: Blocco Tasti (Sicurezza Bambini)

    it Funzioni supplementari 7.5 Blocco tasti (sicurezza 8.2 Super-congelamento au- bambini) tomatico Il blocco tasti impedisce che l'appa- Con il Super-congelamento automati- recchio riceva comandi non deside- co, il congelatore raffredda molto di rati o non corretti. più che durante il funzionamento nor- male.
  • Pagina 103: Modalità Risparmio Energeti- Co

    Allarme it Attivare Super-congelamento 9 Allarme manuale Selezionare il congelatore con 9.1 Allarme porta Premere finché ⁠   (Congelato- re) non si accende. Se lo sportello dell'apparecchio resta Nota: Dopo circa 60 ore l'apparec- aperto a lungo, si attiva l'allarme por- chio commuta al funzionamento nor- male.
  • Pagina 104: Frigorifero

    it Frigorifero Prima di introdurre grandi quantità 10.2 Zone fredde nel frigorife- di alimenti, attivare Super-congela- mento. Lo sportello del congelatore è ¡ Per via della circolazione dell'aria aperto da troppo tempo. all'interno del frigo si creano diverse Controllare se gli alimenti si sono zone fredde.
  • Pagina 105: Capacità Di Congelamento

    Congelatore it Affinché l'aria circoli senza ostacoli ¡ 11.1 Capacità di congelamen- all'interno dell'apparecchio, spinge- re il cassetto surgelati fino in fon- La capacità di congelamento indica in quante ore può essere completa- 11.4 Consigli per congelare mente congelata una determinata quantità di alimenti. alimenti freschi Sulla targhetta identificativa sono ri- Congelare soltanto alimenti freschi...
  • Pagina 106: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento Scrivere sulla confezione il conte- 12 Scongelamento nuto e la data di congelamento. 11.5 Conservazione degli ali- 12.1 Scongelamento nel fri- menti congelati a −18 °C gorifero Alimento Tempo di Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina conservazio- automaticamente. 12.2 Scongelamento nel vano Pesce, insaccati di fino a 6 mesi carne, cibi cotti, pro- congelatore dotti da forno...
  • Pagina 107: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Asciugare a fondo con un panno zatura e gli accessori dall'apparec- morbido e asciutto. chio. → Pagina 107 Inserire le parti dell'attrezzatura. Collegare elettricamente l'apparec- 13.2 Pulizia dell'apparecchio chio. → Pagina 98 Inserire gli alimenti. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! 13.3 Rimozione degli acces-...
  • Pagina 108 it Pulizia e cura Rimozione del cassetto surgelati Rimozione della parte frontale del contenitore Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta. È possibile rimuovere la parte fronta- le del cassetto per frutta e verdura Sollevare il cassetto surgelati da per una migliore pulizia. davanti ed estrarlo da dietro ⁠...
  • Pagina 109: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Pagina 110 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti. gnale acustico, l'indi- Premere ▶ catore della tempera- L'allarme viene disattivato. tura (congelatore) Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. lampeggia e Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle ▶...
  • Pagina 111 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Sulla superficie L'acqua contenuta nell'aria calda e umida condensa dell'apparecchio e sui sulle superfici più fredde dell'apparecchio. ripiani dell'apparec- Asciugare l'acqua con un panno morbido e asciut- chio si forma conden- Aprire l'apparecchio nel più breve tempo possibile. Prestare attenzione che l'apparecchio sia sempre chiuso correttamente.
  • Pagina 112: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento Entro 10 secondi dopo il collega- 14.1 Interruzione dell’alimen- mento elettrico, tenere premuto tazione elettrica per 3 - 5 secondi , finché non vie- ne emesso un segnale acustico. Durante un'interruzione di corrente la temperatura nell'apparecchio aumen- Si avvia l'autotest dell'apparecchio. ta, riducendo il tempo di conservazio- Durante l’autotest, di tanto in tanto ne e la qualità...
  • Pagina 113: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Pagina 114: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    it Dati tecnici I dati di contatto del servizio di assi- 17 Dati tecnici stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- Il refrigerante, il contenuto utile ed al- legato o sul nostro sito Internet. tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Pagina 115 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   117 6.5 Deurrekken ...... 127 1.1 Algemene aanwijzingen ..  117 6.6 Accessoires ...... 127 1.2 Bestemming van het appa- 7 De Bediening in essentie..   127 raat .........   117 7.1 Apparaat inschakelen....
  • Pagina 116 11.5 Houdbaarheid van de diep- vrieswaren bij −18 °C ..  132 11.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren .....   133 12 Ontdooien .......    133 12.1 Ontdooien in het koelvak..  133 12.2 Ontdooien in het vriesvak ..  133 13 Reiniging en onderhoud ..   133 13.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging......
  • Pagina 117: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Pagina 118: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 119: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Pagina 120 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Pagina 121: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot ▶ een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
  • Pagina 122 nl Veiligheid Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- ▶ bruikt voor reparatie van het apparaat. Wanneer de netaansluitkabel of de apparaataansluitkabel van ▶ dit apparaat beschadigd raakt, moet deze worden vervangen door een speciale netaansluitkabel of speciale apparaataansluit- kabel die verkrijgbaar is bij de fabrikant of de klantenservice. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Pagina 123: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl 2 Het voorkomen van 3 Milieubescherming en materiële schade besparing LET OP! 3.1 Afvoeren van de verpak- Het kantelen van de apparaatwieltjes king kan bij het verschuiven van het appa- raat de vloer beschadigen. De verpakkingsmaterialen zijn milieu- Het apparaat met een steekwagen ▶...
  • Pagina 124: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten Warm voedsel en dranken eerst la- ¡ 4.2 Criteria voor de opstello- ten afkoelen, daarna in het appa- catie raat plaatsen. Leg om de koude van de diep- ¡ WAARSCHUWING vriesproducten te benutten, deze Kans op explosie! ter ontdooiing in het koelvak. Wanneer het apparaat in een te klei- Laat altijd wat ruimte tussen de le- ¡...
  • Pagina 125: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl schadigingen aan het apparaat tot 5 Uw apparaat leren ken- een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Over-and-Under- en Side-by-Side- opstelling 5.1 Apparaat Als u 2 koeltoestellen boven of naast Hier vindt u een overzicht van de on- elkaar wilt opstellen, moet u tussen derdelen van uw apparaat.
  • Pagina 126: Uitrusting

    nl Uitrusting is geaccentueerd als het 6 Uitrusting koelvak is geselecteerd.  (koelvak) brandt wanneer De uitrusting van uw apparaat is mo- de energiespaarmodus in het delafhankelijk. koelvak is ingeschakeld. 6.1 Legplateau Toont de ingestelde tempera- tuur van het koelvak in °C. Om een beter overzicht te krijgen en  (koelvak) brandt, wan- levensmiddelen sneller te kunnen uit- neer Superkoelen is inge-...
  • Pagina 127: Deurrekken

    Bediening nl Met de vochtigheidsregelaar kunt u 6.5 Deurrekken de luchtvochtigheid in de fruit- en Om het deurrek naar behoefte te vari- groentelade aanpassen. Hierdoor ëren kunt u het deurrek er uit nemen kunt u vers fruit en verse groente lan- en op een andere positie weer plaat- ger bewaren als bij een conventione- sen.
  • Pagina 128: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    nl Bediening Opmerking: Wanneer het apparaat 7.3 Machine uitschakelen eerder via het bedieningspaneel 10 Seconden ingedrukt houden. werd uitgeschakeld, 10 secon- ▶ den ingedrukt houden. 7.4 Temperatuur instellen Het apparaat begint te koelen. Er klinkt een waarschuwingssig- Koelvaktemperatuur instellen naal, het temperatuurdisplay (vries- vak) knippert en brandt Het koelvak met selecteren.
  • Pagina 129: Extra Functies

    Extra functies nl Het apparaat schakelt na het verstrij- 8 Extra functies ken van het automatisch Supervrie- zen op normale werking. Kom te weten over welke instelbare extra functies uw apparaat beschikt. Automatisch Supervriezen annuleren 8.1 Superkoelen Selecteer het vriesvak met Net zo vaak op / drukken tot de Bij het Superkoelen koelt het koelvak temperatuuraanwijzing (diepvries- zo koud mogelijk.
  • Pagina 130: Energiebesparingsmodus

    nl Alarm 8.4 Energiebesparingsmodus 9.2 Temperatuuralarm Met de energiebesparingsmodus Wanneer het te warm is in het vries- schakelt u het apparaat naar de ener- vak, wordt het temperatuuralarm ge- giebesparende werking om. activeerd. Het apparaat stelt de temperaturen Er klinkt een waarschuwingssignaal, automatisch om. het temperatuurdisplay (vriesvak) knippert en brandt rood.
  • Pagina 131: Koelvak

    Koelvak nl Warmste zone 10 Koelvak De warmste zone bevindt zich hele- maal bovenaan in de deur. In het koelvak kunt u vlees, worst, vis, melkproducten, eieren, bereide Tip: Bewaar minder gevoelige le- gerechten en brood en banket bewa- vensmiddelen in de warmste zone, ren.
  • Pagina 132: Vriesvakvolume Volledig Gebruiken

    nl Vriesvak gevogelte, eieren zonder schaal, 11.2 Vriesvakvolume volledig kaas, boter, kwark, kant-en-klaar- gebruiken gerechten en etensresten. Voor het invriezen ongeschikte le- ¡ Kom te weten hoe u de maximale vensmiddelen zijn bijv. kropsla, ra- hoeveelheid diepvriesproducten in dijsjes, eieren met schaal, druiven, het vriesvak kunt doen.
  • Pagina 133: Ontdooimethodes Voor Diepvrieswaren

    Ontdooien nl 11.6 Ontdooimethodes voor 12 Ontdooien diepvrieswaren 12.1 Ontdooien in het koel- VOORZICHTIG Kans op gevaar voor de gezond- vak. heid! Het koelvak van uw apparaat ont- Bij het ontdooien kunnen bacteriën dooit automatisch. zich vermeerderen en kunnen de diepvrieswaren bederven. 12.2 Ontdooien in het vries- Half of geheel ontdooide diepvries- ▶...
  • Pagina 134: Apparaat Schoonmaken

    nl Reiniging en onderhoud 13.2 Apparaat schoonmaken 13.3 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen WAARSCHUWING grondig wilt reinigen deze uit het ap- Kans op elektrische schok! paraat. Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Plateau verwijderen Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶ Het plateau er uit trekken, optillen ▶...
  • Pagina 135 Reiniging en onderhoud nl Druk de klikhaken aan de zijkant ▶ van de lade in  en verwijder het ladefront middels een draaibewe- ging van de lade  ⁠ . → Fig.
  • Pagina 136: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Pagina 137 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- schuwingssignaal, het geruimd. temperatuurdisplay Overschrijd het vriesvermogen niet. ▶ (vriesvak) knippert en → "Invriescapaciteit", Pagina 131 brandt. Temperatuuralarm is ingeschakeld. Ingestelde tempera- De deur van het vriesvak was te lang geopend. Er zit tuur wordt niet bereikt.
  • Pagina 138 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Op het oppervlak van De waterdamp in warme en vochtige lucht conden- het apparaat en de seert op de koudere oppervlakken van het apparaat. plateaus in het appa- Neem het water af met een zachte, droge doek. raat vormt zich con- Open het apparaat zo kort mogelijk.
  • Pagina 139: Stroomuitval

    Opslaan en afvoeren nl De apparaatzelftest start. 14.1 Stroomuitval Tijdens de apparaatzelftest weer- Tijdens een stroomuitval stijgt de klinkt tussendoor een lang akoes- temperatuur in het apparaat, hierdoor tisch signaal. verkort de bewaartijd en de kwaliteit Als na het einde van de apparaat- van de diepvriesproducten vermin- zelftest 2 akoestische signalen dert.
  • Pagina 140: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 141: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Dit product bevat een lichtbron van 16.1 Productnummer (E-nr.) energieklasse G. De lichtbron is le- en productienummer verbaar als reserveonderdeel en mag (FD) uitsluitend door een hiervoor getrain- de monteur worden vervangen. Het productnummer (E-Nr.) en het Meer informatie over uw model vindt productienummer (FD) vindt u op het u op het internet onder https:// typeplaatje van het apparaat.
  • Pagina 144 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG EN Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kg49nxxeaKg n seriesKg39nxxebKg39nxxeb/08Kg36nxwed

Inhoudsopgave